Бриллиант в наследство - [91]

Шрифт
Интервал

— Я должен съездить в Морленд. — Слейд нахмурился сильнее. — Не только чтобы увидеться с Райборном, но и услышать самому, что хотел сказать Бенкрофт. Однако я не могу оставить Кортни без охраны.

— Сэр? — Сиберт вопросительно наклонил голову. — Неужели мисс Кортни здесь в опасности?

Почувствовав предупреждающий взгляд Ориджа, Слейд ответил:

— Сиберт, тебе, как никому другому, известно мое отношение к Лоуренсу Бенкрофту. Я не доверял этому негодяю, даже когда он сидел взаперти в своем доме. А сейчас он ворвался в мой дом, явно спровоцированный прочитанным в «Тайме» и совершенно пьяный. Вдруг он снова явится и устроит еще одну сцену? Или, хуже того, прибегнет к насилию? Я не знаю, чего от него ожидать, да и ты тоже. Я не могу так рисковать, ведь речь идет о безопасности Кортни и Авроры. — Он бросил быстрый взгляд на Ориджа. — Если я сегодня уеду на несколько часов из Пембурна, вы побудете на страже вместо меня?

— Конечно, милорд. Я использую это время, чтобы переговорить с Лексли, потому что уверен, что мисс Джонсон будет сидеть рядом с ним.

— Да, верно. Кстати, спасибо, что попросили привезти его сюда. Не могу передать вам, как много значит для Кортни встреча с ним, особенно после потери отца. — После этих слов взгляд Слейда снова вернулся к Сиберту. — Ты уверен, что не было получено никаких ответов на мои запросы?

— Нет, сэр, — заверил Сиберт. — Но еще рано. Вы направили их всего неделю назад.

— Какие запросы? — поинтересовался Оридж. Слейд нахмурился.

— Я разослал письма священникам по всему побережью Девоншира. На тот случай, если кто-то из прихожан спас Артура Джонсона или нашел его тело.

Оридж недоуменно заморгал.

— Спас? Мне кажется, вы сами говорили, что капитан был связан, да еще и с грузом на ногах, когда его сбросили за борт.

— Да, говорил.

— Но тогда он не мог выплыть, и где ему быть, как не на дне Канала?

— Не мог, верно. — Слейд помолчал, — Если ему не удалось избавиться от пут и груза.

— Я не понимаю.

— Да я сам еще не уверен. — Слейд провел рукой по волосам, посмотрев в сторону гостиной. — Но я поговорю с вами, как только что-то прояснится. Сиберт, держи меня в курсе. Оридж, через час мы соберемся в моем кабинете. После этого я немедленно отправлюсь в Морленд. А сейчас я хочу присоединиться к Кортни.

Слейд вышел, чувствуя на себе недоуменный взгляд Ориджа. Он понимал, что сыщик никогда не видел его таким непоследовательным. Черт, да он никогда и не вел себя так неразумно.

Но когда дело касалось Кортни, всякая логика переставала существовать.

Прежде чем уехать из Пембурна, Слейд собирался поговорить с Лексли наедине. И тогда, может быть, у него появятся некоторые ответы.

— Слейд. — Кортни обернулась, когда он вошел в гостиную, и ее красивое лицо засветилось от счастья, что пробудило его прирожденное чувство юмора. — Мы как раз говорили о тебе.

— Звучит довольно угрожающе, — пошутил Слейд, наливая себе бренди. — Лексли, вы не хотите выпить? Мне это необходимо, когда обо мне начинают злословить.

— Нет, благодарю вас, милорд. — Пожилой мужчина наклонился вперед, правда, несколько скованнее, чем полчаса назад. Его лицо побледнело, показывая, что напряжение последней недели отняло у него гораздо больше сил, чем он признавал. — Смею вас заверить, я слышал только лестные отзывы после вашего ухода. А по описанию Кортни, вы настоящий герой.

Слейд почувствовал странное стеснение в груди.

— Наоборот, — спокойно возразил он, глядя в свой бокал. — Если кто и спаситель, так это Кортни. — Он прокашлялся, взглянув на измученное лицо Лексли. — Я говорил с мистером Ориджем. Мы решили, что вам следует отдохнуть несколько часов, а затем вы побеседуете вдвоем.

— Благодарю вас, милорд.

— Слейд. — Кортни поднялась, подошла к нему и тихо прошептала на ухо: — Прежде чем Лексли уйдет к себе отдыхать, я была бы очень признательна, если мы сообщим о нашей новости… — Девушка заволновалась и облизнула губы. — Я хотела, чтобы Аврора узнала первой, но папы нет, и Лексли был очень близок с ним, он был мне как. — Голос у Кортни пресекся.

Поставив бокал на каминную полку, Слейд приподнял подбородок Кортни, чтобы встретился с ее взглядом.

— Это доставит тебе удовольствие?

— Да.

— Вот все, что я хотел услышать. — Слейд закрыл двери гостиной и взял руку Кортни в свою.

В тот же момент Аврора с любопытством подняла голову.

— Неужели мы услышим вашу замечательную новость, новость, которую я не стала слушать, потому что была слишком взволнована появлением Лексли?

Слейд кивнул.

— Но, принимая во внимание, каким чудесным оказался твой сюрприз, мы прощаем тебе отсрочку нашего объявления.

— Объявления? — Аврора вскочила на ноги. — Неужели это то, о чем я думала? На что надеялась? О чем молилась?

Слейд невольно рассмеялся:

— Подозреваю, что так и есть. — Он повернулся к Лексли. — Понимаю, вы крайне утомлены. Но прежде чем пойти отдыхать, Кортни хотела, чтобы вы и Аврора стали первыми, кто узнает об этом. И я с ней вполне согласен. — Он посмотрел на маленькую руку Кортни, зажатую в его ладони, возблагодарив небо, научившее его верить в существование чуда, подарившее ему счастье встречи с таким чудом в жизни. — Кортни согласилась отдать мне руку и сердце, наградив меня самым большим подарком, о котором я когда-либо мог мечтать.


Еще от автора Андреа Кейн
Эхо в тумане

Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.


Нежная и бесстрашная

Юная Бреанна Колби, девушка с гордым и независимым характером, мечтала о верной дружбе и пылкой любви. Мечтала встретить мужчину, который сумеет покорить ее сердце… Так начинается история безумной страсти, перевернувшей однажды судьбу самого аристократичного из частных детективов отважного Ройса Чадуика. Так начинается история любви — и ненависти. История тайн — и опасностей…


Обольститель

Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…


Последний герцог

Дафна прелестная дочь маркиза Трэгмора, боялась тирана отца, однако никакой страх не в силах был заставить девушку отказаться от убеждения, что настоящего мужчину определяют не знатность и богатство, но — мужество и отвага. Не потому ли она готова изменить свою привычную жизнь и отважно встретить неизвестность во имя любви сурового и смелого Пирса Торнтона, которого бездушный свет считает наглым выскочкой и которого Дафна любит со всей силой подлинной страсти?


Сокровенное желание

Кто бы мог поверить, что под маской морского волка, на корабле которого решила отправиться в путешествие прелестная леди Александрина Кассел, скрывается герцог Дрейк Баррет, покинувший пустой и холодный высший свет ради увлекательных приключений?Даже сама Александрина, страстно влюбленная в капитана и пережившая в его объятиях самые счастливые часы своей жизни, не догадывается, что мужественный и пылкий возлюбленный равен ей и по происхождению, и по положению в обществе.Но все тайное когда-нибудь становится явным – и Дрейк с ужасом гадает, простит ли гордая Алекс его обман...


Саманта

Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь? Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…