Брось вызов судьбе - [15]
Завороженный неожиданной просьбой, Рэнди убрал с кровати поднос, поставил его прямо на пол и наклонился к Джейн, упершись одной рукой в подушку по соседству с ее головой. В этом положении его торс невольно оказался прижатым к ее роскошной груди, и у него мелькнула мысль, что неплохо бы им быть сейчас обнаженными. Тогда они могли бы полнее насладиться прикосновениями. Рэнди не был точно уверен, чего хочет Джейн, но, какова бы ни была эта затея, он ни от чего не станет отказываться.
Она нежно провела рукой от его локтя вверх, к плечу, затем скользнула по шее, погрузила пальцы в волосы на затылке и пригнула его голову к своему лицу. В ее глазах застыла страсть, ресницы опустились, а губы призывно приоткрылись. И он с готовностью подчинился.
Их первый поцелуй больше напоминал акт отчаяния. Зато нынешний проистекал из вспышки чувственного влечения, просто сжигавшего обоих. Джейн нежно куснула нижнюю губу Рэнди. С удовольствием ощутив у себя во рту ее влажный, горячий язык, он встретил его собственным, а затем медленно, нежно и глубоко сам проник меж губ Джейн, и она отвечала ему с тем же жаром и откровенной чувственностью. Сколько в ней было страсти, самозабвения, непосредственности! Негромкий рычащий звук удовольствия зарокотал в ее горле, и Рэнди тоже застонал в ответ.
К тому моменту, когда она отпустила его, Рэнди остро нуждался в глотке воздуха. Сердце ухало в его груди как тяжелый молот. Их лица по-прежнему находились всего в нескольких дюймах друг от друга, и его словно втягивал голубой омут призывного взгляда Джейн. Ему безумно хотелось сдернуть с нее разделяющие их простыню и больничную сорочку и прямо здесь и сейчас заняться любовью. Но ведь здесь – больничная палата, а сейчас – время, когда к Джейн еще не вернулась память и она не отдает себе отчета в том, что с ней происходит…
Рэнди ясно видел: она не помнит своего прежнего нежелания встречаться с ним. Однако нынешняя Джейн дала полную свободу желаниям, которые долгое время накапливались в ней и которые до сей поры она прятала от него. В каком-то смысле это даже забавно – видеть Джейн в ее естественных проявлениях. Жаль только, что при этом она нездорова.
Уголки его губ медленно приподнялись в улыбке.
– Что тебя развеселило? – негромко поинтересовалась Джейн.
– Ничего. Просто мне приятно то, что мы только что сделали.
Она провела ладонью по его щеке, скользнула большим пальцем по более полной нижней губе. И все это время неотрывно смотрела в его глаза.
– Мне нужно удостовериться, что мои чувства к тебе реальны.
– И каков результат? – Рэнди в самом деле требовалось это узнать.
– Они настоящие, я в этом не сомневаюсь. Мне хорошо с тобой… и тоже очень понравился наш поцелуй.
Рэнди рассмеялся, испытывая чувство облегчения. Затем большим пальцем дурашливо надавил, как на кнопку, на кончик носа Джейн.
– Раз так, знай, что тебе разрешается целовать меня в любое время.
Она улыбнулась, поудобнее устраиваясь на подушках, но в следующую минуту на ее лице появилось усталое выражение. Рэнди заметил это и подумал, что, хотя внешне Джейн и выглядит уже вполне сносно, наверняка пройдет еще несколько дней, прежде чем ее физическое состояние восстановится окончательно.
Он встал, быстро приняв решение, которое должно было устроить их обоих.
– Я собираюсь на некоторое время уйти, но скоро вернусь.
Джейн с тревогой взглянула на него.
– Куда ты собрался?
Выражение ее глаз заставило сердце Рэнди сжаться.
– Мне нужно побриться, принять душ и переодеться. А тебе необходим отдых. Или ты боишься остаться в одиночестве?
– Просто немного нервничаю, – призналась она, и ее щеки окрасились румянцем смущения. – Мне сейчас не по себе, я чувствую себя совершенно растерянной, а ты словно якорь, который удерживает меня посреди бушующего моря неизвестности. Больше мне не за что ухватиться.
– Думаю, на твоем месте любой чувствовал бы себя точно так же. – Рэнди огляделся в поисках кнопки вызова медсестры, затем указал на нее Джейн. – Если я тебе вдруг понадоблюсь, нажимай не задумываясь. Попросишь медсестру позвонить мне или отправить сообщение на пейджер. Вот номер. – Он быстро написал цифры на бумажной салфетке. – Вызывай меня, даже если просто захочешь увидеть.
Она прерывисто вздохнула, словно собираясь с силами.
– Наверное, я кажусь тебе истеричкой… Нет, он вовсе так не думает.
– Надеюсь, я не всегда такая навязчивая? – усмехнулась Джейн.
Ее глаза выглядели сонными, ресницы опускались. Однако Рэнди уловил в интонациях голоса Джейн смущение и поспешил улыбнуться.
– Только когда дело доходит до поцелуев, дорогая!
– Ну это еще ничего… – Ее глаза полностью закрылись, и она пробормотала в полудреме: – Не захватишь ли и для меня свежее белье и кое-что из одежды?
В первое мгновение Рэнди даже не понял, что она подразумевает, но потом сообразил: ведь Джейн думает, что они живут вместе!
– Конечно, малышка.
К счастью, он еще раньше вынул ключи и водительское удостоверение из ее сумочки, прежде чем отдать все оставшееся медсестре, собиравшей личные вещи пострадавшей. У него было все необходимое, чтобы посетить жилище Джейн и взять оттуда кое-какие вещи, которые затем он собирался перевезти к себе и тем самым обеспечить видимость совместного проживания. Но сначала Рэнди предстояло вернуться к кафе-бильярдной Джефферсона, где до сих пор стояла на парковочной площадке его «ауди».
Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..
В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.
В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…
Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…
На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…