Букет фиалок - [6]
— Тот, чье присутствие здесь было лишним, больше сюда никогда не вернется, — приблизившись к нему, так же тихо произнесла Кэй и, положив голову ему на плечо, призналась: — Я только что раздумывала над тем, что такое произошло вчера между нами… Можно ли то, что случилось, назвать любовью…
— И что же? — прерывающимся от волнения голосом спросил Фабьен. — Что ты решила? Можно?
Кэй внимательно посмотрела ему в глаза.
— Я ждала, что решишь ты.
Фабьен обнял ее за талию.
— Я уже сказал. Я был бы счастлив каждое утро приносить тебе завтрак в постель.
Лицо Кэй озарилось улыбкой.
— Сначала речь шла только о его приготовлении, — с шутливым упреком напомнила она.
— Это только половина счастья, — тоже заулыбался Фабьен.
— А подать в постель, значит, полное?
— Конечно. Особенно если твой ответ по поводу моей вчерашней выдумки окажется положительным. Вернись в спальню, подожди несколько минут и увидишь, с каким сияющим лицом я появлюсь там с серебряным подносом в руках.
— Заманчивое предложение, — мечтательно промурлыкала Кэй. — Но принять его не могу, — с сожалением вздохнула она, бросив выразительный взгляд на настенные часы. — Иначе опоздаю на работу.
Фабьен разочарованно вздохнул.
— А мне сегодня нужно быть в школе только ко второму уроку…
— Вот и хорошо. Значит, у тебя еще есть время обдумать мой ответ, — ободряюще сказала Кэй и, немного помедлив, прошептала на ухо: — Я очень, очень сильно одобряю твою выдумку… Хотя она и не нова…
И, захватив из пакета зеленое яблоко, она направилась в комнату.
— Постой, кажется, Моника говорила, что ты и… твой бывший бойфренд работаете в одном офисе, — запинаясь от волнения, окликнул ее Фабьен.
— Да, причем и Моника тоже, — подбросив яблоко вверх, рассмеялась Кэй.
— Наверное, тебе очень неприятно, даже больно видеться с ним каждый день… Почему бы не взять отпуск на несколько дней, пока не улягутся обиды?
Кэй немного подумала и загадочно улыбнулась.
— Знаешь, у меня есть мысль получше. Раз уж моя личная жизнь изменилась так быстро и так неожиданно, то почему не может измениться профессиональная?
— Что ты имеешь в виду? — недоуменно уточнил Фабьен.
Кэй беззаботно пожала плечами.
— Я прямо сегодня уволюсь и устроюсь работать в цветочный магазин. В тот, что находится как раз напротив кафе. Пару дней назад я видела там объявление, что требуется продавец.
Пораженный Фабьен сдвинул очки на кончик носа, устремив на Кэй изумленный взгляд.
— Ты это серьезно? — недоверчиво поинтересовался он.
— Серьезнее не бывает.
— И когда это пришло тебе в голову?
— Только что.
— Думаешь, это хорошая идея?
— Думаю, великолепная. Твоя вчерашняя песня пробудила во мне любовь… В том числе и к цветам. Я уже представляю себе, как буду составлять роскошные букеты для свадеб, юбилеев и прочих торжеств… Как покупатели будут радостно улыбаться, взяв их в руки… Только подумай, я смогу проводить каждый день среди роз, тюльпанов, нарциссов, фиалок, которые одним своим видом будут дарить мне хорошее настроение, а я буду дарить его другим людям… Кстати о фиалках. После твоей песни я стала по-особенному относиться к этим цветам. И теперь, даже если подарок Тибора начнет вдруг засыхать, я не расстанусь с ним… Наоборот, сделаю все, чтобы спасти…
Фабьен привычным жестом поднял очки на переносицу, окинул внимательным взглядом сначала Кэй, потом цветущую на подоконнике фиалку и тихо сказал:
— Я очень рад, что тебе так понравилась эта песня… Фиалки и правда прекрасные цветы… Обещаю подарить тебе еще один букет… нежный и неувядающий…
Кэй с интересом склонила голову на плечо.
— В том, что это будет нежный букет, я не сомневаюсь, а вот в том, что неувядающий… Неужели такое бывает?
Фабьен медленно прикрыл веки.
— В этом ты убедишься сегодня вечером.
— Ну ты даешь… — восхищенно протянула Моника, когда узнала от подруги о переменах, произошедших в ее личной жизни всего за один вечер. — Нет, я, конечно, подозревала, что ты способна на многое, но чтобы на такое… Так искусно отомстить Тибору не смогла бы даже наша пресловутая Электра…
— Месть здесь ни при чем, — собирая в коробку вещи с рабочего стола, возразила Кэй. — Я действительно полюбила Фабьена. Полюбила за те несколько часов, которые мы провели вместе вчера вечером… Если честно, еще два дня назад я и сама бы не поверила, что такое может произойти со мной…
— Я ведь не зря тебе говорила, что Фабьен очень симпатичный и с ним не соскучишься — напомнила Моника и, грустно вздохнув, продолжила: — А вот мне опять придется скучать в одиночестве… У меня было много разных встреч, но такой, как у тебя с Фабьеном, которая мгновенно изменила бы всю мою жизнь, — никогда… Только ты не подумай, что я говорю так из зависти, — спохватилась она. — Наоборот, я очень рада за тебя.
— Я знаю, — успокоила ее Кэй. — Мы ведь с тобой почти как сестры, а сестры если и завидуют друг другу, то только белой завистью, — с легкой улыбкой сказала она. — Ну а про одиночество это ты зря… У тебя никогда не было недостатка в поклонниках. И твой сосед Эдвард, между прочим, тоже из их числа, только не решается тебе об этом сказать.
— Эдвард? — стараясь скрыть довольную улыбку, удивилась Моника.
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Мария Берг уезжает из Штатов в Венецию – город своей мечты, чтобы успокоиться после измены мужа. Действительно, она быстро увлекается прекрасным городом… и не менее прекрасным гондольером Лоренцо. Но вслед за Марией в Венецию приезжает давно влюбленный в нее Гарри. Теперь двое мужчин претендуют на ее сердце. И в душе Марии вновь поселяется смятение…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…