Брось вызов судьбе - [16]
Он оставался в палате до тех пор, пока дыхание Джейн не стало спокойным и размеренным. Только удостоверившись, что она спит, Рэнди тихонько удалился.
У находящегося в коридоре поста медсестры он задержался, показал свое полицейское удостоверение и попросил не впускать к мисс Гринвуд никого постороннего, не связавшись предварительно с ним, Мюрреем. Ему хотелось обеспечить Джейн максимальную безопасность.
Стоя на пороге, Рэнди оглядел то, что совсем недавно было его ванной, а сейчас наполнилось дамскими туалетными принадлежностями, и понял: холостяцкому образу жизни пришел конец, по крайней мере временно. Мысль об этом не смущала его, потому что с ним будет Джейн – девушка, которой он так долго добивался. И которая интриговала его и пробуждала в нем такие чувства, что, будь на ее месте другая, он давно бы бросился наутек. С Джейн все казалось не просто правильным, а единственно верным. В данный момент он не собирался анализировать произошедшую в нем перемену, потому что его ждала работа. Тем более что испытываемые им чувства имеют самое непосредственное отношение к безопасности Джейн. Сейчас он в первую очередь думает о ней. И лишь когда ее память восстановится, ему можно будет задуматься о них двоих.
Он вернулся в спальню, освободил в платяном шкафу место для вещей Джейн, которые он привез из ее квартиры. Выбирая их, Рэнди заметил, что Джейн предпочитает носить джинсы, свитера, рубашки, блузки свободного покроя и футболки. Среди ее вещей не было эротичных нарядов – узких, льнущих к телу, подчеркивающих его изящные линии – словом, тех, без которых не обошлась бы ни одна женщина, обладающая столь же красивой фигурой, как и Джейн. Похоже, она скорее стремится затушевать свою яркую внешность, чем выставить ее напоказ.
Рэнди заинтриговало это открытие. Находясь в квартирке Джейн, он внимательно присмотрелся к обстановке и удивился. Никакой теплоты и интимности не было и в помине. Холодный, пустоватый и словно пропитанный ощущением одиночества интерьер. Похоже, здесь Джейн только спала, ела и штудировала учебники – целая стопка их возвышалась на небольшом письменном столе. Судя по всему, хозяйка этого компактного помещения вела тихую уединенную жизнь.
В квартире находились лишь самые необходимые предметы обстановки, и ничто не указывало на то, что она намеревается надолго осесть в Лестере.
Рэнди порылся в шкафу и тумбочке, надеясь отыскать что-нибудь, помогающее понять, что напугало вчера Джейн, однако единственной находкой, представлявшей хоть какой-то интерес, был дамский журнал. Очевидно, она подписывалась на него, потому что на почтовой наклейке можно было прочесть ее имя и адрес в Оксфорде. Рэнди конфисковал журнал, чтобы с его помощью разузнать побольше подробностей о жизни, которую Джейн вела до переезда в Лестер…
Он вытряхнул из сумки на свою кровать остатки вещей, среди которых находились и интимные предметы дамского туалета. Улыбнувшись, Рэнди взял трусики и погладил пальцами мягкую ткань. Его удивило, что Джейн предпочитает носить простые хлопчатобумажные трусы. Ведь ее тело словно создано для эротичного полупрозрачного белья. Единственным украшением, до которого снизошла Джейн, была полоска кружев, пришитая к резинке. Лифчики были изящными, но тоже очень простыми – элегантная поддержка для прелестного бюста. Рэнди приходилось видеть вещички и поинтереснее. Однако в отношении Джейн к подобным предметам проглядывало нечто такое, к чему он не остался равнодушным и что подействовало на него гораздо сильнее кружев и шелка… Как ни верти, а Джейн сама женственность и не нуждается в искусственном подчеркивании своей красоты. Но, кроме того, она девушка с секретом, и Рэнди собирался выяснить, в чем заключается ее тайна.
Положив лифчики и трусы на полку шкафа, он поместил в другое отделение несколько вешалок с блузками. Учебники Джейн уже лежали на кухонном столе.
Добившись того, чтобы его дом выглядел так, будто в нем живет женщина, Рэнди наскоро принял душ, побрился и позвонил Кевину и Тони, чтобы рассказать о нынешнем состоянии Джейн и предупредить о легенде, придуманной для прикрытия. В случае чего сослуживцы должны будут подтвердить, что Джейн и он действительно помолвлены.
Справившись со всем этим, Рэнди вернулся в больницу со свежей сменой белья, джинсами, майкой, носками и кроссовками Джейн.
Джейн бодрствовала. Она разговаривала с врачом, но, увидев Рэнди, улыбнулась ему. Он почувствовал себя подростком, без памяти влюбленным в одноклассницу.
– Привет, – сказала Джейн и поманила его к себе. Ее глаза весело поблескивали. Как только он приблизился к ее постели, она схватила его руку и сжала. – У меня хорошие новости! Доктор готов отпустить меня сегодня домой.
Рэнди заметил, что капельница исчезла, а работавший еще утром монитор слежения за сердечной деятельностью отключен.
– Чудесно, – улыбнулся он.
Врач написал что-то на планшете с данными Джейн и вновь повесил его на кровать. Затем многозначительно взглянул на Рэнди.
– Мисс Гринвуд еще в течение нескольких дней должна соблюдать покой и как можно больше спать.
– Не вижу проблем. – Рэнди положил вещи Джейн на стул, покосился на стоящий на столике у окна большой букет цветов, доставленный, видимо, в его отсутствие, и вновь улыбнулся Джейн. – Я прослежу, чтобы мисс Гринвуд особенно себя не утруждала.
Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..
В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.
В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…
Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…
На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…