Брачный танец - [21]
— И вы почувствовали себя лишенным всяческих иллюзий?
— Можно и так сказать. Одним словом, Энни, вам не о чем беспокоиться. Через две недели я исчезну из вашей жизни. Это необходимо для моей карьеры, равно как и для вашей.
Стив развел руками, как бы давая понять, что не желает больше говорить на эту тему. Энни сначала удивленно подняла брови, а затем широко улыбнулась. Даже слишком широко…
— Что ж, пусть будет так. По крайней мере, у нас больше нет недоговоренностей.
На самом же деле все в ее душе было готово кричать. Уже во второй раз Стив воспользовался ее же оружием…
— Вернемся на палубу? — предложил он.
Энни взялась за перила трапа и стала медленно подниматься по ступенькам. Она думала о том, осознавал ли Стив, что делает, затевая дискуссии, от которых у нее голова шла кругом? В конце концов, он ведь юрист. А потому отлично знает многие тонкости и всевозможные трюки, служащие достижению той или иной цели. Каждое его слово могло быть частью детально продуманного плана. Но не поцелуи! В этом у Энни сомнений не было: Стив был целиком во власти чувств, когда целовал ее!
Они вышли на палубу. Стив посмотрел на небо.
— Сегодня ночью обещали шторм. Так что нам не следует особенно удаляться от берега. И тем более идти под парусом. Сейчас запустим мотор, отплывем на внешний рейд, где прохладно и спокойно. Там можно будет перекусить. Идет?
— Звучит очень заманчиво. Я ничего не понимаю в управлении яхтой, а потому буду вам плохим помощником. Тем более, если разразится шторм. Тогда мне будет очень плохо. Это я знаю наверняка!
— Вы сами похожи на ураган, дорогая, — усмехнулся Стив и похлопал ее чуть ниже спины.
Она вздрогнула и отстранилась. Но Стив привлек Энни к себе и крепко поцеловал в губы.
Затем он поднялся на мостик и взялся за штурвал. Мотор заработал, яхта отчалила от пирса. Сидевшие на траве парочки помахали на прощание, и изящное суденышко через проход между двумя дамбами вышло из гавани.
Они остановились сравнительно недалеко от берега и бросили якорь. Отсюда серебристые контуры Торонто выглядели легкими, воздушными и делали весь огромный город с его устремленной ввысь телевизионной башней похожим на космический корабль.
Стив положил ладонь на плечо Энни. На этот раз она не стала отстраняться.
— Мне очень хорошо, Стив! — воскликнула Энни, подняв голову и посмотрев ему в глаза.
— Тогда почему вы так печальны?
Их губы встретились. Этого не должно было произойти. Но произошло. Пальцы Стива с силой сжали ее загорелое плечо, а ладонь Энни легла на его грудь, почувствовав под тонкой тенниской тугие мускулы. Почти подсознательно Энни всем телом прижалась к Стиву, отчетливо ощутив биение его сердца и сразу же ставшее лихорадочным дыхание.
Стив оторвался от ее губ и прошептал:
— Вы мне очень нужны, Энни!
— О Стив, нет! — так же шепотом ответила она и отняла ладонь от его груди. Но тут же снова прильнула к нему и поцеловала в губы. Ответный поцелуй был страстным и длился долго. Энни обеими руками обвила шею Стива. Он целовал ее ухо, шею, оголенное плечо и снова губы. Они опустились на дощатую палубу и долго лежали, обнявшись и крепко прижавшись друг к другу. С каждым мгновением их поцелуи становились все более продолжительными и страстными.
Стив опомнился первым.
— Энни, — задыхаясь прошептал он, освобождаясь из ее объятий.
Она провела кончиками пальцев по его щеке.
— Это нечестно!
— Честно! Еще мгновение, и мы перешли бы запретную грань. Хотя, может быть, очень скоро пожалеем о том, что не сделали этого.
— Не знаю.
Его ноги продолжали переплетаться с ее ногами, и Стиву, наверное, не потребовалось бы много усилий, чтобы овладеть девушкой.
— Вы хотите того же, что и я, — прошептал он.
— Я хочу наслаждения ради наслаждения, — ответила Энни и тоже отодвинулась. Теперь между ними было расстояние почти в фут. Она натянула сбившуюся тенниску на плечи и на мгновение закрыла глаза, почувствовав головокружение.
— Но тогда давайте будем вместе столько, сколько захочется, — вкрадчиво сказал Стив. — Месяц, полгода, год…
Энни открыла глаза.
— Пока будут идти спектакли, это невозможно, Стив. Поймите, я не могу допустить ничьего влияния и никаких посторонних чувств в это время. И уж тем более позволить себе предаться страсти. Все свои эмоции я должна отдавать сцене. И даже когда спектакли «Свадебных бубенцов» пройдут, не стану полностью свободной. Буду готовиться к следующей постановке.
— Я смогу все это вынести.
— Не уверена. Сегодня, во всяком случае, ничего серьезного между нами не будет. Будьте к этому готовы!
— Надеюсь, что вы не играете мною, Энни? Нельзя же постоянно дразнить меня! Это несправедливо! Кроме того, вы поставили жесточайшее условия: две недели и ни дня больше!
— Вы же понимаете, Стив, что и две недели — слишком долгий срок, чтобы постоянно находиться в состоянии подобного возбуждения. Я же не нарочно так себя веду. Просто не могу справиться со своим чувством к вам.
Стив демонстративно замолчал. Энни поняла, что он обижен. Так продолжаться не могло. Взаимное раздражение и обиды на протяжении двух недель? Она этого не выдержит. Да и Стив, верно, тоже… Надо срочно исправлять ситуацию!
Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Благополучна жизнь героя романа. Ему чуть больше тридцати, он привлекателен и удачлив. Давно забыта пережитая им в три года трагедия, когда в автокатастрофе погибли его отец, мать и брат-близнец. Любящие приемные родители, счастливые школьные годы, интересная работа, подружки…Ничто не предвещает череды необъяснимых происшествий, страшных снов об убийствах. Считая, что сходит с ума, герой отправляется к врачу-психиатру, не подозревая, что встретит свою истинную любовь. Именно сила любви помогает возлюбленным преодолеть все опасности.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.