Букет фиалок - [33]

Шрифт
Интервал

— Пожалуйста, мистер Бенедикт! — Мелори сделала легкое движение, как будто собиралась встать, но Адриан помешал ей, быстро схватив за руку.

— Мелори, вы так прекрасны! Я хочу жениться на вас и увезти отсюда в «Уайт-коттедж», где мы сможем жить долго и счастливо. И если вы не мечтали об этом так часто, как я, все равно не отвергайте меня! По крайней мере, пообещайте все обдумать… хотя бы ради Серены…

Мелори была так потрясена, что выглядела по-настоящему напуганной. Несколько секунд она с ужасом смотрела на Адриана, затем решительно вскочила и сделала несколько шагов к двери. Адриан тоже встал, бледный, с лихорадочным блеском в глазах, и умоляюще протянул к ней руки:

— Значит, вы отвергаете мое предложение?

— Боюсь, что да…

Мелори обвиняла себя и только себя в том, что он неправильно понял ее готовность проводить вечера с ним наедине в этой комнате. Раньше Адриан вел себя безупречно, а сегодня вечером, видимо, почувствовал такую уверенность в ней и в ее ответе, что бросился с места в карьер. Теперь в его глазах появилось горькое разочарование, почти отчаяние, и огромная волна сочувствия охватила девушку.

— Я сожалею, — произнесла она тихим, слегка дрожащим голосом, — очень сожалею… Но даже ради Серены я не смогу… не смогу выйти за вас замуж…

— Даже если я буду терпелив и дам вам время привыкнуть к этой идее? Обдумать это?

Мелори лишь грустно покачала головой.

— И вы никогда не сможете меня полюбить?

Нет, она никогда не сможет его полюбить — красивого мужчину, талантливого пианиста. Адриан, с его огромными черными глазами и совершенными чертами лица, был гораздо привлекательнее своего брата, в нем было что-то трогательное и тоскующее, что притягивало Мелори. Но только Райф мог заставить ее сердце забиться сильнее, почувствовать, как замирает дыхание, когда он говорит с ней, незаметно от других мучиться, когда он игнорирует ее, и ощущать себя несчастной, зная, что жизнь никогда не изменит того, что он ее наниматель, а она для него всего лишь служанка…

— Думаю, будет лучше, если я вернусь к себе… — произнесла Мелори безжизненным голосом.

Адриан встал между ней и дверью и вновь принялся умолять:

— Но я так ждал, что вы придете! Я прислушивался к вашим шагам! Вы не имеете права покинуть меня так скоро. Я не вынесу, если вы уйдете, даже не послушав, как я играю для вас. Я не позволю вам…

— Вы не сможете меня остановить, — печально сказала девушка.

— Это правда, — согласился он растерянно и вдруг решительно шагнул к ней. — И все равно я…

На его скулах полыхнул нездоровый румянец. В следующий миг Адриан схватил девушку за худенькие плечи. Испуг промелькнул в ее взгляде, но прежде, чем Мелори успела выразить протест, он прижал ее к своей груди. Сила его обманчиво хрупкого тела на миг удивила девушку, затем его губы впились в ее рот, и Мелори начала неистово сопротивляться. Она била его в грудь своими маленькими кулачками, но это лишь еще больше распаляло не поддающуюся контролю страсть Адриана, и он еще неистовее сжимал ее в объятиях. Когда он наклонился, чтобы покрыть жадными поцелуями ее стройную белую шею, раздался стук в дверь, резкий и властный.

Стук больше не повторился, но дверь открылась, и на пороге появился Райф Бенедикт. Мелори вырвалась наконец из рук Адриана и метнулась к нему.

— О, я так рада! — всхлипнула она. — Так рада, что вы пришли! Я… я… — Увидев холодное, почти презрительное выражение на его ястребином лице, бедняжка покраснела и закрыла лицо руками в полном отчаянии. Затем, опустив руки и не глядя ему в глаза, выдохнула хриплым, совершенно не похожим на ее собственный голосом: — Вы не возражаете, если я вернусь к себе?

— Ни в малейшей степени, — ответил Райф, и ледяной тон заставил ее внутренне содрогнуться.

Он отступил в сторону, Мелори выпорхнула мимо него из комнаты и помчалась по коридору, чувствуя себя униженной и абсолютно, бесповоротно, непоправимо несчастной.

Глава 16

На следующий день Мелори с замиранием сердца ждала вызова в библиотеку, все утро она напрягала слух, зная, что с минуты на минуту раздастся стук в дверь классной комнаты и появится Роза с приказом прибыть в личный кабинет хозяина дома. Но приказ этот передали только после обеда, и вестницей оказалась не Роза, а миссис Карпентер.

— Мистер Райф желает видеть вас в библиотеке, мисс Гувер. — Экономка строго посмотрела на Серену, которая, восприняв ее слова как сигнал к окончанию занятий, принялась увлеченно собирать книги и заталкивать их в шкаф. — А вы, мисс Серена, приглашены на чай в гостиной с мисс Мартингейл!

— Ура! — воскликнула девочка и стремглав бросилась в коридор.

Миссис Карпентер осталась в классной комнате, внимательно глядя на Мелори, которая, как ей показалось, была сегодня бледна и совсем не похожа на себя.

— Я думаю, ничего страшного не случилось, — с внезапным сочувствием сказала она девушке. — Мистер Райф бывает довольно резким, когда рассержен, но я уверена, вы не сделали ничего такого, что могло бы вызвать у него хоть малейшее раздражение. — На самом-то деле «мистер Райф» выглядел сегодня чрезвычайно раздраженным, однако экономка не стала говорить об этом Мелори. — Это суматоха в доме действует ему на нервы. Скорее бы все закончилось, и мисс Мартингейл уехала в город.


Рекомендуем почитать
Любовь как музыка

Эта история о любви в современном мире. Он музыкант, она писатель. Они познакомились на телевизионном проекте. Он будет писать свою лучшую музыку, когда причинит ей боль, она снимет лучшие фильмы, страдая от разлуки с ним.Автор расскажет о судьбе двух людей. И все события их жизни будут переплетаться с музыкой, через которую он сможет рассказать ей, насколько сильны его чувства.


Пятьдесят оттенков хаки

Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.


Леонора. Девушка без прошлого

Австралия. Годы Первой мировой войны. Разлученная в детстве с единственным другом, таким же сиротой Джеймсом, Леонора возвращается на родину из Америки. Найденная в пустыне девочка без прошлого, теперь она будущая наследница семьи американских промышленников и жена циничного, самовлюбленного и жестокого Алекса. Бесконечно одинокая на своей огромной ферме размером с Бельгию, Леонора вновь встретится с Джеймсом. И детская дружба превратится в любовь… Сквозь войну, пожары, бунты, ревность и предательство предстоит пройти двоим, чтобы отвоевать у судьбы право быть вместе…


Без тебя

Босая хрупкая женщина с огромной сумкой для ноутбука через плечо подобно метеору ворвется в жизнь обычного офисного клерка Каллума Робертса. «Мне захотелось тебя спасти», – признается она мужчине, который полюбит ее всем сердцем. Она научит Каллума любить рассвет над бухтой Капустного дерева, мокрый песок и вегетарианскую пиццу. Настоящее будет казаться им таким прекрасным, что они не станут думать о том, что ждет их впереди. Каллум – от безраздельного счастья. Лайла – потому что знает о своем будущем все.


Виноделы. Терпкий аромат любви

1956 год. Калифорния. Двадцатилетняя Катерина Розетта получает известие о неожиданном наследстве. Бабушка, о которой девушка никогда раньше не слышала, завещала ей виноградники и коттедж в Италии. Там, на родине отца, Катерина узнает о драматическом прошлом своей семьи. Много лет назад ее мать покинула родную Италию, чтобы в Калифорнии осуществить свою мечту и стать знаменитым виноделом. Но старая тайна, казалось, давно забытая, там, за океаном, разрушит все, чем дорожит Катерина Розетта. И ставит под угрозу будущее с человеком, который для нее – смысл жизни.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…