Брак по завещанию - [6]
Дорогой мистер Райерсон, я не могу предвидеть Вашу реакцию на подобное сообщение. Могу лишь надеяться, что Вы примете его в том смысле, в каком оно было предпринято, — как некую возможность, предлагаемую искренне и от души, как предлагают оливковую ветвь.
В ожидании Вашего ответа
С сердечным приветом
Рассел Брэддок, владелец компании
«В ладу и согласии»,
Сан-Франциско, Калифорния".
Джек покачал головой, перечитав показавшиеся ему наиболее вызывающими отрывки из письма.
— Здоровая молодая женщина и очень приятная собеседница, — процитировал он вслух и усмехнулся. — Значит, она не слишком красива, не так ли, Брэддок? Думаю, ты немало помучился, пока нашел столь дипломатичную формулировку.
Но это, собственно, не имело особого значения. Если бы Джек был заинтересован в сделанном ему предложении — а он не был, — он понимал, что ни сам он, ни любой другой опытный бизнесмен не мог бы провести корабль через проход такой ширины, каким он выглядит в письме и прочих документах. Мисс Стэндиш нет никакой необходимости терпеть полугодовой фиктивный брак, а с его, Джека, стороны будет вполне благоразумно и предусмотрительно отправить мистеру Брэддоку коротенькое письмецо и посоветовать, чтобы девушка, попавшая в затруднительное положение, немедленно обратилась к адвокату за консультацией.
Что касается жизнеспособности скотоводческого ранчо…
Джек тщательно прочитал документы, заинтригованный историей предприятия как с чисто финансовой, так и с других точек зрения. Основанное в 1852 году скромное хозяйство с течением времени превратилось в феноменально преуспевающее и продолжало бы процветать, если бы не полоса постигших его хозяина неудач. Однако сохранились сотни акров превосходной земли и обильные источники проточной воды. Там нет, судя по всему, и недостатка в рабочей силе…
Размышления Джека были прерваны шелестом ветвей за окном; он положил бумаги на постель и отступил в тень, в то время как маленькая ножка в красивой туфельке из тонкой кожи просунулась между двумя половинками шторы. За этим последовало появление сначала одной, а потом и второй длинной ноги в кружевных панталонах, и наконец Луиза Джейн Райерсон предстала во всей своей красе, соскочив на пол. Она отряхнула темно-зеленую юбку от пыли и налипшего на нее сухого мусора, выпрямилась и откинула с лица каштановые локоны вызывающим жестом, который разозлил бы Джека, если бы он не заметил на замурзанных щеках Луизы полоски от слез.
Первым его побуждением было вздуть ублюдка, который заставил девочку плакать. С другой стороны, физически она вроде бы не пострадала, и поэтому Джек ограничился нейтральной позицией, когда вышел из укрытия в тени и проговорил:
— Добро пожаловать домой, Луиза.
— Ox! — вскрикнула она и отпрянула, но тотчас пожалела даже о таком проявлении послушания и, выпятив подбородок вперед, изобразила запоздалую браваду. — Как ты посмел устроить засаду у меня в комнате?
— Это все, что ты можешь сказать в свое оправдание?
— Я не обязана тебе что-то объяснять. А если и обязана, то не сейчас. Я слишком устала. Можем мы обсудить все завтра утром?
— Мы обсудим это сейчас. — Джек указал на кровать. — Присядь-ка.
Луиза поморщилась и заявила:
— Если тебя это утешит, я теперь понимаю, что совершила ужасную глупость.
— Значит ли это, что ты вообще не должна покидать дом через окно, или что твой молодой человек разочаровал тебя?
— Джейни и Мэри рассказали тебе о нем? — Луиза сгребла покрывало и набросила его на себя, прямо на грязную одежду, и опустила голову на подушку. — Он должен был встретить меня под деревом, но упал сегодня с мачты и сильно ушибся. Поэтому он не мог прийти.
— Если он не пришел на свидание, от кого же ты услышала о его падении с мачты?
У Луизы задрожали губы.
— Он прислал своего друга сообщить мне об этом.
— Понимаю. — Джек присел на край постели и взял руку Луизы в свою. — Он серьезно поранился? Ты поэтому так огорчена?
— Я надеюсь, что у него все очень, очень сильно болит и что это падение для него предопределило все остальное.
— Почему?
Джек увидел страдание в голубых глазах Луизы, и у него снова возникло желание придушить стервеца.
— Я обещала, что поцелую его. Я знаю, что это нехорошо, но он такой красивый, такой милый и смирный. Но он вовсе не милый! Он думал, что я стану ублажать его друга вместо него!
— Невероятно! — вспыхнул Джек. — Мне очень жаль тебя, Луиза. Если этот тип тронул тебя хоть пальцем…
— Не тронул. Он принес мне конфеты и, наверное, принял меня за шлюху. Решил, что я брошусь к нему в объятия. Но я ему дала оплеуху. Изо всех моих сил.
Губы у Луизы снова задрожали, и Джек ласково привлек ее к себе.
— Ладно, ладно, будет тебе. Я уверен, что теперь он дважды подумает, прежде чем оскорбить леди. Эти матросы — худшая часть мужчин, дорогая. И к женщинам они относятся соответственно. Обещай мне, что больше никогда не станешь принимать их ухаживания, какими бы «смирными» они ни казались.
Луиза высвободилась из его рук и погладила Джека по щеке.
— Мы с тобой оба пострадали по вине моряков, правда? И будем ненавидеть их до смертного часа. Между нами какая-то удивительная связь, Джек. Гораздо более значительная, чем просто отношения двоюродных брата и сестры.
Красавица Эрика Лейн была горда – горда настолько, что не задумываясь предпочла унылому браку с богачом опасную судьбу «невесты по переписке» и путешествие в далекую Вест-Индию. Там, в тропическом раю, ждет ее мужчина, предназначенный ей самим небом, – мужественный капитан Дэниел Маккалем, способный пробудить в светской недотроге страстную женщину, созданную для блаженства и счастья любви.
Отец, владеющий респектабельным брачным агентством в Чикаго, вообразил, что может с легкостью устроить счастье своей дочери. Однако красавица Ноэль Брэддок, обрученная с чопорным аристократом, неожиданно влюбляется в лейтенанта Зака Дейна – грубоватого, но честного и сильного человека.Ноэль разглядела в нем то главное, что может принести в дар женщине НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА, – отвагу, благородство и пылкую, чувственную, нежную, СТРАСТНУЮ ЛЮБОВЬ…
В романе американской писательницы рассказывается об удивительном событии, происшедшем с фотомоделью Шеннон Клиэри, неожиданно перенесшейся в XVII век. Здесь она находит свою любовь, гармонию в жизни, спокойствие – все то, чего ей так не хватало в наше безумное время.
Дерзкая чикагская красавица Сюзанна Хеннесси всей душой желала счастья своей только что помолвленной подруге.., пока не увидела ее жениха, отважного Ангуса Йейтса. Пока не узнала в нем мужчину, которого когда-то полюбила с первого взгляда…Так начинается эта история. История пылкой СТРАСТИ, раз и навсегда воспламенившей сердца Сюзанны и Ангуса. История прекрасной ЛЮБВИ, сулящей огромное счастье тем, кто рискует начать ИГРУ СЕРДЕЦ…
Блестящий век Елизаветы, нам как будто бы знаком. Но так ли это? Что стояло за роскошными чертогами, ослепительными куртагами? Как могла слабая женщина взять царский дворец? Чем жило сердце Елизаветы - сердце женщины и императрицы? Государыня Елизавета Петровна не только обольстительная интриганка, но и правительница, десятилетиями укреплявшая могущество России. Блестящую плеяду государственных деятелей собрала она: Воронцов, Разумовский, Шувалов, Трубецкой, Нарышкин, Строганов, Шереметьев..
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…