Брачный танец - [54]

Шрифт
Интервал

— Вот мы и приехали, — сказал он. — Банкет будет здесь.

Энни абсолютно не хотелось присутствовать на этом застолье. С куда большим удовольствием она бы уехала вместе со Стивом куда-нибудь подальше от непременных восторгов в свой адрес собравшейся на банкет публики. Но волей-неволей Энни должна была здесь появиться. Хотя бы ненадолго.

В дверях банкетного зала ее встретили дождем цветов, поцелуями и объятиями все участницы и участники премьеры. Рэй, уже достаточно возбужденный и раскрасневшийся от выпитого шампанского, подошел к ней и смачно поцеловал в щеку. Тут же рядом возник Моэм, который представил Энни свою жену Джейн, тоже балерину.

— А это Стив, мой жених, — представила Энни Хантера. И при этом подумала, что очень скоро будет представлять его как своего мужа.

Моэм пожал Стиву руку. Энни успела заметить, что он украдкой бросил на Джейн оценивающий взгляд. Это была высокая женщина с пепельными волосами. Отдаленно она напоминала Энни. Но была значительно крупнее.

— Она немного похожа на вас, — сказал Стив, когда они с Энни на несколько минут остались одни.

— Да, отчасти. Джейн только что стала мамой. Поэтому на некоторое время ушла со сцены.

— В противном случае премьеру танцевала бы она?

— Не думаю. Рэй пригласил Моэма специально для меня.

Энни заметила, что Моэм не на шутку беспокоит Стива. Похоже, он думал, что любовь на сцене может иметь продолжение и за кулисами.

— Ну, и как же мы выглядели вместе? — лукаво спросила Энни.

— Что вы имеете в виду?

— Если Моэм вызвал в вас ревность, значит, мы очень хорошо играли на сцене.

— Да, вы несомненно произвели впечатление на публику. Невозможно было отрешиться от ощущения, что вы действительно предаетесь любовным утехам на грани оргазма.

Энни провела ладонью по щеке Стива.

— О Стив, это потрясающая новость! Просто невероятная! Ведь самой трудно судить, хорошо ли все получилось на сцене или нет. Я чувствовала одно, а публика, возможно, нечто другое. Счастье, что в зале оказались вы. И поняли все именно так, как это было задумано.

— Но, надеюсь, это была лишь талантливая игра?

— Да. Я играла. Но у меня создалось ощущение, что все происходит в жизни. Не с моей героиней, а со мной самой. Может быть, в танце я выразила свою любовь к вам, Стив. А вот с Моэмом у меня ничего личного на сцене не было.

Стив нагнулся и поцеловал Энни в губы.

Ускользнуть через час под шумок с банкета для Энни и Стива не составило никакого труда. Энни не так уж хотелось присутствовать на семейном ужине у Хантеров, но она понимала, что это необходимо. Пусть этот ужин станет для нее своеобразной репетицией грядущих лет жизни в семье Стива…

ГЛАВА 12

Когда Энни и Стив подошли к большому продолговатому столу, установленному в гостиной дома Хантеров, все встали.

— Поздравляем! — сказал Альф, беря Энни за руку. — И приглашаем стать членом нашего обширного и дружного семейства.

Джейнет широко улыбнулась ей:

— Я никогда прежде не видела на сцене такого совершенства в передаче тончайших эмоций. Кстати, Энни, Стив передал вам мою просьбу представить меня Моэму?

Стив шутливо толкнул Джейнет локтем.

— Я выяснил, что Моэм женат на балерине по имени Джейн, и решил воздержаться от выполнения твоего поручения.

— Какое это имеет значение? — фыркнула в ответ Джейнет. — Тем более, что ее имя очень даже похоже на мое.

— Я непременно познакомлю вас с ним, Джейнет! — Энни весело рассмеялась.

Подошла Рэйчел и крепко пожала ей руку.

— Мне очень понравился весь балет, — сказала она. — Интересная постановка, замечательное исполнение. И прекрасная музыка.

Рэйчел сменил Бен Мартин. Он подошел к Энни и галантно поцеловал ей руку. На нем был синий костюм, сорочка в полоску и красный галстук. Лицо Бена сохранило почти классическую красоту, особенно — в профиль. Одним словом, Энни поняла, что в нем нашла Рэйчел.

— Вы прекрасно танцевали, — сказал Бен. — Просто замечательно.

— Это самая высокая похвала, на которую способен старина Бен, — шепнул ей на ухо Стив.

— Что-то в нем есть не от мира сего, — прошептала в ответ Энни.

— В чем это выражается?

— Хотя бы в одежде. Совершенно старомодный костюм и галстук, какие сейчас уже никто не носит.

— Пожалуй, вы правы, — согласился Стив и окинул взглядом стол. — Но я вижу, что в ожидании нас все здесь умирают с голоду. Сядем!

Тут же Рэйчел высоко подняла бокал шампанского.

— Я счастлива, Стив, как никогда! — воскликнула она и выпила искрящийся напиток до дна.

Энни поняла, что вино уже сделало свое дело, все вели себя непринужденно. Даже Мэриан несколько раз игриво подмигнула дочери.

— А теперь самое время поесть! — решительно заявила Энни. — Я страшно голодна.

На этот раз она действительно хотела есть. Хотя раньше никакого голода после спектаклей никогда не ощущала. Из всего изобилия яств на столе Энни выбрала те, которым отдал предпочтение Стив, — слабосоленую семгу и вареные овощи. Отведав того и другого, Энни откинулась на спинку стула и постаралась расслабиться. И с удивлением подумала, что уже не чувствует себя неловко в этом доме. Как знать, может быть, жизнь в семье Стива будет для нее и не такой уж тяжелой?..

Домой Энни уехала рано. Ибо очень устала и хотела спать. Перед уходам она попросила всех своих будущих родственников сообщить Стиву, если им понадобятся еще билеты на балет. После чего Стив отвез ее домой и, поцеловав, пожелал спокойной ночи.


Рекомендуем почитать
Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Судьбы

Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.