Бриллианты твоих глаз - [42]
— А как вы разгадали меня? — спросила девушка, не обращая внимания на мнение Кэтрин. — Неужели я была настолько неестественна?
— Вы были изумительны, — откликнулась Кэтрин. — Вы сумели провести всех в замке. Но не забывайте, я ведь не зря училась у мадам Ламож. Кое-что я все-таки помню. Во-первых, ваш акцент. Хотя вы старательно имитируете француженку, говорящую по-английски, в вашей речи порой проскальзывают обороты, которые заставляют в этом сомневаться. Во-вторых, ваша сосредоточенность. Достаточно лишь сравнить вас с Леонардой, и сразу станет ясно, что у вас что-то на уме. Особенно в последнее время.
Еще бы, мысленно подтвердила Мэгги. Вам бы сообщили, что на вас начал охоту безумец...
— Это заметили все, в том числе леди Элизабет. К счастью, она уверена, что вы озабочены лишь тем, чтобы подцепить кого-нибудь из ее внуков на крючок. Об алмазах она даже и не думает...
— А еще? — жадно допытывалась Мэгги. Было обидно, что после такой тщательной подготовки ее настолько легко обнаружили.
— Ах, я уже и не знаю, — вздохнула Кэтрин. — Просто, раз возникнув, подозрение начало расти, и я уже знала, на что обратить внимание... Не переживайте, Мэгги, я никому ничего не скажу, если только вы исполните свое обещание и оставите алмазы в покое.
— Я с легкостью выполню обещание, — не без горечи ответила девушка. — Даже если бы я и захотела вас обмануть, у меня ничего не вышло бы. Сегодня из моей комнаты пропали инструменты, с помощью которых я надеялась добраться до бриллиантов...
— Что? — вскричала Кэтрин. — И вы молчали?
— Я обнаружила это только что, — начала оправдываться Мэгги. — И к тому же, что я могла сказать? Что у меня похитили набор отмычек?
— Да, но... — Кэтрин была в нерешительности. — Что же делать? Надо предупредить Аркрофтов об опасности, но в то же время не подвести вас... И свет погас как назло...
— Вы считаете, что кто-то решит воспользоваться моими инструментами? — робко спросила Мэгги. — А мне кажется, что грабитель просто шарил по комнате и принял набор за шкатулку с драгоценностями.
— Может быть, — хмыкнула Кэтрин. — Это было бы неплохо. Но какой грабитель здесь, так далеко от города? Да в Аркрофт-Хауз мышь не проскользнет незамеченной.
Мэгги приуныла.
— Значит, это кто-то из своих, — полуутвердительно-полувопросительно произнесла она.
— Скорее всего, — пробормотала Кэтрин, причем по ее тону было ясно, что она имеет в виду конкретного человека.
— Вы кого-то подозреваете? — напряженно спросила девушка.
Кэтрин многозначительно молчала.
— Я сказала правду! — отчаянно выкрикнула Мэгги. Она внезапно поняла, что Кэтрин может принять ее рассказ о краже за очередную выдумку, чтобы обеспечить себе в ее глазах надежное алиби. — Если хотите знать, я даже не желаю видеть эти проклятые алмазы. От них одни несчастья!
— С чего вы взяли? — напряженно спросила Кэтрин.
И тут Мэгги не выдержала. Сколько можно сомневаться и страдать, пытаться разобраться, где правда, а где ложь. Ей так не хватает поддержки! Может быть, Кэтрин протянет ей руку помощи...
— Джеймс рассказал мне о легенде, которая связана с алмазами Кента. О деве с хрустальными глазами, — выпалила Мэгги, боясь, что не сможет убедить Кэтрин в своей правдивости. Но та слушала ее внимательно, не перебивая, и девушка постепенно успокаивалась...
— Итак, он уверил вас, что Берти сошел с ума из-за бриллиантов? — задумчиво спросила Кэтрин. — Да, леди Элизабет была права, а я немного сомневалась...
— Неужели это правда? — сокрушенно пробормотала Мэгги. До последнего момента она надеялась, что это всего лишь выдумки, но теперь прозвучало страшное подтверждение.
— Конечно, нет. — Кэтрин поспешила успокоить девушку. — Разве Берти похож на безумного? Хотя Джеймс с его даром убеждения кого угодно заставит поверить в этот бред...
Мэгги вздохнула с облегчением. Первым ее ощущением была непередаваемая радость. Значит, Бертрам действительно любит ее, хочет на ней жениться, и у нее нет причин закрывать от него свое сердце... Но потом радость сменилась недоумением.
— Но зачем Джеймс выдумал все это? — воскликнула она.
Кэтрин молчала, и Мэгги снова почудилось нечто многозначительное в этой тишине.
— Кэтрин, — взмолилась девушка. — Раз уж сегодня ночь откровений, то, может быть, вы объясните мне, в чем дело?
— Ладно, — произнесла Кэтрин твердо. — Хотя это не моя тайна, но я думаю, что вы сохраните ее. Вы имеете право знать...
Джеймс Аркрофт (я знаю это со слов леди Элизабет) всегда был довольно странным ребенком. Его дед, как вы знаете, закончил свои дни в сумасшедшем доме, и леди Элизабет ужасно боялась, что Джеймс унаследовал страшную, болезнь. Она внимательно следила за мальчиком, но не решалась показать его врачам. Как вы уже заметили, она питает к нему чуть ли не болезненную привязанность. Мысль о том, что Джеймса могут отобрать у нее, заключить в больницу, была невыносима, и она никому не заикалась о своих страхах. Бедняжка надеялась, что ее любовь и внимание уберегут мальчика от сумасшествия.
— Но это не помогло? — ахнула Мэгги.
— Нет, ну что вы, — рассмеялась Кэтрин. — Я вижу, Джеймс немало потрудился, чтобы посеять в вас страх и восстановить против брата. На самом деле в семье нет наследственного безумия, сэр Эдуард был скорее исключением, чем правилом. Но леди Элизабет решила подстраховаться и наняла врача-психиатра для постоянного наблюдения за Джеймсом. Так, на всякий случай. Я же смело могу засвидетельствовать, что и Джеймс, и Бертрам Аркрофт вполне в своем уме.
Рыжеволосая бунтарка Келли Джо уже совершеннолетняя, но отец и мачеха не дают ей и шагу ступить самостоятельно. Их наставления и запреты совершенно измучили девушку. И ей в голову приходит смелая идея. Если бы можно было взять мужа напрокат! Стать самостоятельной женщиной, избавиться от надоедливой опеки, а потом равнодушно расстаться со своим временным супругом… К изумлению Келли, ее новый знакомый, с которым она делится своей идеей, с готовностью соглашается сыграть придуманную юной фантазеркой роль…
Молодая женщина узнает, что муж, которого она безумно любит, изменяет ей. Что делать? Устроить ему скандал и потребовать заверений в верности? Пожаловаться богатому и влиятельному отцу? Притвориться, что ничего не произошло, что разоблачающих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе она уходит из дома и бросает мужа… чтобы заново начать борьбу за его сердце…
Миллионер Дэннис Ридман в шоке – его любимая племянница собралась замуж за простого бармена! Наследницу семейных миллионов нужно срочно спасать, и Дэннис не жалеет денег и времени, чтобы разлучить молодых людей. Однако, пытаясь расстроить свадьбу племянницы, дядя обнаруживает, что его самого очень привлекает близкая родственница жениха…
Молодому полицейскому Марку Лэнггону поручают провести расследование кражи. Он знакомится с пострадавшей – Магдаленой Мэриголд, главой крупной косметической корпорации. Эта женщина так прелестна, что Марк влюбляется в нее с первого взгляда. Магдалена тоже загорается страстью к красивому юноше…Но будет ли их взаимная страсть утолена? Не помешают ли этому тайны прекрасной Магдалены, которые – одна за другой – открываются Марку в ходе расследования?
В английской деревушке Локерхарт Вэлли поднялся переполох – наконец-то в усадьбе «Вереск» появился хозяин. Он молод и неженат, что важнее всего для девушек Локерхарт Вэлли, ведь в деревне совершенно не осталось женихов. Кому из них улыбнется судьба? Красавице Лили, художнице Агате, застенчивой Джерри или, что мало вероятно, строгой и неприветливой Меган?..
Элисон Эпплберри по прозвищу Ягодка о любви не думает совсем. Печальный пример матери, отдавшей свое сердце и ничего не получившей взамен, научил ее делать ставку на более осязаемые вещи. Ягодка вся поглощена работой и желанием преуспеть. Однако любовь внезапно врывается в ее жизнь в лице неотразимого журналиста Спайка Дентона и прожигателя жизни Питера Сорелли.На первый взгляд выбор Ягодки очевиден. Но любовь часто принимает самые неожиданные обличья. Так же, как и предательство…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Восходящая кинозвезда Кимберли Вудс оказалась в ловушке по вине родного отца, точнее из-за его пагубного пристрастия к азартным играм. Роль содержанки престарелого магната — такой сценарий уготовила ей жизнь. Неужели теперь это ее амплуа? Какой же будет финал?..
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.