Будь со мною нежен - [31]
Старушка поцеловала ее в щеку, затем перевела многозначительный взгляд на Харрисона.
– Прощай, дорогая. Лови момент, пока тот не исчез безвозвратно. Ради меня.
– Я… я сделаю все, что в моих силах. – Тру повернулась и устремилась к выходу, лавируя между столиками, временами попадая в такт грохочущим ложкам.
Харрисон не мог удержаться от мысли, что она ни сном ни духом не ведает о своей грациозности. Вежливо поцеловав бывшей учительнице руку, он последовал за своей новоявленной хозяйкой.
– Нет, ну до чего красив! – восторженно пролепетала одна из монашек. – Но эти писаки из «Энтертеймент тунайт» не добьются от меня ни слова.
Вот и славно, подумал Харрисон. Столкнувшись в дверях с Кармелой, предлагавшей растерянной Тру пластинку фруктовой жвачки, он сказал:
– Господи, это действительно очень маленький город. Мы за Гейджем, если он еще в твоем магазине.
Пришло время переехать в Мейбенк-холл.
Глава 11
«Милостивый Боже, пощади мою грешную душу!» Слова молитвы, которые так часто произносила Ада, пришлись как нельзя кстати. Тру мечтала об одном: сохранить трезвость рассудка и благополучно выйти замуж. Надо отметить, что внезапный приезд братьев Гембл ничуть не облегчал эту задачу, а обильный урожай помидоров и затруднения с подготовкой к свадьбе лишь подливали масла в огонь ее смятения.
Сейчас бы в студию, к любимым холстам: небольшая художественная импровизация всегда помогала ей поймать спокойную волну, но в данных обстоятельствах приходилось мыслить конструктивно. Нужно было помочь братьям устроиться, разработать свод нехитрых правил и вовлечь во всю эту деятельность Уизи.
Едва Гейдж и Харрисон ступили на порог, как тут же выпустили на волю из переносных будок Бу и Скитера. К собачьему триумфу в момент присоединились и лабрадоры Мейбенков. Утихомирив собак, все дружно перенесли вещи Гейджа в его новые временные апартаменты. Несмотря на все уговоры, пришлось забрать и старье, с которым он не пожелал расстаться: потрепанный лоскутный ковер, кривой рабочий стол, клетчатое кресло пугающего вида и безвкусное постельное покрывало. Доисторический телевизор поднимать наверх не стали, расположив его в холле на первом этаже.
Уизи отнеслась к нему с почтительным благоговением.
– Его действительно купили в семьдесят девятом году? А что это за панель? Почему он такой огромный? Куда пропали все каналы? Для чего нужна эта гигантская антенна? – Осаждая Гейджа вопросами, она не выказывала ни малейшего интереса к поселившейся у них звезде международного масштаба. Впрочем, публикуемые в ведущей американской газете кроссворды Гейджа ее тоже не особо волновали. Она лишь хотела поскорее усесться за просмотр своих любимых ток-шоу на этом чудном старинном экране.
– Боюсь, он не ловит современные каналы, – огорчил ее Гейдж.
– Да брось! – воскликнула она. – Тогда какой же в нем толк?
Озвучив свой вердикт, Уизи тотчас охладела к загадочному аппарату.
Дом по-прежнему сотрясал восторженный собачий лай. Когда безуспешные поиски сигнала подошли к концу, Харрисон крепко обнял Уизи за плечи.
– Ты, помнится, мечтала о жильцах. Как ощущения?
Ее излишне бурная реакция напомнила ему о дне их первой встречи.
– Харрисон! – Уизи обняла его в ответ. – Ты не представляешь, как я рада тебя видеть. Жить с Тру невыносимо скучно.
В комнате распространилось неловкое молчание, потом она спросила, ничуть не смущаясь присутствия Гейджа.
– А Гейдж хороший?
Не дожидаясь ответа, – да она, вероятно, на него и не рассчитывала, – Уизи села к нему поближе и стала наблюдать, как он увлеченно листает «Энциклопедию рыболова», принадлежавшую ее отцу.
– А какой твой любимый цвет?
Он окинул ее мимолетным взглядом.
– Серый.
– Кошмар! Разве может кому-то нравиться серый?
– Может. Мне. – Гейдж и не думал отрываться от чтения.
Девочка склонилась к его плечу.
– Как думаешь, что скажет апостол Петр, когда ты появишься у райских врат?
Он равнодушно пожал плечами.
– Об этом лучше спросить у него.
– Но ведь я не могу! – Он начинал ее раздражать. – Это была шутка. Ты что, не умеешь подыгрывать? – Поскольку он никак на нее не реагировал, Уизи закрыла ладонью изучаемую им страницу. – Ты хоть в курсе, кто такой Джеймс Липтон?
– Разумеется. – Гейдж смахнул ее руку. – Но я предпочитаю умные шутки, вроде тех, что таятся в разгадках кроссворда. Юмор должен быть тонким. Поняв изящную шутку, мы всякий раз говорим: «Ага-а-а!» Разве в твоем вопросе о Петре присутствует научный элемент?
– Не знаю, – нахмурилась Уизи. – Я даже не знаю, что это за элемент такой.
– Ну а я и подавно, – сухо резюмировал он, вернувшись к «Энциклопедии рыболова».
Уизи спрыгнула с кресла и, в упор уставившись на Гейджа, покусывая ноготь на большом пальце, проговорила подкупающе искренним тоном:
– Когда-нибудь я возьму у тебя интервью. И оно непременно шокирует общественность. Я выведу тебя на чистую воду, разоблачу все твои сокровенные тайны.
Гейдж перевернул страницу и пробормотал:
– Оказывается, донный щетинник – самая распространенная в мире порода рыб. А я ни в зуб ногой.
Харрисон и Тру обменялись многозначительными взглядами, и он прошептал ей на ухо:
– Они похожи на два корабля, которые в кромешной тьме пытаются пройти мимо друг друга и не столкнуться.
Светский лев Финн Латтимор когда-то вскружил голову юной Марше Шервуд, обесчестил — и уехал, обвинив в разрыве старшего брата, графа Дункана.Отныне в свете ей нет места, на замужество нечего и рассчитывать, и остается лишь один путь — стать учительницей в частной школе для девочек.Однако через несколько лет Марша возвращается из добровольного изгнания в Лондон. Там она неожиданно встречает Дункана Латтимора — главного виновника ее невзгод.Но почему граф упорно преследует девушку, ухаживает, привлекает ее внимание? Неужели он решил погубить бедняжку окончательно? А что, если этот негодяй на самом деле благородный и честный человек, влюбленный со всей силой страсти?…
Немыслимое пари в знаменитом лондонском клубе холостяков! Тот, кто представит на суд клуба самую восхитительную любовницу, останется свободным от уз брака на целый год, — проигравший же обязан будет жениться. Лорда Гарри Тремора бросила очередная содержанка, и он вынужден просить леди Фэрбенкс, которую терпеть не может, сыграть роль его любовницы.
В свое время Пиппа Харрингтон больно уязвила своего лучшего друга Грегори Шервуда, лорда Уэстдейла. Однако теперь, под угрозой брака по расчету девушка понимает: Грегори единственный в силах помочь ей бежать в Париж, где она собирается учиться любимому делу.Но хватит ли у нее смелости просить у Грегори помощи? Хватит ли у лорда Уэстдейла благородства забыть о былых обидах? И что еще важнее, способны ли Пиппа и Грегори понять наконец, что они созданы друг для друга и принимают за дружбу настоящую, большую любовь, неразрывно связавшую их раз и навсегда?..
Знатная англичанка, влюбленная в ирландского красавца конюха…В Англии это сюжет для пикантных анекдотов, в Ирландии — для душещипательных баллад. Но что же делать Дженис Шервуд, для которой любовь к дерзкому, обаятельному Люку Каллахану — печальная реальность?А ведь Дженис предписывалось во время каникул у вдовствующей герцогини любой ценой завоевать благосклонность ее внука, герцога Холси, и затащить под венец!Что, если о тайном романе узнают в свете? Позор? Скандал? Изгнание из приличного общества? Но даже рискуя добрым именем, Дженис не готова отказаться от мужчины, покорившего ее сердце!Девушка и не подозревает, кто скрывается под маской простолюдина…
Леди Поппи Смит-Барнс не желает выходить замуж и, чтобы избавиться от навязчивых поклонников, выдумывает себе жениха! Например, пусть это будет совершенный в своем великолепии герцог Драммонд — чем плохо?Все идет просто отлично, пока на пороге Поппи не объявляется… обаятельный сероглазый красавец Николас, он же герцог Драммонд. Причем настоящий, а не вымышленный. И требует вполне реальной помолвки, а в скором времени и свадьбы.Более того, юная леди даже не подозревает, что Николас — тайный агент Британской короны, и знакомство с ним сулит головокружительные приключения и пылкую, безумную страсть…
Сисси Роджерс готова на все, чтобы спасти свою любимую маленькую библиотеку от закрытия, – даже побороться за пост мэра южного городка Кетл-Ноб с действующим мэром Буном Брэддоком, которого считает дикарем, хамом и невежей.Предвыборная борьба в провинции – это всегда забавно. Но заинтригованным горожанам Кетл-Ноба предстоит увидеть совершенно невероятное зрелище – ведь в ходе политической битвы дикарь Бун страстно влюбляется в хорошенькую соперницу и начинает свою мощную кампанию за то, чтобы сделать Сисси не мэром, а первой леди городка…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Хорошие девочки любят плохих парней, — так было, и так будет. И Шоу Лэндон, влюбившаяся в Рула Арчера с первого взгляда, — не исключение из общего правила.Однако что может быть общего у девушки из хорошей семьи, скромной студентки-отличницы медицинского института, с лихим татуированным бунтарем, снова и снова бросающим вызов окружающему миру, — помимо того, что в свое время она встречалась с его погибшим братом? Сердцу не прикажешь, — но какова должна быть сила любви, чтобы Шоу и Рул, совершенно разные, сумели понять, что никакие различия не смогут им помешать стать счастливыми вместе?..
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Любви с первого взгляда не существует – в этом убеждена Отэм Хейвен, которая после скоропалительного юношеского «брака по страсти» с красавцем хоккеистом Сэмом Леклером осталась с разбитым сердцем. Одна и с младенцем на руках.Теперь, годы спустя, Отэм, успешная бизнес-леди и счастливая мать, и вовсе не помышляет о том, чтобы впустить в свой уютный мирок на двоих кого-то третьего, – однако от судьбы не уйдешь. Случайная новая встреча с Сэмом, улыбка, несколько слов, – и вот уже страсть, навеки, казалось бы, погребенная под грузом обид, вспыхивает опять.Но что, если Сэм снова все разрушит?А может быть, любовь с первого взгляда все-таки существует?..
Первая настоящая любовь – еще по-юношески чистая эмоционально, но уже несущая в себе зерно чувственности. Что может быть упоительнее?Любовь страстная и непреодолимая, плотская и духовная, любовь, которая может сделать юную женщину счастливейшей в мире – или, наоборот, несчастнейшей из смертных.Эта любовь не чужда ни ревности, ни печали, ни боли, ни горечи – но все равно она прекрасна. Прекрасна в своей искренности и ранимости, в своей властной и пламенной силе.