Будь моим мужем - [12]
Все еще захваченная вихрем торжества, Натали, не глядя, размашисто подписалась и протянула бумаги Одетте. В приятном возбуждении она смотрела, как та дрожащими руками укладывает документы в кожаную блестящую сумочку.
— Что ж, осталось пожелать вам счастья. — Тон Одетты предполагал нечто совершенно противоположное. — Вы действительно созданы друг для друга.
Как только за мачехой захлопнулась дверь, Этьен подхватил Натали на руки и закружил по сумрачной комнате, целуя в глаза, губы и щеки.
— Ты была неподражаема! Даже я на мгновение поверил, что ты безумно влюблена в меня и готова на все.
— Правда?
Теплый голос Этьена творил с Натали странные вещи. Его светящиеся радостью глаза и широкая улыбка опьяняли так же, как холодное шампанское, которое она пила недавно, и дарили такую же легкость. Натали показалось, что стены комнаты расступились, и серебристая лунная дорожка легла на мягкий песок. Они были одни на свете, юные влюбленные, и ветер нес с моря свежесть и обещание вечного счастья…
— Поверь, мое солнышко, уж если тебе удалось убедить это чудовище, то об остальных и говорить нечего. Наш спектакль пока удается на славу.
Спектакль. Всего одно слово. Но Натали как будто окатили ледяной водой. Все снова стало на свои места, отрезвление пришло быстро. И только сердце не хотело верить, что мгновение радости прошло безвозвратно. Этьен оценил не чувства Натали, а ее удачную игру.
Спектакль. Надо же, она чуть было не поверила, что между ними существует нечто большее, чем жульническое соглашение, выгодное для обоих. Значит, они все-таки просто партнеры по сделке, у которых одна цель — добыть деньги. Натали опять обманулась: Этьен нисколько не нуждался в ее нежности.
— Ну что ж, теперь мы, пожалуй, можем перейти к следующей сцене.
— Следующей сцене? — Натали удивленно посмотрела на него. — О чем ты?
— Но, дорогая, это же очевидно! — Он ответил ей насмешливым и несколько недоверчивым взглядом. — Мы теперь женаты, свадебный прием подходит к концу. Что же логически следует дальше?
— Ты хочешь сказать… — Натали покраснела и не смогла договорить.
— Мы будем делать то, что делают все молодожены. Нас ждет медовый месяц.
Глава 4
Слова Этьена изумили Натали. Сперва она приняла это за злую шутку, меньше всего ожидая, что он выполнит свое намерение. Их отношения, основанные на деловом соглашении, никак не предполагали такого. И все-таки Натали испытывала необычайную радость. Когда-то она мечтала о красивой свадьбе и прекрасном медовом месяце, проведенном вдали от всех. Что ж, теперь у нее есть возможность узнать, что чувствуют настоящие новобрачные.
Но ведь она и есть настоящая. Несмотря ни на что, свидетельство о браке было подлинным, тут нет никакого обмана.
— Медовый месяц? — Натали наконец решилась задать вопрос. С момента ухода Одетты прошло не больше получаса, но ей казалось, что время растянулась необычайно. — Но где, как?
Теплой ладонью Этьен накрыл ее губы и улыбнулся:
— Это мой секрет. Разве не так полагается организовать все и хранить в тайне до последней минуты?
Нет, насколько Натали знала по книгам и рассказам знакомых. Обычно новобрачные вместе листают рекламные проспекты и журналы, выбирая между крохотной виллой или шикарным отелем, между самолетом или поездом. А потом, счастливые, отправляются в путешествие. Но это, конечно, не для Натали и Этьена.
Что-то подсказывало ей, что говорить об этом не стоит. Она очень боялась разрушить ту теплоту, которая только начала возникать и в которой так нуждалась Натали. Потому что даже сейчас когда все было спокойно и хорошо, остатки прошлого гнева и обиды омрачали ее настроение, мешали радоваться.
— Я не думала, что у нас будет медовый месяц. Если честно, я вообще ни о чем таком не думала.
— Я же говорил — настоящая свадьба, — мягко напомнил Этьен и усмехнулся. — Со всеми последствиями.
— Да, конечно, но… Разве ты можешь позволить себе это?
Кажется, Натали допустила ужасную ошибку. Этьену явно не понравились ее слова. Улыбка мгновенно исчезла, он утомленно прикрыл глаза и вздохнул. Потом снова посмотрел на Натали: она ясно прочитала в его взгляде, что переступила некую опасную черту, за которую заходить не позволено. Черту, за которой начинались личные дела Этьена Вермонта.
Он медленно обошел кресло Натали, прислонился к подоконнику и задумчиво посмотрел в окно.
— Возможно, я вложил в свою компанию слишком много денег, да и жадность Одетты требует немалых средств. Но я пока не нищий. —Это было сказано так резко, что Натали невольно вздрогнула и вскочила с кресла. — И даже если я временный муж, муж по контракту, я знаю, в чем состоят мои обязанности…
— Пожалуйста, не надо! Прости! Я не думала, что мои слова прозвучат так…
— Почему же нет? — Через плечо он посмотрел на Натали. — Мы оба знаем, что ты никогда не вышла бы за меня, если бы не попала в столь отчаянное положение.
— А ты бы никогда не женился, не будь у тебя проблем с компанией!
— Конечно, дорогая.
— И ты… Ты можешь так хладнокровно об этом говорить?
Со злой улыбкой Этьен резко обернулся к Натали. Руки со сжатыми кулаками он спрятал в карманы брюк, словно боясь, что не сможет удержать их в повиновении.
В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…
Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.
Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.
Выходя замуж за Джеффри Хейфорда, Мишель и не подозревает, что им движет вовсе не любовь, а жажда мести. Он оставляет молодую жену на следующий день после свадьбы, но со временем понимает, что не может противиться любви к ней.В результате долгой и изнурительной борьбы со своими чувствами герои романа приходят к мысли, что им не жить друг без друга.
Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..
Молодая американка Сильвия Уоррен направляется в Лос-Анджелес, чтобы поступить на работу в известную туристическую компанию. В нью-йоркском аэропорту она встречает загадочного молодого человека, который производит на нее неизгладимое впечатление. Ее новый знакомый направляется в Марсель. Нелетная погода и взаимное влечение соединяют Сильвию и Джеффри только на два дня. По истечении этих прекрасных и сумасшедших дней они должны расстаться навсегда. Но эта коротенькая любовная история получает совершенно неожиданное продолжение…
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…