Брачная ловушка - [76]
Майкл протянул руку и прижал голову Мэгги к своей груди. Чувство силы, тепла, надежности пронизало все ее существо таким цельным светом, что у нее перехватило дыхание.
— Cara, мне так жаль. Я и представить не мог… иначе не стал бы так на тебя давить.
Мэгги с силой замотала головой:
— Нет, я рада, что ты поступил именно так. Теперь мне больше не страшно.
Майкл шумно втянул воздух, и лишь тогда Мэгги осознала, что его бьет дрожь. Медленно подняв голову, она взглянула на Майкла.
Исступленная гордость и неприкрытый гнев сверкали в его глазах. Ладонью он отвел волосы с ее лица, и этот жест был нежен и невесом, как прикосновение крыльев бабочки.
— То, что в мире нашелся человек, способный причинить тебе такую боль, заставляет меня усомниться в справедливости всего сущего. И все же ты, mia amore, сумела выдержать этот удар и обрести силу. Ты построила свою жизнь самостоятельно, без чьей-либо помощи и на своих условиях. Я преклоняюсь перед тобой.
Мэгги прикусила губу и снова опустила голову на грудь Майкла. Слова его эхом отдались в тишине спальни, разметав жалкие остатки защитной стены, которой она окружила свое сердце. Майкл словно и не заметил одинокой слезинки, которая упала на его грудь.
И за это Мэгги любила его еще сильнее.
ГЛАВА 12
Два дня спустя Мэгги отдыхала на задней террасе, потягивая вино из бокала и поглаживая Данте. Кот возлежал на столике, нежась в лучах солнца, и негромко урчал. Перевернувшись на спину, он подставил Мэгги обширное черное брюхо — свое излюбленное местечко для почесывания. Всякий раз, когда уставала рука, Мэгги останавливалась, и тогда Данте злобно шипел на нее. Впрочем, она уже знала, что это чистой воды притворство.
— Экий ты лицедей, — упрекнула она.
Огромные зеленые глаза уставились на нее с раздражением и непреклонной требовательностью. Мэгги досадливо вздохнула и отставила бокал. Она принялась ногтями легонько почесывать кошачье брюхо, и Данте снова заурчал — так громко, словно внутри него пряталась небольшая бензопила.
— Ну вот, получай. Теперь ты счастлив?
Господи, она ненавидит кошек.
Впрочем, это такое же притворство, как у Данте. Этот кошак ухитрился пролезть к ней в душу. Нечестивый восторг охватил Мэгги при мысли, что Данте никому, кроме нее, не дозволяет до себя дотронуться. Глупо, но ей казалось, что они с котом — родственные души. Пара злобных бродячих одиночек, не умеющих ладить с людьми.
Что же ей теперь делать?
Майкл любит ее. После его ошеломляющего признания и ее не менее ошеломляющей исповеди они молчаливо согласились пока что не касаться этой темы. Мэгги очень хотела верить Майклу, мечтала о том, чтобы ответить ему такими же словами… но что-то удерживало ее.
Прошлое.
Солнечный лучик насмешливо заискрился на бриллианте обручального кольца.
Скоро ей предстоит принять решение. Мэгги согласилась остаться еще на пару дней, удостовериться, что синьоре Конте не станет хуже, и упрочить свадебные планы Венеции.
Никому, кроме матери, она так и не рассказала о том изнасиловании. Предательство матери убило в ее душе способность доверять — способность, которую возродил к жизни Майкл. Мэгги бросило в дрожь при воспоминании о том, как он руками, губами, языком ласкал ее всю и ей ничего не оставалось, как только покорно принимать его ласки. Черт, теперь она понимала, почему садомазохистские романы столь популярны!
Данте зыркнул на Мэгги так, словно прочел ее мысли, лапой оттолкнул ее руку и, потянувшись, переменил позу.
— О да, — заметила она, — могу побиться об заклад, что ты самый настоящий кошачий Казанова и перепортил в округе немало кошек. Вот только не думай, дружок, что тебе все сойдет с рук. Иначе мне придется отвезти тебя к ветеринару и кое-что подправить в твоем устройстве.
— Ты разговариваешь с котом?
Мэгги резко обернулась, изо всех сил стараясь не покраснеть. Карина, скрестив на груди руки, смотрела на нее и смеялась.
— Нет, конечно же нет! — горячо возразила она. — Тебе послышалось.
— Ну да, конечно, — хихикнула Карина. — Привет, Данте. — Она шагнула ближе, протянула руку и тихо, ласково забормотала, обращаясь к коту.
Данте пристально следил за ее приближением. Мэгги и Карина затаили дыхание. Возмущенно зашипев, кот вскочил, хлестнул себя хвостом по бокам и скрылся в зарослях. У Карины отвисла челюсть. Мэгги, тщательно скрыв удовлетворение, отхлебнула вина.
— Ну почему он так ко мне относится? — жалобно спросила Карина. — Я люблю животных. Я кормлю его. Ты говоришь ему гадости, а он тебя обожает.
— Мужчины так непостоянны, — пожала плечами Мэгги. — Что нового?
— Мы отправляемся в город выбирать цветы. Поедешь с нами?
— Вот скука! — сморщила нос Мэгги. — Спасибо, я пас.
— Еще бы! — захихикала Карина. — Я и сама не больно-то люблю возиться с цветами, но поскольку ты лишь недавно вошла в семью, тебе полагаются привилегии. — Девушка выразительно вздохнула. — Ладно, бездельничай. Увидимся попозже. Мама сейчас отдыхает, но чувствует себя хорошо. — На лице Карины промелькнуло смятение. — Вот еще одна странность. Стоило вам с Майклом уехать, она сразу воспряла духом и стала такой, как всегда. Приходил доктор, сказал, что, по всей видимости, это была ложная тревога.
Карина Конте еще подростком влюбилась в Макса Грея, лучшего друга и партнера по бизнесу своего старшего брата Майкла. Повзрослев и получив образование, она стала работать в процветающей компании Майкла. Но некоторые вещи никогда не меняются. Семья Карины строго придерживается старых традиций и относится к девушке как к неразумному ребенку, а Макс едва замечает ее. Но однажды зов плоти берет свое, и Карина с Максом проводят ночь вместе, но, к несчастью, их застает мать Карины, и теперь они вынуждены идти под венец.
Для того чтобы спасти дом своих родителей, импульсивной хозяйке книжного магазина Алексе Маккензи срочно требуется состоятельный муж. Для этого она находит секрет любовного приворота. Но у нее и в мыслях не было приворожить старшего брата ее лучшей подруги, который однажды уже разбил ей сердце.Миллионер Николас Райан не верит ни в институт брака, ни в любовь. Однако, для того чтобы получить корпорацию своего дяди, Ник должен жениться, причем срочно. И по совету сестры он делает предложение ее подруге Алексе, обещая той разрешить все финансовые проблемы.
Профессиональный игрок Слоан Келлер устала от знакомств с бесхарактерными мужчинами и желает встретить мужчину, который бросит вызов ее доминирующей личности и заставит ее подчиниться. Как королева карт, она использует созданные ею правила, и жаждет азарта Вегаса. Но ее сердце взывает к кому-то, кто может быть достойным противником, как в казино, так и в спальне. Как новый делец в городе, Роман Стил перегорел от женщин, ищущих быстрых денег и мужчину, которого бы они могли захомутать. Он жаждал женщину с огнем в душе и острым умом, которая сможет бросить ему вызов.
Сведите энергичную директрису и плейбоя-миллиардера в снежной ловушке, и полетят искры… Конечно, для этого героям нужно совместно пережить ночь! В этой эротической повести из задушевной серии Дженнифер Пробст «В поисках…» описана настолько пылкая случайная встреча, что её жар практически невозможно выдержать.Райли Фокс — успешный, волевой управленец, и у неё есть всё, чего желают современные женщины, кроме… любви её жизни. Но она не для того шла к вершине в своей сфере, чтобы поступаться высокими стандартами, и в деле поиска партнёра ничего не оставляет на волю случая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рик Стил избегал женщин, с тех пор как поймал свою невесту за мошенничеством, но когда он договорился через Мадам Еву о ночи с женщиной, он не был готов к такой эмоциональной и физической реакции на это свидание. Впервые, он хочет больше, чем одну ночь … но для начала ему нужно поймать ее.. Тара Дентон бежала от жестокого прошлого и нуждалась лишь в одной ночи с незнакомцем, чтобы сломать свои сексуальные и эмоциональные ограничения. На краю восстановления ее силы и независимости, она не хотела иметь ничего общего с длительными отношениями с обязательствами. Но Рик Стил сделает больше, чем просто взволнует ее тело… он взволнует ее сердце.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.