Будь моим мужем - [10]
— Я никуда не пойду с тобой! — Она не могла кричать, как будто чья-то ледяная рука сдавила горло.
— Натали, да приди же в себя! Ты помнишь, что сегодня наша свадьба?
Помнит ли она?! Да разве об этом возможно забыть!
— Послушай, здесь кругом гости. Успокойся, дорогая. Мы должны поговорить с ними.
Поговорить! У Натали пересохло во рту, язык словно приклеился к небу, ноги подкашивались. Но Этьен крепко обнял ее за плечи сильной напрягшейся рукой и подталкивал в спину. Ничего другого не оставалось: пришлось идти прямо на эти слегка удивленные лица и дружески кивать, и благодарить за поздравления и пожелания счастья.
Натали смертельно устала от шума, от необходимости фальшиво улыбаться. Все, чего ей сейчас хотелось, — это оказаться одной в тихом месте, сесть и подумать, что делать дальше. У нее уже не осталось сил сопротивляться, и Этьен уверенно вел ее по залу. Он непринужденно раскланивался с гостями, останавливался, отвечал на приветствия, пожимал руки…
— Ради Бога, улыбайся! — в промежутке между изъявлениями благодарности прошипел он на ухо Натали. — Ты выдаешь себя с головой. Никто не поверит, что ты безумно любишь меня. У тебя такой вид, словно тебя ведут на смертную казнь.
— Я улыбаюсь, — ответила Натали сквозь сжатые зубы. — Но было бы намного проще изображать любовь, если бы ты не тащил меня, как пьяную или сумасшедшую. Я могу идти сама. Поэтому отпусти меня, слышишь?
— О, как мило, просто голубки!
Услышав этот возглас, Этьен так неожиданно выпустил Натали из объятий, что она едва удержалась на ногах. Но успела ухватиться за вовремя кем-то подставленную руку. Мягкие пальцы ободряюще сжали ее ладонь.
— Осторожно! — воскликнула женщина, удерживая Натали за руку. — Вы чуть не упали.
— Спасибо, — обернувшись к спасительнице, Натали улыбнулась с искренней благодарностью. — Все в порядке. Я просто не привыкла носить такие длинные платья и наступила на шлейф.
— Я понимаю.
Кто же эта незнакомка? Натали никогда раньше ее не видела, наверное, это гостья Этьена. Но какой тяжелый сладкий запах у ее духов, невозможно вздохнуть! А лицо приятное, и улыбка такая теплая и ласковая.
— Извините, мы, кажется, не знакомы…
— Может быть, ты представишь меня? — Голос женщины как-то странно дрогнул.
Но Этьен молча стоял в стороне, словно не слыша вопроса. Его лицо окаменело, он полностью ушел в себя. Даже взгляд стал бессмысленным и далеким.
Ну почему это случилось именно сейчас? Одетта всегда умудрялась появляться там, где ее не ждали, в самые неподходящие моменты. Когда Этьен думал о необходимости знакомства его мачехи и жены, он никак не предполагал такой ситуации. Натали была явно не в себе, что-то расстроило или испугало ее. И невозможно было представить, как она поведет себя при сложившихся обстоятельствах.
Она не сможет лгать так, чтобы ей поверила Одетта. Натали, по-видимому, казалось, что их брак — просто игра, не больше. Игра, которая отвечала интересам обоих партнеров. Но она не знала Одетты — ее хитрости, изворотливости и жадности, ее способности плести интриги, как паук плетет паутину для жертвы. Его мачеха не упускала ни одного шанса. И если она догадается об истинной причине скоропалительной свадьбы, все рухнет. Одетта слишком опасный противник, хладнокровный и жестокий.
— Этьен!
Даже одно слово из уст этой женщины действовало, как смертельный яд. Он вздрогнул, словно его ударили, но тут же выпрямился и высоко поднял голову. Она не должна увидеть его слабости.
— Ты хочешь, чтобы я представил тебя? Что ж, отлично. Наверное, следовало сделать это раньше, но и так сойдет. Натали, это Одетта, моя мачеха. — Последнее слово было произнесено так, будто Этьен хотел выплюнуть что-то мерзкое изо рта. — Одетта, это Натали, моя жена.
Одетта! В первое мгновение Натали не поверила услышанному. Так это и есть мачеха Этьена, которую он яростно ненавидел; из-за которой вынужден был жениться, стать участником дешевого спектакля, — лишь бы освободиться от нее раз и навсегда. Господи, по его рассказам выходило, что мачеха — бессердечное чудовище, василиск, взглядом обращающий человека в камень.
Но Одетта нисколько не была похожа на образ, созданный воображением Натали, — злобную, пожилую, морщинистую гарпию. Вовсе нет. Эта женщина была красива какой-то кукольной красотой: невысокая, стройная, с белоснежной кожей и копной черных, как смоль, волос. На ее правильном лице выделялись ярко-голубые лучистые глаза и алый, как бутон розы, рот. Но больше всего Натали потрясло то, как она была молода. Мачеха Этьена выглядела всего на несколько лет старше своего неблагодарного пасынка.
— Натали… — Одетта ласково взяла ее за руку. — Как приятно познакомиться с вами. Я уже начинала опасаться, что этого никогда не случится. Но теперь я понимаю, почему Этьен прятал вас.
— Я очень сомневаюсь, что ты понимаешь хоть что-нибудь! — Его голос дрожал от едва сдерживаемой ярости. — Будь моя воля, ты ни за что не оказалась бы на свадьбе. Но Натали хотелось увидеть всю мою семью. Можешь поблагодарить ее за доброту!
— Перестань, пожалуйста! — укоризненно воскликнула Натали.
Но он не замечал ничего вокруг, полностью сосредоточившись на Одетте.
В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…
Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.
Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.
Выходя замуж за Джеффри Хейфорда, Мишель и не подозревает, что им движет вовсе не любовь, а жажда мести. Он оставляет молодую жену на следующий день после свадьбы, но со временем понимает, что не может противиться любви к ней.В результате долгой и изнурительной борьбы со своими чувствами герои романа приходят к мысли, что им не жить друг без друга.
Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..
Молодая американка Сильвия Уоррен направляется в Лос-Анджелес, чтобы поступить на работу в известную туристическую компанию. В нью-йоркском аэропорту она встречает загадочного молодого человека, который производит на нее неизгладимое впечатление. Ее новый знакомый направляется в Марсель. Нелетная погода и взаимное влечение соединяют Сильвию и Джеффри только на два дня. По истечении этих прекрасных и сумасшедших дней они должны расстаться навсегда. Но эта коротенькая любовная история получает совершенно неожиданное продолжение…
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…