Брахмачарья в Сознании Кришны - [9]

Шрифт
Интервал

почувствуем истинного блаженства Сознания Кришны.

Шрила Прабхупада: "Даже если мы хотим обрести Сознание Криш-

ны, но наш ум полон чувственного наслаждения, то, даже после дол-

гой практики, мы не сможем забыть темы чувственного наслаждения

(Бхаг.4.22.30.к.)". В Чайтанья-Чаритамрите также утверждается,

что, "если кто-то искренне желает видеть Господа и, в то же самое

время, желает наслаждаться этим миром, то он просто дурак"

(Бхаг.2.9.23.к.). Следовательно, "в этом долг трансценденталис-

та-упорно стремиться к контролю желаний (и гнева)" (Бг.5.23.к.).


ВАЖНОСТЬ ОГРАНИЧЕНИЙ В ОБЩЕНИИ С ЖЕНЩИНАМИ.


С незапамятных времен материалистами написано тысячи книг о

том, как обходится с женщинами, но это до сих пор остается для них

тайной. И если женщины воспринимаются как объекты чувств, отноше-

ния с ними становятся невероятно сложными:нектар вначале, яд в

конце. Общение с женщинами-не дело брахмачари, но если оно и

происходит, оно должно быть как можно более кратким. Брахмачари

знает, что мужская форма человеческой жизни предназначена для са-

моосознания, и что привязанность к женской форме тормозит это ду-

ховное продвижение.

Поэтому Ведическая культура всегда тщательно ограничивала об-

щение мужчин и женщин. Большую часть времени брахмачари вообще не

видели женщин. Обращаясь к женщине "мата", они могли общаться

только с женой гуру, которая в отсутствии их настоящих матерей

присматривала за мальчиками (но только если не была молодой!)

Строгие брахмачари даже не посещали брачные церемонии

(см.Бхаг.3.24.20.к.). Ванапрастхи жили со своими пожилыми женами

под строгим обетом, саньяси же не общались с женщинами вообще. Да-

же грихастхам было дозволено лишь ограниченное общение. Свободный

контакт с женщинами разрешался только шудрам и людям вне касты,

т.е. тем, кто не имел высших ценностей в жизни.

Для тех, кто стремится к духовному продвижению, общение с

женщинами должно быть сведено до минимума. В присутствии женщины

сознание мужчины меняется. Даже если несколько серьезных брахмача-

ри сидят в комнате, и целомудренная преданная женщина входит по

какому-то делу, настроение мужчин сознательно или бессознательно

меняется. Они становятся эгоистичными в своих словах и действиях.

Итак, даже если мы философски приняли, что все мы - вечные души и

даже если мы хотим быть либеральными и, забыв о формальностях, об-

щаться с женщиной как личность с личностью, шастры запрещают нам

делать это. "До тех пор, пока живое существо не достигло полного

самоосознания, до тех пор, пока оно не стало независимым от ложно-

го отождествления себя со своим телом, которое есть не что иное,

как отражение изначального тела и чувств, оно не может быть сво-

бодно от концепции двойственности, которая выражается в двойствен-

ности между мужчиной и женщиной. Таким образом, всегда есть воз-

можность падения, поскольку разум его сбит с толку...Человеку сле-

дует в совершенстве осознать, что живое существо-есть вечная душа,

и что оно постоянно меняет великое множество различных мате-

риальных тел. Человек может понимать это теоретически, но когда он

достигает практического осознания, он становится пандитом, т.е.

тем, кто знает. Пока это не произошло, двойственность остается и

продолжается понимание себя как мужчины и женщины. Никто не дол-

жен считать себя совершенным и забывать предписания шастр о том,

что следует быть осторожным, даже общаясь с собственной дочерью,

матерью или сестрой, не говоря уже о других женщинах"

(Бхаг.7.12.10.к.).

В Сознании Кришны и мужчина хорош, и женщина хороша, однако,

в обусловленном состоянии, их сочетание всегда опасно. Лучше быть

осторожным, чем потом жалеть. Даже в короткой истории ИСККОН мы

видели множество стойких, искренних преданных, включая саньяси,

павших просто по причине беспечности, ложной самонадеянности в об-

щении с женщинами. "В нашем движении Сознания Кришны рекомендуется...что саньяси и брахмачари должны воздерживаться от общения с

женщинами так, чтобы для них не было возможности пасть жертвами

похотливых желаний" (Бхаг.7.15.36.к.). Материальный мир устроен

таким образом, что пока вы не ушли в джунгли или в горы, вам при-

дется иметь какие-то дела с противоположным полом. В современном

мире у брахмачари нет защиты, отношения мужчин и женщин совершен-

но свободны (что является началом адской жизни, довольно не подхо-

дящей для духовного продвижения).

Брахмачари приходится иметь дела с женщинами(как преданными,

так и непреданными)гораздо больше, чем традиционным брахмачари, и

в гораздо менее подходящих условиях. Отношения с женщинами должны

быть формальными , вежливыми и, как можно более, краткими. Если

необходим разговор, держите дистанцию (стойте на достаточном рас-

стоянии). Избегайте смотреть в глаза и заканчивайте ваше дело как

можно скорее. Никогда не спорьте с женщиной, не смотрите на тан-

цующих женщин и не слушайте их пения. И строго соблюдайте главный

принцип, избегая близкого общения. Брахмачари также не должен при-

нимать служение от женщины, (даже раздача прасада должна быть раз-

дельной.). И в особенности, для брахмачари опасно видеться и бесе-

довать с одной и той же женщиной регулярно. Как только устанавли-


Еще от автора Бхакти Викаша Свами
Рамаяна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Сутра Вахини

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).