Брачный танец - [49]
Стараясь максимально держать себя в руках, Стив отстранился от Энни и серьезно посмотрел ей в глаза:
— Только не здесь, Энни! Я вижу, что вы намерены унестись на крыльях чувств и безумия, забыв о всякой ответственности за то, что происходит между нами. Но я не могу себе такого позволить. Уж не говоря о том, что не взял с собой презервативов. — Стив почувствовал, как пальцы Энни конвульсивно сжали его ладонь. — Я знаю, что вы хотите ребенка, — мягко сказал он, проведя свободной рукой по ее волосам. — Но от меня вы его получите только тогда, когда мы поженимся.
Из груди Энни вырвался долгий, рыдающий выдох:
— Стив…
Он взял ее ладони и зажал в своих.
— Я понимаю, что в вашей жизни грядут серьезные перемены. И, возможно, в некоторых из них приму участие. Но над всем этим надо будет систематически работать. Планомерно, шаг за шагом. А для начала необходимо конкретно решить вопрос о браке между нами.
Энни отпрянула от него, с трудом скрывая слезы.
— Вы хотите получить ответ?
— Да.
— А если я скажу «нет», вы разрешите мне вызвать такси и уехать домой?
— Нет, я сам отвезу вас. Вместе с матушкой.
Энни долго смотрела ему в глаза. И вдруг слова сами вырвались из ее груди:
— Я люблю вас, Стив… И хочу, чтобы вы это знали. Если бы я когда-нибудь решилась выйти замуж, то только за вас!
— Тогда почему бы вам и не сделать этого?
Энни закрыла глаза. Стив почувствовал, как бешено забилось его сердце. Если сейчас она скажет «нет», то этой же ночью в душе его что-то умрет. И возможно — навсегда.
— Энни… — прошептал Стив.
Она открыла глаза, посмотрела ему в лицо, прикусила нижнюю губу и несколько мгновений молчала. Затем чуть слышно сказала:
— Я хочу иметь семью, Стив. И только с вами… Поэтому… — Энни вдруг бросилась ему на шею. Стив обнял ее и прижал к себе, скорее угадав, чем расслышав, долгожданные слова: — Да, Стив, я выйду за вас замуж…
ГЛАВА 11
Весь остаток вечера Энни думала только о Стиве. Да, она приняла его предложение. Сказала, что согласна выйти замуж. И это было то, чего ей самой действительно хотелось. Но как она сумеет заставить звенеть свои собственные свадебные бубенцы при плотно забитом расписании на ближайшие месяцы? Ведь до открытия сезона оставалось всего две недели.
Конечно, Стив тут же поведал об их брачных планах ее матушке. Мэриан Росс всю дорогу домой не могла успокоиться. При этом твердила, что это она сыграла во всем едва ли не главную роль.
Своим родителям Стив хотел рассказать о предстоящей женитьбе на следующий день, в воскресенье. Тем не менее Энни не могла при этом присутствовать: на воскресное утро была назначена репетиция.
Стив привез Энни домой и проводил до дверей квартиры. Их короткий поцелуй, последовавший за взаимным пожеланием «доброй ночи», был разительно не похож на страстные лобзания в доме Джони всего каких-нибудь полтора часа назад.
Это озадачило Энни и стоило ей бессонной ночи. Она ежеминутно переворачивалась с боку на бок, садилась на край постели, подходила к окну и смотрела вниз. Затем выпила стакан шипучки. Начинало светать. Энни представила себе, что сейчас делает Стив. И ей ужасно захотелось очутиться рядом с ним. Но ведь так и будет! Когда они поженятся…
В только что отреставрированном театре «Империал» Энни появилась наутро невыспавшаяся, с тяжелыми, падающими на глаза веками. До начала репетиции оставалось еще какое-то время. Она отправилась в кафетерий и выпила огромную кружку горячего черного кофе. Ей предстояло репетировать с самим Моэмом. Потому голова ее должна была быть чистой, а тело — бодрым.
Прежде она танцевала с Моэмом лишь в репетиционном зале студии Рэя. Но никогда они вместе не репетировали на театральной сцене. Это дополнительно заставляло Энни волноваться.
Моэм стоял за кулисами и о чем-то оживленно разговаривал с Рэем. Он скорее почувствовал появление Энни, чем увидел ее. И, прервав разговор с Гиффордом, поспешил навстречу с распростертыми объятиями.
— Энни, здравствуйте! Как дела? Вы готовы?
Энни приветливо улыбнулась ему. Кофе уже оказывал свое живительное действие. Голова стала ясной, голос обрел обычные краски, а тело — гибкость и упругость.
— Готова. Только мне еще ни разу не доводилось танцевать на этой сцене.
— Какая разница? Надо только полностью сосредоточиться на своей партии, забыть обо всем. И, независимо от того, на какой сцене вы работаете, будет полный порядок!
— Вы правы, — согласилась Энни и мягко освободилась из рук Моэма.
Ее удивило, что прикосновение одного мужчины, Стива, тут же рождало в ней страстное желание. А когда до нее дотронулся другой, не менее интересный, это оставило ее равнодушной.
Рэй тем временем отошел на середину сцены и выразительно посмотрел на Энни.
— Начнем. До премьеры осталось всего две недели. Сначала пройдем сольный танец Энни. Затем — дуэт. А закончим номером Моэма.
Энни побежала переодеваться в отведенную ей артистическую уборную. К той примыкала миниатюрная душевая. На уютной софе, стоявшей у стены напротив двери, можно было ненадолго прикорнуть после изнурительной работы на сцене. Энни с облегчением вздохнула, поняв, что других женщин рядом не будет.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.