Братья Харди и тайна дома на скале - [30]
Дверь в кухню распахнулась, и на улицу выскочили двое широкоплечих контрабандистов.
– В доме их нет! – прокричал один.
– И на берегу тоже! – уточнил второй. – Я только что говорил с Кляйном по телефону!
– Смотрите не упустите их! – скомандовал Снаттмэн, и его голос, точно острый нож, вспорол ночную тьму. – А не то как пить дать за решетку угодите!
– Фентон Харди вооружен! Он забрал револьвер у Маллоя! – предупредил голос откуда-то из дальнего угла. Двое контрабандистов, ушедших в противоположную сторону, вернулись. – А он никогда не промахивается!
Когда переполох только-только начался, детектив скомандовал сыновьям лечь на землю, опустить голову и не двигаться. И теперь они отчетливо слышали гулкие шаги контрабандистов, петлявших меж деревьев. Сердца братьев испуганно колотились. Казалось, их вот-вот обнаружат, иначе и быть не может!
Вот только контрабандисты, до которых было всего несколько ярдов, все как один устремлялись к дороге, не замечая припавших к земле фигур. Мистер Харди вскинул голову и посмотрел на дом Поллитта.
– Ребята, бежим на кухню, – скомандовал он. – Там нас точно не ждут.
Троица поднялась на ноги, с бесшумным проворством пересекла потонувшую во мраке лужайку и шмыгнула в дом. Судя по всему, их и впрямь никто не заметил.
– А разве Снаттмэн не пойдет обыскивать кухню по второму разу, когда удостоверится, что снаружи нас нет? – шепотом спросил Джо.
– Наверняка, – согласился мистер Харди. – Но, надеюсь, к тому времени береговая охрана и полиция штата уже прибудут.
– Мы с Джо нашли в доме потайную лестницу на чердак, – сообщил Джо. – Вот уж где Снаттмэн точно искать не додумается. Предлагаю там и спрятаться.
– Ты про призрака забыл, – напомнил ему брат. – Он-то знает, что мы нашли лестницу.
– А все же предложение дельное, – одобрил мистер Харди. – Спрячемся на чердаке. А в шкафу случайно не было одежды, которой можно замаскировать потайную дверь?
– Была: мужской халат на вешалке.
Включить фонарик Харди не решились: они шли в полумраке, ощупывая стены и перила лестницы, чтобы хоть как-то ориентироваться. Впереди шагал Фрэнк, за ним – мистер Харди, а замыкал шествие Джо. Когда троица добралась до второго этажа, Фрэнк выглянул в оконце.
– Бандиты возвращаются! – сообщил он, понизив голос. – Вижу свет фонарей!
Харди прибавили шаг, но продвигались все равно медленно: пока они пробирались по коридору к спальне, в которой и располагался потайной ход, они то и дело натыкались на стулья, а один раз даже на гардероб.
Но в конце концов сыщик и его сыновья добрались до цели. Фрэнк едва успел протянуть руку к двери на чердак, как другая дверь, на первом этаже, оглушительно стукнула.
– Разделиться и обыскать все комнаты! – грозно скомандовал Снаттмэн.
– Попались! – сокрушенно воскликнул Джо.
– Может, и нет, – заметил Фрэнк, не спешивший отчаиваться. – Есть у меня одна догадка. Если призраком притворялся Кляйн, то, возможно, кроме него о потайной лестнице никто не знает, а он сейчас на берегу!
– Попробуем подняться, – решительно произнес мистер Харди. – Только, чур, ни звука! – Он сдвинул халат, висевший на вешалке, так, чтобы двери за ним не было видно.
– Ступеньки скрипят, – уведомил его Джо.
Мистер Харди велел сыновьям подниматься неспешно, но уверенно и всякий раз сперва опираться на ступеньку руками, затем ставить ногу между ладоней, и только потом выпрямляться в полный рост.
– И обязательно наклоняйтесь вперед, чтобы не потерять равновесия, – предостерег он.
Опасаясь, что такая сложная задачка ему не по плечу, Фрэнк все-таки осторожно открыл дверь на чердак и углубился в кромешную тьму. Впрочем, страх угодить в лапы к бандитам сделал свое дело: юный сыщик двигался с предельной осторожностью и добрался до цели совершенно бесшумно.
Джо и мистер Харди прикрыли дверь и последовали за ним. Все трое притаились за большим сундуком, стоявшим в стороне от лестницы, так, чтобы их непросто было заметить с порога. Они тихонько сидели и ждали, боясь даже перешептываться. Снизу доносился торопливый топот, стук дверей, громкие окрики.
– Пусто!
– Пусто!
– Пусто!
А вскоре вся группа, обыскивавшая второй этаж, собралась в той самой комнате, где и располагалась потайная лестница.
«Ну вот и все! Нам крышка! Сейчас они полезут наверх!» – испуганно подумал Фрэнк.
Мистер Харди взял сыновей за руки и крепко сжал, чтобы немного ободрить. Кто-то распахнул дверь шкафа. Троица затаила дыхание. Все гадали: спасет ли их халат, замаскировывавший дверь на лестницу?
– Пусто! – сообщил мужской голос, а следом хлопнула дверца шкафа. Контрабандисты зашагали на первый этаж.
Детектив обменялся с сыновьями радостными рукопожатиями, а после все трое опять напряженно замерли, хоть и испытали в душе облегчение.
Но их тут же охватили новые опасения. Вполне возможно, что Снаттмэн, встревоженный их исчезновением, снимется с места со своей бандой и исчезнет еще до того, как береговая охрана и полиция доберутся до дома на утесе.
Сердце у Фрэнка екнуло. Он вдруг понял, что его отец притаился в укрытии лишь для того, чтобы защитить сыновей. Действуй бесстрашный детектив в одиночку, он непременно остался бы внизу и сошелся со Снаттмэном лицом к лицу. Он сделал бы все, чтобы только помешать преступникам.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В городке Бейпорт снова неспокойно. На этот раз братьям Харди придется расследовать сразу три дела: ограбление банка, потасовки в Трущобах на берегу океана и… похищение друзей братьев Харди, Чета и Биффа. Кажется, что расследование сразу трех дел зашло в тупик, ведь улик достаточно, но собрать воедино картину преступлений практически невозможно. Время идет, а о Чете и Биффе никаких новостей. Удастся ли юным детективам выйти на след преступников и раскрыть тайну пропавших друзей?
Юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу несколько дел. У их друга Чета угнали машину, а на паромной станции ограбили кассу. Свидетели говорят, что на месте преступлений был замечен рыжеволосый человек. Пока детективы Харди занимаются выяснением обстоятельств, при которых были совершены преступления, случается еще одно событие, потрясшее весь город: местную достопримечательность, неприступный замок-особняк, ограбили! Замешан ли здесь тот же рыжеволосый незнакомец, или же в округе орудует целая банда преступников?