Брачный танец - [48]
Он заметил, что на глаза Энни навертываются слезы.
— Подождите до конца вечера, Стив! — прошептала она. — Умоляю вас! Не терзайте меня сейчас. Не то я расплачусь и испорчу настроение Джони. Ведь на сегодняшней церемонии мне предстоит играть роль «подруги невесты».
Стив осторожно обнял ее за плечи.
— Извините меня, Энни. Я люблю вас, поэтому так несдержан.
К ним подошла Джин Рид.
— Энни, — сказала она, — сейчас мы начнем церемонию. Вы не согласились бы подняться наверх к Джони и помочь ей с туалетом?
— Конечно! Стив, подождите меня здесь. И постарайтесь развлечь Мэриан. Должна сказать, что моя матушка к вам весьма неравнодушна.
Джони стояла перед большим зеркалом и придирчиво осматривала себя со всех сторон. Ее стройные бедра позволяли длинной юбке свободно и элегантно спускаться почти до пят. А бледно-сиреневый цвет жакета придавал всей фигуре загадочную легкость. При этом не было даже и намека на беременность.
— Энни, я не знала, что ты уже приехала! — воскликнула Джони, увидев стоящую в дверях подругу. — Я так волнуюсь. Утром вскочила с постели в страхе, что не успею как следует одеться! Что со мной, Энни? Объясни!
— Что с тобой? Ничего особенного. Просто ты выходишь замуж за Чарльза, который тебя очень любит и которого любишь ты. Вас ожидает счастливая жизнь. А твой свадебный наряд — великолепен! Нельзя даже заподозрить, что ты ждешь ребенка! Ну-ка повернись. Замечательно!
Джони сделала фуэте и снова встала лицом к Энни.
— Скажи, ты любишь его? — неожиданно спросила она.
— Кого? — недоуменно подняла брови Энни.
— Стива, конечно.
Энни еще не успела подумать, что скажет Стиву. Даже не хотела вспоминать о том, что должно произойти в конце вечера. Но сейчас вдруг четко осознала, что знает ответ на этот вопрос.
— Да, я люблю его, — сказала она, потупив взгляд. — С первой нашей встречи. Даже с первого взгляда. Ты веришь в такую любовь?
— Верю. Потому что то же самое было у нас с Чарли. Хотя я долго ломалась и мучила его. А сейчас настолько счастлива, что, кажется, вот-вот лопну от избытка чувств. И все же почему-то в душе у меня все это время было тревожно. Почему?
— Не знаю, по-моему, у вас все отлично получилось.
— Кроме… танца. Мне жалко расставаться со сценой. Кто знает, что будет после рождения малыша? Как пойдет дальше наша семейная жизнь? Будет ли Чарли вставать по ночам, чтобы посмотреть на младенца? Ой, Энни, выгляни, пожалуйста, в окно. Чарли все еще здесь?
Энни распахнула двустворчатое окно и посмотрела вниз. Торжество должно было происходить на зеленой лужайке в середине сада. Вдоль нее тянулся длинный стол, заставленный вазами с пышными цветами. Во главе его уже восседал Чарльз, рядом — его ближайший друг Эйдриан Стоукс и Стив. Все трое над чем-то весело смеялись и, судя по умиротворенным и довольным лицам, были в отменнейшем настроении.
Энни повернулась к Джони.
— Можешь не смотреть. Твой Чарли никуда не сбежал, сидит за столом и выглядит вполне счастливым.
Джони обняла подругу.
— Пойдем! Через полчаса я уже превращусь в Джоан Элизабет Рид-Маккинон.
Стив сел рядом с Мэриан Росс, которая рассказывала ему все, что знала о каждом из присутствовавших.
— Чарльз — очень приятный человек, — шептала она ему на ухо. — Думаю, что Джони очень повезло. И она это отлично понимает. Теперь нам надо уговорить Энни выйти замуж. Это моя мечта! — Она похлопала Стива по коленке. — Надеюсь, что она согласится, Стив.
— Я тоже хотел бы на это надеяться.
— Энни просто необходим в жизни кто-то вроде вас. Уверенный в себе. Со стабильным положением. Хотя сама она этого пока не понимает.
Подошла Энни. Она только что выпила шампанского и была очень весела. Но скорее вовсе не из-за вина, а потому что не могла нарадоваться на счастье Джони и Чарли.
— Я вижу, вы очень довольны вечером, — сказал ей Стив.
— Очень! Разве все это не чудесно?
— Пройдет еще несколько месяцев, и вас уже станут называть тетей Энни.
— И впрямь! Но многие уже встали из-за стола, — сказала Энни. — Давайте, Стив, побродим и мы. Заодно познакомимся с гостями.
— Ваша матушка уже все о каждом рассказала. И представила меня тем, с кем сама лично знакома.
На сооруженном у края полянки помосте появился джазовый квартет, начались танцы. Выпитое шампанское уже давало о себе знать. Веселье понемногу достигало высшей точки. Джони и Чарли с упоением танцевали. Энни сбросила туфли и, схватив Стива за руку, потянула за собой в самый центр танцующих. Стив очень скоро выбился из сил, но все же старался держаться. Только закатал чуть ли не до плеч рукава намокшей от пота рубашки и снял галстук. Все напоминало ему их первую встречу на приеме у Рэя. Он подумал, что если брачные планы осуществятся, то он очень скоро, постоянно танцуя с Энни, обретет неплохую даже для профессионального танцора форму.
Быстрый темп сменился плавным. Стив обнял Энни за талию, крепко прижал к себе, и они поплыли в танце, забыв обо всем. Но ему этого было уже мало. Он крепко стиснул руку Энн и увлек ее за собой обратно в дом. Там было пустынно.
Энни обвила руками шею Стива и прижалась к нему всем телом. Однако он не хотел, чтобы все произошло именно так. Не хотел эмоций, подогретых шампанским и атмосферой свадебного вечера. Стив уже достаточно изучил Энни. И знал, что эмоции могут завести ее очень далеко. Заставить делать то, чего она в нормальном состоянии никогда бы не сделала. Ему нужны совершенно иные эмоции, честные, без неожиданных вывертов, добрые и открытые ему одному. Энни должна прийти к нему с трезвой, светлой головой…
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.