Брак на неделю - [4]
Будучи умной женщиной, Бетти прекрасно осознавала, что игры с судьбой до добра не доведут. Как быстро она исчерпает свой лимит? Как долго еще теория вероятности будет работать на нее, а не против? Что, если Джулио окажется серийным убийцей, подыскивающим новую жертву?
2
На столе зазвонил телефон. Бетти аж подпрыгнула от неожиданности и испуга. Тревожные мысли увели ее далеко из рабочего кабинета.
— Алло, — произнесла она поставленным голосом руководителя.
— Мисс Джойс, это Брайан Эдкинс с проходной.
— Да, Брайан. Что-то случилось?
— К вам тут пришел один человек. Он утверждает, что вы его ждете.
— Но рабочий день уже давным-давно закончился, — раздраженно ответила Бетти.
— Вот и я ему то же самое говорю, но он настаивает.
— Хорошо, пропустите его, — с усталым вздохом ответила Бетти.
— Вы уверены, мисс Джойс?
— А что с ним еще не так? — спросила Бетти, уловив в голосе охранника профессиональную настороженность.
Брайан заговорил тише, видимо не желая быть услышанным поздним посетителем:
— У него лицо мошенника. Он похож на сицилийского мафиози. А еще у него в руках огромный букет роз.
— Что вы говорите, — усмехнулась Бетти. — А его имя случайно не Джулио?
— Да, Джулио, — после паузы ответил смешавшийся охранник.
— Тогда пропустите его. Я действительно назначила ему встречу, но… но совершенно забыла о ней из-за работы.
— Хорошо, мисс Джойс.
Повесив трубку, Бетти суетливо принялась рыться в сумочке в поисках зеркала. Но не успела она припудрить заблестевший к вечеру нос, как в дверь постучали.
— Да, войдите, — ответила она, спрятав пудреницу в верхний ящик стола.
Дверь распахнулась, и на пороге возник высокий смуглый красавец. Темные слегка вьющиеся волосы спускались до плеч, на губах играла иронично-мрачная усмешка дамского угодника. Пронзительно-черные глаза оставались холодными, в то время как все его тело — мускулистые руки, широкая грудь, узкие крепкие бедра, длинные ноги — источали жар.
Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы понять — перед ней мужчина именно того типа, которых Бетти невольно побаивалась. Ее страх объяснялся тем, что она попросту опасалась по уши влюбиться в жгучего брюнета и забыть о цели своей жизни — стать главой крупной фармацевтической компании. Стоило Бетти оказаться в обществе подобного самца, как ее начинали одолевать мечты совсем другого плана. Она грезила уже лишь о том, как будет купаться в любви и изнемогать от страсти в крепких мужских объятиях.
В руках Джулио и в самом деле был шикарный букет. Настолько большой, что в рафинированном обществе его сочли бы даже вульгарным.
— Разве ты меня не ждала? — с обворожительной улыбкой спросил Джулио, протягивая ей охапку благоухающих роз. — Это тебе, красавица.
— Спасибо, но не стоило беспокоиться, — поблагодарила Бетти со смущенной улыбкой.
Она не ожидала от нового знакомого такой прыти. Надо же, не прошло и часа, как они познакомились в Интернете, не видя даже фотографий друг друга, а Джулио уже заваливает ее цветами.
Впрочем, разве она сама не позвала его? Разве ей не хотелось провести ночь в постели с мужчиной? А лучшей кандидатуры, чем Джулио, и желать нельзя.
Она еще раз посмотрела на гостя. Пожалуй, он был даже слишком хорош и слишком сексуален. Зачем такому мужчине искать женщин на сайтах знакомств?
Видимо, Джулио заметил сомнения Бетти, потому что спросил:
— Все в порядке? Или я тебе не подхожу?
— А я тебе? — выпалила она.
— Ты создана для меня, я сразу это понял.
Интересно, когда он мог это понять? — мелькнуло в голове Бетти. Неужели по нескольким строчкам моих сообщений?
Однако она предпочла не забивать голову ненужными размышлениями и взвешиваниями всех «за» и «против». Так недолго дойти и до рассуждений о моральной стороне вопроса. Ей нужен был мужчина на одну-две ночи. Она его нашла. Глупо теперь пугаться, что он оказался лучше, чем она ожидала. И лучше, чем все ее предыдущие любовники. Должна ли она сообщить об этом Джулио или не стоит хвалить его раньше времени?
— Я уже собиралась уходить домой, — почти оправдываясь, сказала Бетти.
— Не возражаешь, если я поеду с тобой? спросил Джулио, подойдя к ней вплотную.
Бетти уловила мускусный аромат его туалетной воды и, не отдавая себе в том отчета, вдохнула поглубже.
— Как хочешь… — Она пожала плечами.
— Тебя не смущает скорость развития событий?
— Н-нет. — Голос Бетти предательски дрогнул, но она продолжала смотреть в жгуче-карие глаза Джулио.
— А ты не испугаешься, если я скажу, что хочу тебя?
Бетти перевела взгляд на пейзаж, висевший на стене. Обычно созерцание проселочной дороги успокаивало ее, однако сейчас живопись оказалась бессильна. Бетти едва сдерживала нервную дрожь. Близость Джулио приводила ее в панику. Она давно не испытывала подобного волнения. Чем это объяснить? Только ли привлекательностью и чрезвычайной сексуальностью Джулио? Ее влекло к нему с такой силой, что она едва сдерживалась, чтобы не поцеловать его.
— Судя по твоей анкете, ты должна быть очень смелой и раскованной, — продолжал Джулио таким мягким, вкрадчивым и в то же время волнующим голосом, что Бетти таяла под его воздействием, как сливочное масло на сковороде. Еще чуть-чуть, и она закипит от переполнявших ее эмоций.
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Николь давно научилась выживать в мире мужчин. Более того, она обрела в нем власть и деньги. Однако у нее, красивой и успешной деловой женщины, в один далеко не прекрасный день возникла проблема: консервативный японский предприниматель заключит с ней сделку при условии наличия у Николь мужа. Сделка очень выгодная, муж необходим немедленно, а у Николь нет даже подходящей кандидатуры. Положение, казалось бы, безвыходное. Но не для Николь! Что, если заказать мужа на один вечер в службе эскорта? Однако Николь и в голову не пришло, что от временного «супруга» будет не так-то просто избавиться.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…