Бродячие псы - [42]

Шрифт
Интервал

– В самом деле? – с сочувствием в голосе спросил шериф. По всему было похоже, что он поверил. – А я-то решил, что вы просто катаетесь. Мне ли не знать, какие чувства может вызвать Сьерра. Ведь я здесь шерифом уже шестнадцать лет. Целую вечность. Я даже забыл, почему вообще когда-то выбрал эту работу. – Он осветил фонариком обочину дороги, будто пытаясь увидеть что-то во тьме. – Наверное, я стал шерифом, чтобы помогать людям, охранять их покой. Но вот ведь в чем загвоздка: здесь так много покоя, что и охранять-то нечего.

Шериф сделал паузу, словно ожидая какой-то реакции от Джона или Грейс.

Они молчали.

И он продолжил:

– Правда, иногда водители превышают скорость, но машины так быстро покидают мою территорию, что я даже не могу никого оштрафовать. И все же я всегда начеку. Без моего ведома здесь ничего не происходит. Я имею в виду недавнее преступление, настоящее преступление… Вы что-то хотели сказать, миссис Маккена? – Он посмотрел в ее безжизненные глаза. – Убийство?

– Я… – только и смогла в ответ вымолвить Грейс.

– Почему бы тебе не выйти из машины, парень?

Джон огляделся по сторонам, не понимая, что происходит. Чтобы хоть немного прояснить ситуацию, он озвучил свои мысли:

– Шериф, я не понимаю, что происходит.

– Выходи из машины, пожалуйста. Спокойно и медленно.

Джон выдержал паузу, достаточную, чтобы показать, как он возмущен, но все же согласно кивнул:

– Конечно, шериф.

Грейс продолжала сжимать его руку, и ему пришлось применить силу, чтобы освободиться и вылезти из «мустанга». Он старался не делать резких движений, надеясь за нарочитой медлительностью скрыть свою нервозность.

– Теперь обойди машину и открой багажник, – сказал шериф, сопроводив свои слова указующим лучом фонарика.

Джон удивленно усмехнулся, словно не понимая такой необоснованной подозрительности:

– Зачем?

– Делай, что я говорю, пожалуйста.

– Но там ничего нет, шериф.

– Как только я увижу это собственными глазами, вы сможете продолжить свой путь.

– Джон, – голос Грейс был еле слышен, как легкий шелест ночного бриза.

– Грейс! – одернул ее Джон и тоном законопослушного человека обратился к шерифу Поттеру: – Позвольте мне объяснить, шериф. Осмотр ничего не даст. Багажник пуст. – Джон держался спокойно и уверенно, будто беседовал с продавцом в магазине. – Но раз вам моих слов недостаточно, я с удовольствием открою багажник и докажу вам, что это действительно так. – Дружелюбная улыбка и ледяной тон: – Если, конечно, у вас имеется ордер на обыск.

– Ордер не проблема. Только нам придется вернуться в город. А там полно любопытных зевак. Ты уверен, что хочешь показывать мне багажник в присутствии кучи свидетелей? Почему-то мне кажется, что тебе это не понравится, я прав?

– Джон…

Шериф стоял у дверцы водителя и крутил на пальце ключи от «мустанга». Джон завороженно смотрел на его руку. Неожиданно шериф размахнулся и запустил ключи в сторону багажника. Скользнув по машине, они упали на дорогу.

Шериф посветил на них.

– Вперед, мистер! – скомандовал он Джону. – Подбери ключи.

Джон нагнулся. Пока он ползал по земле в поисках ключей, его затылок представлял собой отличную мишень для шерифа.

Шериф Поттер был далеко не молод и отягощен излишним весом. Но реакцией обладал отменной. Обойдя машину, он молниеносным ударом в голову опрокинул Джона на спину. В ту же секунду в его руке оказался револьвер. Дуло было направлено Джону в лицо.

– Ты этого хочешь, парень? Хочешь получить пулю в лоб посреди пустыни? Достойный конец. И главное – не надо думать, как потратить кровавые деньги.

Грейс резко выпрямилась на сиденье «мустанга». Указав пальцем на Джона, она закричала:

– Он убил Джейка, шериф! Я не смогла помешать ему.

Джон покачал головой и, зажав виски руками, процедил сквозь зубы:

– Сука!

– Он заставил меня ехать с ним. Угрожал, что убьет, если я скажу хоть слово.

Шериф Поттер вытянул руки в стороны, подобно рефери в ринге, разнимающему боксеров:

– Вы друг друга стоите. – Вниз, Джону: – А с тобой, парень, вообще разговор особый. Тебе не приходило в голову, что я наблюдал за каждым твоим шагом, как только ты объявился в городе? От таких, как ты, всегда одни неприятности – я их на нюх чую. А от тебя смердит, как от переполненной выгребной ямы.

Превозмогая головокружение, Джон встал на ноги и неуверенно шагнул к шерифу, немного приблизившись к нему.

– Я ничего не сделал.

– Ну да, совсем ничего, только убил Джейка Маккену. Может, он был дерьмо, а не человек… Но попробуй объяснить это жюри присяжных. И не говори, что ты не убивал его, – я был там и все видел.

– Шериф Поттер, – жалобно заголосила Грейс. – Пожалуйста… Я не должна сидеть в тюрьме за то, что он сделал. Я не хотела этого.

– Лгунья! Еще как хотела! Кто уговаривал меня убить его?! – не выдержал Джон.

Грейс вылезла из машины, на лице ее была написана решимость:

– Не смей орать на меня, ты, слюнтяй!

– Да успокойтесь вы оба! – Шериф покачал головой. – Никогда не видел столь жалкого зрелища. И далеко вы собирались уехать в таком состоянии? Вы же готовы вцепиться друг другу в горло. – Он засунул револьвер в кобуру. – Как вы думаете, почему вам удалось выбраться из города? Если бы я собирался прищучить вас, стал бы я дожидаться, пока вы убьете Джейка?


Еще от автора Джон Ридли
Путь к славе, или Разговоры с Манном

Джон Ридли — известный американский писатель, сценарист и кинопродюсер. Мировую славу ему принесли романы «Любовь — это рэкет» (Love is a Racket, 1998), «Все горят в аду» (Everybody Smokes in Hell, 1999), но прежде всего — «Бродячие псы» (Stray Dogs, 1997): книга стала основой психологического триллера «Поворот» (U-Turn), снятого культовым режиссером Оливером Стоуном с Шоном Пенном, Дженнифер Лопес и Ником Нолти в главных ролях. Сильнейший козырь Ридли — сюжетность. Он мастерски плетет интригу, закручивая фабулу в немыслимо упругую пружину, которую отпускает в нужном месте и в нужное время.


Все горят в аду

Джон Ридли – известный американский писатель, сценарист и кинопродюсер. Роман "Все горят в аду" – это срез деградировавшего общества, крайне лицемерного даже в своем идеализме. Мастер литературной провокации, автор ничего не придумывает и не предлагает читателю погрузиться в художественный вымысел, а буквально у нас на глазах кроит и склеивает обрывки реальности, в которой все и вся определяют деньги.


Рекомендуем почитать
Вернуться, чтобы уйти

Рассказы и повести издаются в двух книгах «Утопающий во грехе» и «Вернуться, чтобы уйти». Произведения, которые вошли в эти сборники, автор начал писать еще в 1970-е годы — с первых лет своей работы в правоохранительных органах, — а также те, что были созданы в последние годы. Перед вами портрет многоликой эпохи. К го фоном, в частности, стали невероятные просторы и берега, на которые выбросило русских людей эхом гибели большой Советской империи, — от вымышленного южнорусского города Лихоманска до самых настоящих бульваров Парижа. Но ним можно увидеть, как стремительно менялась ваша жизнь в последние годы, как менялись люди, их представления о добре и зле, о том, что можно, а что нельзя, что прощается, а что — никогда…


Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Один коп, одна рука, один сын

Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.


Свои продают дороже

Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…


Новые мытари

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отчаянный враг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песни пьющих

Ежи Пильх (p. 1952) — один из самых популярных современных польских писателей автор книг «Список блудниц» (Spis cudzołoznic, 1993), «Монолог из норы» (Monolog z lisiej jamy, 1996), «Тысяча спокойных городов» (Tysiąc spokojnych miast,1997), «Безвозвратно утраченная леворукость» (Bezpowrotnie utracona leworęczność, 1998), а также нескольких сборников фельетонов и эссе. За роман «Песни пьющих» (Pod mocnym aniołem, 2000) Ежи Пильх удостоен самой престижной польской литературной премии «Ника».«Песни пьющих» — печальная и смешная, достоверно-реалистическая и одновременно гротескно-абсурдная исповедь горького пьяницы писателя Ежи П.


Как я стал идиотом

«Как я стал идиотом» — дебютный роман Мартена Пажа, тридцатилетнего властителя душ и умов сегодняшних молодых французов. Это «путешествие в глупость» поднимает проблемы общие для молодых интеллектуалов его поколения, не умеющих вписаться в «правильную» жизнь. «Ум делает своего обладателя несчастным, одиноким и нищим, — считает герой романа, — тогда как имитация ума приносит бессмертие, растиражированное на газетной бумаге, и восхищение публики, которая верит всему, что читает».В одной из рецензий книги Пажа названы «манифестом детской непосредственности и взрослого цинизма одновременно».


Каникулы в коме

«Каникулы в коме» – дерзкая и смешная карикатура на современную французскую богему, считающую себя центром Вселенной. На открытие новой дискотеки «Нужники» приглашены лучшие из лучших, сливки общества – артисты, художники, музыканты, топ-модели, дорогие шлюхи, сумасшедшие и дети. Среди приглашенных и Марк Марронье, который в этом безумном мире ищет любовь... и находит – правда, совсем не там, где ожидал.


99 Франков

Роман «99 франков» представляет собой злую сатиру на рекламный бизнес, безжалостно разоблачает этот безумный и полный превратностей мир, в котором все презирают друг друга и так бездарно растрачивается человеческий ресурс…Роман Бегбедера провокационен, написан в духе времени и весьма полемичен. Он стал настоящим событием литературного сезона, а его автор, уволенный накануне публикации из рекламного агентства, покинул мир рекламы, чтобы немедленно войти в мир бестселлеров.