Брак по расчету - [89]

Шрифт
Интервал

– Что ты имеешь в виду? – спросил Себастьян, переводя взгляд с упавшего на пол конверта на каменное лицо Гаррета.

– Я имею в виду, что мы с Лейси собираемся пожениться. И чем скорее, тем лучше, – сказал он.

Лейси онемела от изумления. Глаза Себастьяна расширились – в них читался немой вопрос. Паскаль смущенно сидела на стуле за столом Грэмба.

– Что? – пробормотала Лейси, все еще не веря своим ушам.

– Прекрасно, – сказал Себастьян, стараясь не обращать внимания на удивление Лейси, чтобы она чувствовала себя не так неловко. – Тогда вам тем более понадобятся деньги.

– Нет, не понадобятся. Мы сами их заработаем или не заработаем. Это было глупое пари, нас обоих следовало хорошенько выпороть за то, что швырялись такими деньгами. К тому же вам с Паскаль они могут понадобиться не меньше, чем нам.

– Но, Гаррет… – начала было Лейси.

Себастьян поднял руки:

– Что ты предлагаешь? Ты выиграл в этом споре целиком и полностью!

– Мы вместе отправимся к стряпчему и заберем деньги. Потом каждый из нас возьмет поставленную на кон сумму, и, надеюсь, никогда не повторит подобной глупости.

Это был единственный возможный путь. Одной его доли не хватит, чтобы хоть как-то изменить положение, но Гаррет считал такое решение единственно справедливым. Он должен заставить Лейси понять это.

– Хорошо, пойдем, – согласился Себастьян. Он уже не был прежним ребенком и вполне понимал логические доводы, когда они ему приводились. Ясно, что они с Паскаль действительно могут оказаться в положении, когда им придется использовать значительную часть этих денег.

– Немного позже, – сказал Гаррет. – Прежде мне нужно кое-чем заняться.

– Что может быть важнее, чем спасти твою компанию? Не об этом ли ты мечтал постоянно?

Взгляд Гаррета скользнул по Лейси. Ее глаза наполнились слезами, в них мгновенно отразилась вся ее нежность и страсть. Он заботился о ней, на его лице она видела только любовь. Тогда почему же он так странно себя ведет? – недоумевала Лейси. Почему обращается с ней с таким холодным пренебрежением?

– Может, в начале только это имело значение. Но теперь – нет, – таинственно произнес Гаррет.

Он повернулся и вышел из комнаты, ничего не объяснив.

Глава 21

Всю дорогу до дома Бишопов Гаррет нервно курил. Его слепая страсть к Лейси, его вожделение разрушили ее надежды на выгодный брак. Даже, если не брать в расчет Себастьяна, она могла найти десяток молодых людей, которые с готовностью предложили бы ей куда больше, чем мог он сам.

Но теперь это невозможно. Он убедился в этом после ночи любви в хижине. Самое худшее, что Гаррет не мог найти в душе ни капли раскаяния. Несмотря на то, что по его вине Лейси вынуждена будет, как и он, от всего отказаться, Гаррета охватывала радость при одной мысли о том, что скоро она станет его женой. Так или иначе. Если Бишоп не вызовет его на дуэль, когда он сообщит ему свою новость.

Подъезжая к особняку Бишопов, Гаррет все еще не знал, что сказать. Как сообщить этому человеку, что он в последнюю минуту раздумал жениться на его дочери? Гаррет чувствовал, что внутри у него все сводит судорогой. Похоже, что в доме царило веселье. Ему следовало об этом подумать – ведь был последний день карнавала.

Осмотрев свой видавший виды дорожный костюм, Гаррет пожалел, что у него не оказалось возможности переодеться и умыться, прежде чем предстать перед лицом Бишопа. Все мысли юноши были сосредоточены на одном: как можно скорее расторгнуть помолвку с Эдит Бишоп и вернуться к Лейси. Он должен убедить ее выйти за него замуж до того, как она взвесит другие возможности и придумает очередной безумный план.

Слуга в пурпурной ливрее открыл дверь. Гаррет взглянул на вычурно одетого человека, надеясь, что это все-таки карнавальный костюм. Но, зная Бишопов, он не был в этом до конца уверен.

– Гаррет Армстронг к мистеру Бишопу, – назвался он, чувствуя себя более чем глупо.

Слуга кивнул, провел Гаррета в отделанный дорогим деревом кабинет и оставил его одного. Гаррет метался по маленькой темной комнате, словно тигр в клетке, пока не услышал, как с шумом дернулась ручка двери, и не повернулся лицом к вошедшему Бишопу.

– А я-то все удивлялся, куда это ты пропал, – сказал Бишоп. – Ты что, забыл о нашей вечеринке?

– Боюсь, что да. Видите ли, сэр, кое-что произошло…

– Только что произошло? Ну ладно, давай налью тебе виски, и можешь мне обо всем рассказать. Догадываюсь, что именно поэтому ты сейчас здесь и выглядишь, словно крыса, загнанная в угол.

Гаррет провел ладонью по заросшему подбородку, подумав о том, как неприлично, должно быть, выглядит. Ведь он не только не переодевался, но и не брился последние два дня.

Юноша пытался найти деликатный способ сообщить Бишопу новость, но в голову ничего не приходило. Какие бы слова он ни подбирал, вряд ли разговор получится мирным.

– Я не могу жениться на вашей дочери, – наконец выпалил Гаррет, не видя смысла оттягивать начало грозы.

Бишоп, наливающий виски в два одинаковых хрустальных стакана, замер с бутылкой в руке и только потом медленно повернулся к молодому человеку.

– Что ты сказал? – На лице старика изумление сменилось яростью. Он громко сглотнул.


Еще от автора Марти Джонс
Очарование

Суровый шериф Маккаллоу не остановится ни перед чем, чтобы изгнать из города красавицу-знахарку. Он не верит ни в ее снадобья, ни в ее способность помогать людям, ни в ее добрые намерения. А Бренди Эштон, умеющая лечить с помощью трав, тоже готова на все, лишь бы не уступить шерифу. Но, как известно, от ненависти до любви — один шаг…


Падение в рай

Либби Пфайфер из современной Америки вдруг попадает в век девятнадцатый, где встречает сероглазого капитана, моментально вскружившего ей голову. Девушке приходится выбирать между любовью и привычной жизнью, что же окажется сильнее?


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.