Братья. Погибель магов - [15]
Нико сел рядом с братом. Слева от него сидел господин Лао, как всегда мрачный, а рядом с ним Шехмед, недовольный.
— Где еда-то?
Фило снова уткнулся в какие-то записи, а купцы вполголоса обсуждали предстоящую поездку в город.
Больше всех говорила госпожа Кларисса, бесконечно обращаясь к своей подопечной с разными предложениями:
— Милочка, не лучше ли вам будет пересесть на мое место? Там вам дует от двери.
Госпожа Лаура только капризно надувала губки.
— Может, мне сходить за вашей шалью? Право, милочка, пересядьте. Сейчас солнце будет бить вам в глаза…
Тео наклонился к уху брата:
— Эта вдова похожа на нашу тетушку Флорену.
Нико улыбнулся.
Вообще, тетушке Флорене было за шестьдесят, но суетливое поведение молодой госпожи Клариссы, а также некоторые обороты речи, действительно, очень напоминали их родственницу.
Послышался топот и в столовую вбежали дочки Лутоса с радостными возгласами:
— Папенька, папенька, посмотрите, кого мы нашли!
На руках у Ребекки сидел большой бурый заяц.
— Это еще откуда? Я вам запретил выходить на улицу!
— Но папа, мы нашли его в своей комнате, он сидел у меня на подушке!
— Унесите немедленно.
— Надо его в лес выпустить. — сказал Шехмед, поднимаясь.
Девочка с грустным выражением личика двинулась к конюху, но когда она поравнялась с Нико, заяц просто взбесился и начал бешено колотить лапками.
— А!
Нико вскочил, собираясь помочь, но его опередил господин Лао. Он молниеносно схватил зайца за уши и поднял на вытянутой руке. Животное мгновенно затихло. Все люди тоже, пораженные быстрой реакцией мужчины.
Шехмед подошел к нему и посмотрел на зайца. Тот висел совершенно неподвижно.
— По-моему, он сдох.
— Нет! — воскликнула Ребекка, она повернулась к Нико. — Пожалуйста, вылечите его!
Юноша стал осматривать зайца.
— Да как же он его вылечит, если тот сдох. — удивился конюх.
— Он не умер. — возразил Нико. — Все в порядке.
— А чего не шевелится?
— Просто испугался. Звери иногда замирают, когда рядом возникает опасность…
— Унесите это из-за стола! — строго велел Лутос. — Девочки, немедленно сядьте на свои места!
Дочери послушались, Шехмед вынес зайца. Госпожа Кларисса опять засуетилась:
— Милочка, вы не испугались? Вы так бледны! Может, мне сходить за нюхательной солью?
Конюх вернулся, а за ним, наконец, появилась матушка хозяина, в белом фартуке.
— Дорогие гости! Надеюсь, вы хорошо спали этой ночью? Что ж, позвольте угостить вас завтраком! Скажите, чтобы вы желали откушать, и мы все исполним, вот увидите!
«Похоже, это местный девиз». — подумал Нико.
Первым заговорил Шехмед:
— Я желаю бараньи отбивные, кислую капусту и поджаренный картофель.
— Мне бифштекс. — мрачно проговорил господин Лао. — Плохо прожаренный. С кровью.
— А мне гренки с молоком! — сказала Глория.
— И мне тоже! — поддержала ее Ребекка.
— Нам, пожалуйста, овсянку. — рассеянно проговорил Лутос, переглядываясь с компаньоном. — Скажите, моя дорогая, а каково нынче состояние дорог? Легко мы доедем до города?
— Ох, господин, рада бы вам помочь, да мы с сыном уже год туда не ездили. — огорчилась хозяйка.
— Ну ничего, ничего…
— Мне тоже овсянку. — сказал Фило.
— И мне. — тихо добавила вдовушка.
— Я буду… — госпожа Лаура картинно уложила ручки на свою осиную талию. — Чай. С лимоном.
Госпожа Кларисса тут же заволновалась:
— Но, милочка, вы такая худенькая! У вас совсем не будет сил!
— Я не голодна. — капризно произнесла белокурая красавица.
— Нам с братом омлет. — сказал Тео. — Свежий хлеб и…У вас есть копченая рыба?
— Мы принесем все, что вы пожелаете!
— Ну, если рыбы нет, то отправляться на рыбалку не нужно, я и так переживу. — улыбнулся маг.
— Сейчас все принесу! — хозяйка выплыла из столовой.
Шехмед громко фыркнул:
— Интересно, как она собирается все это готовить?
— Ну, твое-то точно до обеда ждать придется. — ответил Тео.
— А ваше и вовсе до вечера. — парировал конюх. — Я тут территорию оглядел, нет у них ничего! Один курятник стоит, да и то заброшенный. Ни кур, ни коровы, ни коз. Грядок тоже нет, все давно заросло…
Послышались торопливые шаги, и в комнате снова появилась трактирщица, на этот раз с большим подносом в руках. Гости с удивлением на нее посмотрели.
— Прошу. — она поставила перед Шехмедом огромное блюдо с тремя отбивными, капустой и внушительной горкой картофеля. — И вам, господин.
Второе блюдо предназначалось Лао, он немедленно принялся за бифштекс. Все было так, как гость и просил — лишь номинально обжарен, а внутри чуть ли не сырое мясо.
Остальные путешественники разом отвели глаза, не слишком аппетитно это выглядело.
Хозяйка торопливо метнулась на кухню и сразу же вернулась обратно, снова с наполненным подносом. По столовой тут же распространился запах поджаренного хлеба.
— Девочки, ваши гренки и подогретое молоко. Ваш чай, госпожа.
Тут, наконец, появился сам хозяин. Он принес четыре дымящиеся плошки с овсянкой. Хозяйка снова вышла.
— Скажите. — обратился к мужчине Лутос. — А где вы берете продукты?
Повисла пауза. Хозяин глубоко задумался.
Вернулась суетливая трактирщица, она принесла близнецам омлет, свежий, еще горячий хлеб и копченую рыбу, тонко порезанную и сложенную в виде розочек.
Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…
В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…
Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….
Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…
Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.
В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.
Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.
То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.