Брачный танец - [53]

Шрифт
Интервал

Стив задержал служителя в униформе и попросил его отыскать Рэя Гиффорда. Его охватило непонятное волнение. Нет, не потому, что он сейчас увидит любимую женщину. Это был скорее страх, что Энни, купаясь в лучах славы и всеобщего поклонения, просто перестанет обращать на него внимание. Тут Стив вспомнил, что у него нет пропуска за кулисы. Энни должна была его оставить на контроле. Но в спешке и волнении перед спектаклем она могла забыть. В этот момент вернулся служитель, которого Стив посылал за Рэем. Он развел руками и сказал виноватым голосом:

— Я не смог найти мистера Гиффорда, сэр.

— Тогда пройдите к Энни Росс и скажите, что Стив Хантер просит разрешения навестить ее. Спасибо.

Через несколько минут служитель вернулся.

— Пойдемте, мистер Хантер.

Артистическая уборная Энни Росс напоминала цветочный магазин. Сама она была еще в белом шелковом хитоне, в котором полчаса назад выступала на сцене.

— Стив! — воскликнула Энни, бросаясь к нему. — Я так рада вас видеть! Извините, что забыла оставить пропуск…

Он свернул программку, сунул ее в карман и взял Энни за обе руки. Потом привлек ее к себе и наклонился, чтобы поцеловать. Стив был готов к тому, что Энни оттолкнет его. Но та, наоборот, крепко прижалась к нему всем телом.

— Заприте дверь, — прошептала она.

Стив повернул ключ в замке и сел на край софы рядом с Энни. Она протянула руку и ослабила узел его туго завязанного галстука. Стив еще раз поцеловал ее, погладил сквозь тонкую ткань длинные, изящные ноги. Потом осторожно приподнял край хитона, и Энни предстала пред ним почти обнаженной. На ней остались только тонкие панталончики, спускавшиеся от талии к бедрам. Кожа Энни была такой же матовой, как и шелковая одежда. Стив почувствовал, как кровь ударила ему в голову. Он подумал, что желанный миг наступил, и теперь Энни уже не ждет разочарование!

Но подходящее ли сейчас время для этого? Ведь она еще не успела опомниться от переживаний на сцене, где предавалась любви с парнем, которого танцевал Моэм. Пусть это был только балет. Но ведь Энни, возможно, все еще чувствует присутствие того, не существующего, возлюбленного… А никак не его — живого Стива Хантера!

— Что случилось? — спросила Энни.

Стив провел ладонью по ее волосам и нежно поцеловал в губы.

— Ведь мы решили повременить.

Энни обвила руками его шею.

— Не знаю, долго ли я могу еще ждать, Стив. Даже ваше невидимое присутствие сегодня в зале заставило меня нервничать. Кстати, вам понравилось?

— Вы были неподражаемы, Энни! Думаю, Рэй может быть спокоен за успех «Бубенцов» до самого конца сезона.

Их губы снова слились. Но поцелуй был прерван настойчивым царапаньем в дверь.

— Вы здесь, Энни? — донесся голос Гиффорда.

— Вам обязательно надо пойти на прием, Энни, — прошептал ей на ухо Стив. — Ведь вы — героиня сегодняшнего вечера!

Стив подошел к двери и открыл ее.

— Я должен был догадаться, что Хантер здесь, — усмехнулся Рэй, переступая порог. — Энни, быстро переодевайтесь и спускайтесь вниз. У подъезда ждет лимузин. Вас отвезут в отель, где состоится банкет. Должен признаться, дорогая, что сегодня вы сразили всех!

Стив не без ревности наблюдал, как Рэй обнимает Энни и целует в щеку.

— Я сам отвезу ее в гостиницу, — сказал он.

Энни освободилась из объятий Гиффорда.

— Да, Рэй, не беспокойтесь. Стив привезет меня.

— Но он может поехать вместе с вами в лимузине.

— Поверьте, Рэй, не такая уж я звезда! Поэтому не надо особой торжественности. Мы приедем со Стивом. Побудем немного на банкете и незаметно исчезнем. Дело в том, что я должна успеть на ужин к его родителям.

Гиффорду не оставалось ничего другого, как пожать плечами и сказать с безразличным видом:

— Ладно. Встретимся в отеле. А сейчас — еще раз примите мои самые искренние поздравления.

Когда он ушел, Энни положила ладонь на руку Стива.

— Я должна принять душ и переодеться.

Энни вернулась через четверть часа, завернутая в белую простыню. Стив подал ей лежавшую на стуле одежду, и она стала одеваться, нимало не стесняясь его присутствия. Потом села перед зеркалом и принялась приводить в порядок волосы и делать макияж. Стив стоял у нее за спиной и внимательно смотрел. Помолчав немного, он признался:

— Мне доставляет огромное удовольствие наблюдать за вашим туалетом. Честное слово, вы сейчас просто невероятно аппетитно выглядите!

Она улыбнулась, закончила туалет, аккуратно свернула свой театральный костюм и положила в объемистую сумку. Потом протянула ее Стиву. Как-то само собой разумелось, что он должен был нести этот не совсем мужской предмет.

Сев в «мерседес» Стива, Энни закрыла глаза. Она старалась казаться полной энергии и жизни. Но чувствовала себя очень усталой. Правда, завтра можно будет поспать до позднего утра. Репетиции к очередному спектаклю начнутся не раньше полудня.

Итак, после закрытия сезона она выйдет замуж. Медовый месяц они проведут в Англии. Эту часть своего свадебного путешествия Энни и Стив заранее распланировали во всех деталях… Мысли о будущем проносились в голове Энни, пока они ехали вдоль неоновых реклам, пересекали оживленные перекрестки, останавливались перед красным светом светофоров. Только услышав над ухом голос Стива, она пришла наконец в себя.


Рекомендуем почитать
Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Судьбы

Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.