Британик - [12]

Шрифт
Интервал

Чего, Нарцисс, я жду?

Когда б ты только знал, как трудно мне ответить!

Нет слов...

Нарцисс

Все ж объясни.

Британик

Хотел бы тайно встретить

С твоею помощью.

Нарцисс

Кого?

Британик

Скрепясь душой,

Я вновь узнать хочу печальный жребий свой.

Нарцисс

Ты веришь Юнии? Но мой рассказ припомни!

Британик

Я знаю все, Нарцисс. Черней и вероломней

Нет в мире женщины, но - беспримерный стыд!

Мне шепчет разум "да!", а сердце "нет!" твердит.

Оно, упрямое, забыв свои страданья,

Все рвется ей простить, все ищет оправданья.

Сомнений и надежд пускай растает мгла,

Чтобы хоть ненависть покой мне принесла.

Высоких чувств пример и олицетворенье,

Та, что была к дворцу исполнена презренья,

Едва порог дворца в ночи переступив,

Свершает низости, всех низменных затмив!

Нарцисс

Как знать! Она в тиши плела, быть может, сети,

И цезарь у нее давно уж на примете.

Узнала с детских лет власть огненных очей

И сторонилась всех, чтобы гнались за ней,

Чтобы мечтал узреть Нерон завороженный

Непобедимую твердыню побежденной.

Британик

Итак, все кончено?

Нарцисс

Я видел, как спешил

Избранник новый к ней, стремясь излить свой пыл.

Британик

Уйдем... Постой! Она! Не сон, не наважденье!..

Нарцисс

(в сторону)

Скорее к цезарю. Проявим наше рвенье.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Британик, Юния.

Юния

Британик, уходи! Беда тебе грозит

За то, что я храню достоинство и стыд,

Нерон в неистовстве. Сюда на миг единый

Пришла, меж тем как он задержан Агриппиной.

Прощай. Теперь иди и верь любви моей,

Из сердца моего вовек судьбе превратной

Твой образ не изгнать.

Британик

Так, так! Мне все понятно:

Желаниям иным ты нынче предалась

И жаждешь, чтобы я скорее сгинул с глаз.

Мой взгляд, взгляд совести, бессонной и пытливой,

Он нестерпим тебе, мешая быть счастливой.

Ну что ж, расстанемся.

Юния

Но в чем меня винишь?

Британик

О как искусно ты приличия хранишь!

Поверь, я не ропщу, хотя душе и больно,

Что к баловням судьбы все ластятся невольно,

Что блеск империи и роскоши дары

Тебе дороже прав и слез моей сестры.

Но о величии, как прочие, мечтая,

Зачем ты мне лгала, как будто сострадая

Скорбям и горестям? Я молча их сносил.

Но лживость Юнии - нет, это выше сил!

Неправедность в меня вонзает злобно жало,

Моих гонителей и небо поддержало,

Но мало этого: чтобы совсем добить,

Британика должна и Юния забыть!

Юния

Придет счастливый день и, от стыда сгорая,

Поймешь, как ты неправ, меня подозревая.

Ты здесь в опасности, и до того ли мне,

Чтоб обелять себя в неведомой вине

И укорять тебя? Довольно жалоб вздорных!

Нерон потребовал, чтоб я в словах притворных...

Британник

Злодей!

Юния

...дала понять, что пламень мой остыл.

Он нас подслушивал, за лицами следил:

Тебя постигло бы безжалостное мщенье,

Вложи я в речь свою сокрытое значенье.

Британик

Пусть так! Подслушивал Нерон наш разговор,

Но незаметный знак, красноречивый взор

Есть у любви язык особый, бессловесный

И я виновника такой игры бесчестной

Легко бы угадал. Меня от лишних мук

Спасла бы...

Юния

Я тебя спасла от смерти, друг.

Ты хочешь правду знать? Казалось мне порою

Нет больше сил молчать, всю правду я открою,

Взгляну тебе в глаза, пускай в последний раз,

Но подавляла стон, не поднимала глаз.

Как тяжко, затаясь в молчании жестоком,

Любя, скрывать любовь и быть глухой к упрекам,

Ни разу не скрестить с молящим взглядом взгляд

Он для любимого расплатою чреват!

Об этом позабыть хотя на миг могла ли?

Смятение мое, казалось, выдавали

И все движения, и трепет, и глаза,

И набежавшая невольная слеза.

Я помнила: Нерон ревнует и ярится,

И за мою любовь заплатишь ты сторицей,

И страшно было мне, и каялась, скорбя,

Что смела полюбить я, горькая, тебя!

Для нас и для него и на беду, и к счастью,

Все знает он теперь. Что стоит самовластью

Сгубить соперника? Беги подальше с глаз!

Пространней объяснять не в силах я сейчас:

Ни мыслей нет, ни слов; в душе одна тревога.

Британик

К чему еще слова? Сказала ты так много,

И я, себя стыдясь, бичуя и кляня,

Я счастлив! Жертвуешь ты стольким для меня!

Прощенье вымолю, паду, виновный, в ноги...

Юния

Что делаешь? Он здесь, соперник твой!.. О, боги!

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Нерон, Британик, Юния.

Нерон

Ты, Юния, добра, ободрив, окрылив,

Любовь Британика и страстный сей порыв.

Недаром он припал к твоим ногам столь жарко!

Но как же и себе не сделать мне подарка?

Вы здесь останетесь: поверьте, мой дворец

Укромнейший приют для любящих сердец.

Британик

Где скажет Юния, где даст соизволенье,

Там я к ее стопам сложу свои моленья,

И радость, и печаль. А стен дворцовых вид,

Привычный с детских лет, меня не удивит.

Нерон

И, значит, ты давно привык не удивляться,

Что должно чтить меня и мне повиноваться.

Британик

Нет, мы не для того меж этих стен росли,

Чтоб ты топтал меня, а я лежал в пыли,

Чтобы покорствовал и чтил как властелина

Наследник Клавдия Домициева сына!

Нерон

Пора уразуметь небес благой указ:

Покорствовал Нерон, теперь пришел твой час.

А если смысл судеб тобою не усвоен,

Ты молод, и тебя научат, будь спокоен.

Британик

Кто ж преподаст урок?

Нерон

Империя, весь Рим

Чем не наставники?

Британик

Они к правам твоим

Добавили тебе и право на глумленья,


Еще от автора Жан Расин
Федра

Трагедия, сюжет которой заимствован Расиным у Еврипида. Трагедия, первоначально носившая заглавие «Федра и Ипполит», была впервые представлена в Бургундском отеле 1 января 1677 г. Шедевр Расина окончательно утвердил свои права на парижской сцене. Тогда же вышло и первое издание пьесы. Заглавие «Федра» появилось лишь в собрании трагедий Расина в 1687 г.


Андромаха

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Береника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Театр французского классицизма

Настоящий том содержит лучшие и наиболее характерные произведения двух французских драматургов — Пьера Корнеля (1606–1683) и Жана Расина (1639–1699) — которые являются наиболее влиятельными представителями классицизма в театре XVІІ века.


Гофолия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из "Федры"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Царь Борис

«…Действие – в Москве и ее окрестностях, в конце XVI и начале XVII столетий…».


Кастручча [= Дневники королевы Оливии]

В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.


Фингал

Введите сюда краткую аннотацию.


Вариации на смерть Троцкого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гупёшка

…Он, Она и муж в шкафу. И без того смешное положение героев доводится до полного абсурда странным поведением любовной парочки. То бутылку открыть не могут, то чайник к полу прилип, то фужеры от кипятка лопнули, потому что они решили его вместо вина пить… Искренний смех вызывают безуспешные попытки любовников создать романтическую обстановку с помощью старого фонарика и кипятка с сахаром.А потом анекдот вдруг перерастёт в трогательную и печальную историю почти случившейся любви.


Отелло, венецианский мавр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.