Божественный театр - [41]
Дракон все рычал, к нему присоединилась разъяренная Кобра. Оба не видели сейчас ничего и никого вокруг, кроме бедного «злодея», и Кароль, подойдя к хозяйскому фургону, без помех вытащил из баула на облучке карту Нибура. Развернул ее, нашел Байемский округ и дорогу на Брет.
Та действительно раздваивалась – вскоре после въезда в лес, называвшийся почему-то Пёсьим. И ни от нее, ни от Овринского проселка, если верить карте, не отходило более в стороны ни единой тропки. Все озера располагались на некотором – где ближе, где дальше – расстоянии от обеих дорог. И ни одна из них не заканчивалась тупиком.
Да… в случившемся вряд ли можно было винить Аглюса Ворона. Если, конечно, он был монтальватцем. Или обычным человеком.
Но кого-то обвинить все же следовало. Дороги, ведущие в тупик, сами собой не появляются…
Кароль оторвался от карты, окинул взглядом сотоварищей, успевших вылезти из фургонов. В который раз свирепо обругал про себя законспирированного монтальватца. Неужели так трудно подать какой-то знак, успокоить – «мол, рядом я, не волнуйся»?…
Тем временем Папаша Муниц предпринял попытку схватить Ворона за грудки. Тот отскочил, и старик разразился новой порцией брани. Конца скандалу, судя по всему, не предвиделось, а между тем следовало позаботиться о ночлеге. Солнце садилось, о возвращении в любом случае нечего было и думать.
Кароль сунул карту обратно в баул и подошел к остальным актерам, наблюдавшим за бурей с почтительного расстояния.
– Дамы и господа, – сказал он со вздохом, – скоро стемнеет. Надо бы делом заняться. Давайте, что ли, составим фургоны в ряд и распряжем лошадушек…
Это оказалось лучшим способом утихомирить Дракона. Как только тот заметил, что кто-то взялся распоряжаться вместо него, он тут же перестал орать и забыл о провинившемся «злодее». Принял командование на себя и погнал Кароля в лес за хворостом.
Вскоре на берегу запылали два костра. Мужчины занялись лошадьми, которых следовало вычистить, напоить, накормить и стреножить на ночь, женщины – приготовлением ужина.
Лица у всех при этом были такие довольные, словно труппа не заплутала в лесу, а приехала сюда на пикник. Мысль о том, что завтрашний день будет потрачен на долгое, досадное возвращение, удручала, похоже, одного лишь Папашу Муница. А уж подозревать, что дорога на Овру оказалась тупиковой неспроста и «пикник» добром не закончится, не приходило в голову даже этому всюду видевшему подвох старику…
И невнятною тревогой был томим, казалось, только капитан Хиббит.
Снова и снова приглядываясь к своим нынешним коллегам, он продолжал гадать, кто же все-таки мог подстроить эту каверзу. Но в поведении даже и самых подходящих кандидатур по-прежнему ничего сомнительного не видел.
И потому вздохнул едва ли не с облегчением, когда из леса, с той самой злополучной дороги, что привела их сюда, на берег озера вдруг выехал всадник на сером в яблоках жеребце.
Раскель!
Так вот в чем дело…
Глава 9
На лице молодого аркана при виде актеров, суетившихся на берегу, выразилось неподдельное изумление.
Он остановил коня, уставился на них, как бы не веря своим глазам. Потом воскликнул:
– Вот так встреча! – и медленно подъехал ближе. Нашел взглядом антрепренера, поклонился ему с седла и сказал озадаченно: – Здравствуйте, каер Муниц. Как вы здесь оказались? Разве это не дорога на Овру?
– К черту в логово эта дорога! – буркнул старик. – Ты-то тут откуда взялся, бездельник?
Дракон, в отличие от своей труппы, отдыхал. Сидел всем на зависть за раскладным столом в компании жены и увесистой винной бутыли и только отдавал время от времени распоряжения.
– Я-то? Я ехал в Овру, – ответил Раскель и растерянно огляделся по сторонам. – Да, похоже, не доехал. Как и вы до Брета?…
Иза Стрела, хлопотавшая у костра над котелком, выпрямилась.
– Цыганенок, – сказала она протяжно. – Смотрите, подружки, – хоро-ошенький! В синенькой рубашечке, в аленькой жилеточке! – и кокетливо помахала Раскелю рукой.
Он машинально улыбнулся в ответ, сверкнув белыми зубами. Потом соскочил с коня и подошел к Муницу, злобно ворчавшему себе под нос:
– Овра!.. Знал бы, сидел бы в Байеме! Занесли черти…
– Не понимаю, – сказал Раскель. – Мы все умудрились заблудиться? – И снова с беспокойством оглянулся на лес. – Я думал быть в Овре к полуночи… но дороги, кажется, дальше нет?
Капитану Хиббиту, который, присматривая за кострами, украдкой наблюдал, конечно, и за неожиданным гостем, беспокойство аркана показалось на удивление искренним, и он слегка поморщился. Еще один талантливый актер на его голову, хоть плачь…
Папаша Муниц, словно прочитав мысли Кароля, рявкнул:
– Думал – вот и катись в свою Овру! Цыган нам тут не хватало для полного счастья… отродья воровского!
Раскель отступил на шаг и нахмурился:
– Ай, каер Муниц, обижаете! Разве я украл у вас чего? Или плохо за лошадушками вашими смотрел?
Тон его изменился – стал обиженно-нагловатым. Акцент усилился, появились просторечные интонации, словно аркан вспомнил вдруг, кто он такой. И эта перемена тоже не понравилась Каролю. Только что Раскель изъяснялся грамотно и выговор имел, как у всякого урожденного нибурца… Неужели и вправду не думал оказаться вместо Овры на берегу озера и растерялся при виде труппы настолько, что даже выпал на время из обычной роли невежественного бродяги? Да не может такого быть!
Все – не так, как представлялось писательнице Веронике Крыловой в мечтах! Когда ей случалось загрустить, она обычно рассказывала себе в утешение сказку – вот придет к ней волшебник, исполнит три заветных желания, и начнется новая, счастливая жизнь… Волшебник-то пришел, но оказался не почтенным седобородым старцем в черном балахоне, а молодым обаятельным недоучкой в костюмчике haute couture. Да еще и разведчиком в придачу, который на самом деле был на задание отправлен, а взялся желания исполнять. И началось… безумное, рискованное приключение, которое, похоже, счастья героине не принесет.
Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Лисы и львы» - вторая часть трилогии.
Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Бездорожье» - заключительная часть трилогии.
Фантастический роман современной российской писательницы Инны Шаргородской о приключениях скромного библиотекаря Овечкина на границе параллельных миров и вполне реального Петербурга.
Битва с фоморами, безжалостными завоевателями с планеты Да’Ария, проиграна. Аня попала в плен к Лиру, а «Книга Судеб» похищена. Проигравшие сражение даитьяне отступили и оставили врагам древний артефакт, способный решить исход многовековой войны. Никк собирается любой ценой спасти Аню, оказавшуюся в руках кровожадных убийц, и готов сразиться с Лиром, прежде чем тот воспользуется книгой. Но Аня неожиданно узнает, что Лир на самом деле не тот, кем кажется. Она вынуждена довериться ему, чтобы узнать тайну, которая скрывается на планете Да’Ария…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странная судьба у 1 сказки... Начал писать в 91-93, вроде бы дописал, но потерял. А как пошли майданы-болотные - восстановилась как бы чудом. Порой думаю, РАНЬШЕ надо было публиковать, не замешана ли тут служба Безбедности?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Оптимум потому и называется Оптимумом, что он видит намного дальше и лучше отдельного человека. Он способен интегрировать сложные разнородности, он учитывает тысячи и тысячи мелочей, которые сознание отдельного человека просто не в состоянии охватить. Бессмысленно оспаривать его прогнозы». Рассказ — один из шести финалистов конкурса научной фантастики «Будущее время» 2019 года.
Герой рассказа семидесятилетний старичок, страдающий от возрастных болезней, неожиданно оказывается задержанным полицией. Обвинение, которое ему предъявляют, крайне тяжёлое: за последние четыре месяца он похитил и изнасиловал сто восемнадцать двенадцатилетних девочек. Неясно, как в такой ситуации защищать себя.
Бойтесь совершать зло, ибо оно обязательно вернется к вам.В далекой средневековой Испании по приговору Святой Инквизиции на костре гибнет женщина, обвиненная в колдовстве и связях с дьяволом. Проходит несколько сотен лет, и эта таинственная история вдруг получает свое страшное и загадочное продолжение. «Я отворил пред тобою дверь...» — в контексте романа это не просто цитата из самой загадочной и мистической книги Нового Завета — Апокалипсиса, но и главная проблема, стоящая перед двумя его героинями, которых разделяют века.
«Равноденствия» — сборник уникальный. Прежде всего потому, что он впервые открывает широкому читателю целый пласт молодых талантливых авторов, принадлежащих к одному литературному направлению — метафизическому реализму. Направлению, о котором в свое время писал Борхес, направлению, которое является синтезом многих авангардных и традиционных художественных приемов — в нем и отголоски творчества Гоголя, Достоевского, и символизм Серебряного века, и многое другое, что позволяет авторам выйти за пределы традиционного реализма, раскрывая новые, еще непознанные стороны человеческой души и мира.
Сказано — сильна, как смерть, любовь.Только что же делать, если любовь — СИЛЬНЕЕ СМЕРТИ?...Ее муж — мертв. Погиб при странных, загадочных обстоятельствах. Но внезапно она понимает, что смерть — еще не конец, что любовь — не умерла, не похоронена.И тогда мертвый шлет электронные письма. И тогда любовь оживает в компьютерных сетях. И возвращается в снах и видениях. И зовет за собой.Вот только одно... Любовь это или Смерть? Сила Света — или сила Тьмы? Сила Жизни — или сила, которая убивает?..
Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.