Брихадараньяка-упанишада - [9]
[пуруша] – их действительное.
ЧЕТВЕРТАЯ БРАХМАНА
1. "Майтрейи, – сказал Яджнявалкья,- поистине, я собираюсь оставить это состояние
[домохозяина]. Давай же я произведу раздел между тобой и Катьяяни".
2. Майтрейи сказала: "Господин! Если бы вся эта земля, полная богатств, сделалась моей, стала бы я от этого бессмертной?" – "Нет, – сказал Яджнявалкья. – Какова жизнь
наделенных имуществом, такой стала бы и твоя жизнь. Но нет надежды [достичь]
бессмертия с помощью богатства".
3. Майтрейи сказала: "Что я буду делать с тем, от чего [все равно] не стану бессмертной.
Поведай мне, блаженный, то, что ты знаешь [о бессмертии]".
4. Яджнявалкья сказал: "Да! Ты [и раньше была] дорога нам и говоришь дорогое. Подойди
же и сядь – я объясню тебе [это]. А ты поразмысли над тем, что я буду объяснять".
5. И он сказал: "Поистине, не ради супруга дорог супруг, но ради Атмана дорог супруг.
Поистине, не ради жены дорога жена, но ради Атмана дорога жена. Поистине, не ради
сыновей дороги сыновья, но ради Атмана дороги сыновья. Поистине, не ради богатства
дорого богатство, но ради Атмана дорого богатство. Поистине, не ради брахманства
дорого брахманство, но ради Атмана дорого брахманство. Поистине, не ради кшатры
дорога кшатра, но ради Атмана дорога кшатра. Поистине, не ради миров дороги миры, но
ради Атмана дороги миры. Поистине, не ради богов дороги боги, но ради Атмана дороги
боги. Поистине, не ради существ дороги существа, но ради Атмана дороги существа.
Поистине, не ради всего дорого все, но ради Атмана дорого все. Поистине, [лишь] Атмана
следует видеть, следует слышать, о нем следует думать, следует размышлять, о Майтрейи!
Поистине, благодаря видению и слышанию Атмана, благодаря мысли о нем и познанию
его все становится известно.
6. Брахманство оставляет того, кто считает брахманство отличным от Атмана. Кшатра
оставляет того, кто считает кшатру отличной от Атмана. Миры оставляют того, кто
считает миры отличными от Атмана. Боги оставляют того, кто считает богов отличными
от Атмана. Существа оставляют того, кто считает существа отличными от Атмана. Все
оставляет того, кто считает все отличным от Атмана. Это брахманство, эта кшатра, эти
миры, эти боги, эти существа, это все – Атман.
7. Это подобно тому, как не могут быть восприняты [сами по себе] внешние звуки, когда
ударяют в барабан, но благодаря восприятию барабана или ударяющего в барабан
воспринимается и звук.
8. Это подобно тому, как не могут быть восприняты [сами по себе] внешние звуки, когда
трубят в раковину, но благодаря восприятию раковины или трубящего в раковину
воспринимается и звук.
9. Это подобно тому, как не могут быть восприняты [сами по себе] внешние звуки, когда
играют на лютне, но благодаря восприятию лютни или играющего на лютне
воспринимается и звук.
10. Подобно тому как из огня, в который подложено сырое топливо, выходят один за
другим [клубы] дыма, поистине, так, о [Майтрейи], с дыханием этого великого существа
вышли Ригведа, Яджурведа, Самаведа, Атхарва-Ангираса, итихаса, пураны, науки,
упанишады, шлоки, сутры, анувьякхьяны, вьякхьяны. Все они вышли с его дыханием.
11. Это подобно тому, как океан – средоточие всех вод, как кожа – средоточие всех
прикосновений, как ноздри – средоточие всех запахов, как язык – средоточие всех вкусов, как глаз – средоточие всех образов, как ухо – средоточие всех звуков, как разум –
средоточие всех решений, как сердце – средоточие всех знаний, как руки – средоточие
всех дел, как детородный орган – средоточие всех удовольствий, как задний проход –
средоточие всех извержений, как ноги – средоточие всех путешествий, как речь –
средоточие всех вед.
12. Подобно тому, как брошенный в воду комок соли растворяется в воде и нельзя
вытащить его [снова], но какую часть [воды] ни возьмешь – она соленая, поистине, так же, о [Майтрейи], эта великая, бесконечная, безграничная, состоящая из одного лишь
познания сущность, возникнув из этих элементов, исчезает в них. Нет после смерти
сознания. Так говорю я, о [Майтрейи]". – Так сказал Яджнявалкья.
13. Тогда Майтрейи сказала: "Ты смутил " меня, господин, тем, что [сказал:] "нет после
смерти сознания". Тогда он сказал: "Поистине, я не говорю смущающего, о [Майтрейи]. И
этого достаточно, чтобы понять.
14. Ибо, где есть [что-либо] подобное двойственности, там один обоняет другого, там
один видит другого, там один слышит другого, там один говорит другому, там один
мыслит о другом, там один познаѐт другого. Но когда для него все стало Атманом, то как
и кого сможет он обонять, то как и кого сможет видеть, то как и кого сможет слышать, то
как и кому сможет говорить, то как и о ком сможет мыслить, то как и кого сможет
познать? Как сможет он познать того, благодаря которому он познаѐт все это? Как сможет
он, о [Майтрейи], познать познающего?"
ПЯТАЯ БРАХМАНА
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге впервые на русском языке публикуется литературный перевод одной из интересных и малоизвестных бенгальских средневековых поэм "Победа Горокхо". Поэма представляет собой эпическую переработку мифов натхов, одной из сект индуизма. Перевод снабжен обширным комментарием и вводной статьей.
«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Китайский любовный роман «Цвет абрикоса» — это, с одной стороны, полное иронии анекдотическое повествование о похождениях молодого человека, который, обретя чудодейственное снадобье для поднятия мужских сил, обзавелся двенадцатью женами; с другой стороны — это книга о страсти, о той стороне интимной жизни, которая, находясь в тени, тем не менее, занимает значительную часть человеческой жизни и приходится на ее лучшую, но краткую пору — пору молодости. Для современного читателя этот роман интересен как книга для интимного чтения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.