Булатов курган - [61]
— Завтрак готов, папа, — тихо сказала Надя. — Вставай!
Кондрат одевался нехотя, долго возился в сенях у рукомойника.
Завтракали молча. Кондрат ел вяло, уставившись в окно. Туман над рекой рассеялся. На фоне серого неба вырисовывались контуры кургана. Упираясь в мутные облака, он как бы звал к себе. Сердце Кондрата щемило незнакомое гнетущее чувство.
— Изгородь завалилась на огороде, — стараясь расшевелить отца, сказала Надя. — Починил бы. Заберутся телята или овцы — все потопчут.
Кондрат строго взглянул на дочь.
— Как же ее угораздило?
— Ночью… Ветер, наверно.
— Столбы подгнили. Сделаю… — пообещал он, вылезая из-за стола.
— Что же плохо ел? — заглянула ему в глаза Надя.
— Не заработал еще, — отозвался он, натягивая на плечи брезентовый плащ. — Пойду посмотрю, что там стряслось с изгородью.
— Тетя Варя в область уехала.
— Уехала? — переспросил он и сжал виски руками. — Сильная она. А я ослабел, дочка. Словно с чужим, разговаривают. Как будто совсем ненужным стал. — Захватив топор, он вышел на улицу.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
1
В город Варвара приехала в полдень. Политые мостовые и тротуары курились легким парком. По ним мчались вереницы машин и торопились прохожие.
В набитом до отказа троллейбусе Варвара добралась до здания обкома, с трепетом открыла тяжелую дубовую дверь. От тряской езды и волнения кружилась голова.
В вестибюле у самого входа Варвару встретил краснощекий милиционер.
— Предъявите документ, гражданка! — прикладывая руку к козырьку, отчеканил он.
Варвара успела заметить: милиционер совсем молодой, лет двадцати трех — двадцати четырех.
Партийный билет Варвара случайно оставила дома. Пришлось подать трудовую книжку: единственный документ, который подтверждал, кто она и откуда.
Милиционер повертел ее в руках, протянул обратно.
— Позвоните по телефону, но вряд ли вас пустят. Этот документ недействителен. В нем нет ни фотокарточки, ни печати…
— В колхозе нет паспортов, — старалась убедить его Варвара.
— Гражданка, отойдите! Стоять здесь не положено.
«Машина, а не человек, — с досадой подумала Варвара, — наладил одно: «не положено…»
Она позвонила в приемную первого секретаря. Ей ответили, что Алексей Владимирович занят, и посоветовали обратиться к заведующему сельхозотделом.
«Кроме, как к Филину, больше ни к кому не пойду». Она решительно вышла на улицу, устало опустилась на горячие ступеньки подъезда. Солнце нещадно жгло спину, припекало затылок. Душный запах разгоряченного асфальта дурманил голову, клонил ко сну. Чтобы не задремать, Варвара таращила глаза на ажурную металлическую изгородь, тянувшуюся вдоль парка, к которой жалось приземистое старинное здание обкома. Раскидистые вязы мохнатыми ветвями дотягивались до балконов, касались лепных карнизов и подоконников. Из раскрытых окон дома доносились резкие телефонные звонки, приглушенный людской говор.
Невеселые мысли. «Вот тебе и приехала, — думала она. — Сколько надежд, и все зря! Напрасно только Кондрата обидела». Ей представилась большая сгорбленная фигура Кондрата, когда, обиженный ее словами и удрученный сообщением ребят, он направился в контору. Варваре стало жаль его, захотелось увидеть и рассказать и о краснолицем милиционере, и о телефонном разговоре с помощником секретаря обкома. «Может, Кондрат и прав, что не желает обивать пороги начальства, зря тратить время…» Но тут же, противореча своим размышлениям, она прошептала:
— До утра просижу, а своего добьюсь!
Кравцова мысленно стала перебирать слова, которые собиралась высказать Филину. Они были горькими, обидными. Варвара настолько предалась своим думам, что даже не заметила, как к ней подошел краснолицый милиционер и, козырнув, отбарабанил:
— Гражданка, здесь сидеть не положено!
Она, словно девочка, вскочила на ноги и, осмотрев его гибкую невысокую фигуру, бросила:
— Деревяшка!..
Варвара долго ходила вдоль здания, разглядывала увитые металлическими вензелями колонки подъездов, большие каменные вазы с цветами на перилах, входящих и выходящих людей. Все они были молчаливыми, куда-то спешили. Мысленно пыталась она представить секретаря обкома и никак не могла. То он ей чудился высоким, плечистым, строгим, то маленьким, подвижным, крикливым.
За вершины вязов лениво опустилось солнце. По мостовым и тротуарам поползли тени от деревьев. Опустело, заглохло обкомовское здание. Начал давать о себе знать голод. Она присела около цветочной вазы, достала из узелка кусок хлеба, сала. Только начала жевать, как дверь распахнулась, на пороге показался краснощекий милиционер. Варвара приподнялась, отступила к ограде. Милиционер погрозил ей пальцем и пошел по улице. Изнемогая от усталости, она присела на прежнее место, прислонилась к вазе. «Пусть заберут, больше с места не сойду…»
Земля остывала. От деревьев и камней веяло прохладой. Над притихшей улицей вспыхнули уличные фонари, осветилось несколько окон в здании. Там где-то, в кабинете, работал секретарь обкома. «Знает ли он, что его ждут? — неожиданно задала себе вопрос Варвара и тут же ответила: — Конечно, не знает. Он бы так не поступил. Он же секретарь обкома!» Она с раздражением подумала о краснолицем милиционере и о помощнике, который советовал ей обратиться к какому-то заведующему сельхозотделом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книгу «Дорога сворачивает к нам» написал известный литовский писатель Миколас Слуцкис. Читателям знакомы многие книги этого автора. Для детей на русском языке были изданы его сборники рассказов: «Адомелис-часовой», «Аисты», «Великая борозда», «Маленький почтальон», «Как разбилось солнце». Большой отклик среди юных читателей получила повесть «Добрый дом», которая издавалась на русском языке три раза. Героиня новой повести М. Слуцкиса «Дорога сворачивает к нам» Мари́те живет в глухой деревушке, затерявшейся среди лесов и болот, вдали от большой дороги.
Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех городах и одной семье. Рассказчица – писательница, решившая однажды подыскать определение той отторгнутости, которая преследовала ее на протяжении всей жизни и которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Катрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одного поколения семьи к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих поколений в своей семье, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным.
В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна». «По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих». «Прекрасные и проклятые».
Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс». Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.
В 1960 году Анне Броделе, известной латышской писательнице, исполнилось пятьдесят лет. Ее творческий путь начался в буржуазной Латвии 30-х годов. Вышедшая в переводе на русский язык повесть «Марта» воспроизводит обстановку тех лет, рассказывает о жизненном пути девушки-работницы, которую поиски справедливости приводят в революционное подполье. У писательницы острое чувство современности. В ее произведениях — будь то стихи, пьесы, рассказы — всегда чувствуется присутствие автора, который активно вмешивается в жизнь, умеет разглядеть в ней главное, ищет и находит правильные ответы на вопросы, выдвинутые действительностью. В романе «Верность» писательница приводит нас в латышскую деревню после XX съезда КПСС, знакомит с мужественными, убежденными, страстными людьми.