Божественный свет любви - [6]
За обедом герцогиня обратилась к принцессе:
— Принц Холден говорил мне, что вы хотели побеседовать с миссис Грандел.
— С огромным удовольствием, — ответила принцесса, — если только это несложно устроить. Я боюсь, что после смерти моих родителей я успела изрядно подзабыть греческий. Теперь я практикуюсь по книгам, но разве это может сравниться с живым общением!
— Я с вами абсолютно согласна, — ответила герцогиня. — Я уже написала миссис Грандел, что вы заедете к ней в три часа.
— Это очень любезно с вашей стороны, — поблагодарила принцесса. — Скажите, а когда миссис Грандел приехала из Греции?
Принцессе показалось, что этот вопрос застал герцогиню врасплох.
Она взглянула на мужа, сидящего рядом, и тот быстро ответил:
— Миссис Грандел — женщина очень замкнутая и не любит рассказывать о тех временах, когда она жила в Греции.
И тут же герцог перевел разговор на другую тему: он принялся обсуждать достоинства лошадей, которых недавно приобрел.
Разговор о миссис Грандел неожиданно прервался.
Принцесса сообразила, что здесь, должно быть, есть какая-то тайна. И хотя она не собиралась выяснять правду, ей было любопытно, что же могло произойти на самом деле.
Ей удалось казаться увлеченной, когда после обеда герцогиня повела ее осматривать сад. Однако в душе принцесса считала минуты, пока можно будет уйти.
По пути к дому викария, принцесса вздохнула с видимым облегчением.
— Никогда еще время не тянулось так медленно! — пожаловалась она.
— Не расстраивайся, дорогая, — утешал ее принц, — даже если миссис Грандел не согласится нам помочь, мы найдем кого-либо еще, чтобы осуществить наш план.
— Не думаю, что в мире так уж много девушек, похожих на меня, — ответила принцесса.
— А вдруг я ошибся, — поколебавшись, сказал принц. — Ведь в церкви я видел девушку только мельком. Но это мы сейчас узнаем.
Когда экипаж остановился у ворот дома викария, принцесса предложила леди Вед-стоун не утомлять себя нанесением визита:
— Герцогиня сказала, — обратилась принцесса к фрейлине, улучив момент, когда их никто не мог услышать, — что миссис Грандел — женщина очень замкнутая. Не желаете ли остаться здесь?
— С огромным удовольствием, мадам, — отозвалась леди Бедстоун. — Признаться, прогулка по саду и необходимость постоянно выходить из экипажа необыкновенно утомили меня.
— Тогда отдохните в тени. Мы не задержимся надолго, — проворковала принцесса.
Когда принц и принцесса вышли из экипажа, их уже ожидал преподобный Патрик Грандел.
Как того требовал этикет, он вежливым поклоном поприветствовал принцессу и пожал руку принцу.
— Моя жена ждет вас в гостиной, мадам, — обратился он к принцессе. — Пока вы будете заняты беседой, я покажу его королевскому высочеству мою новую площадку для игры в шары и только что установленные мишени для состязания в стрельбе.
— С удовольствием посмотрю и то, и другое, — отозвался принц.
Викарий прошел в гостиную, где его жена и дочь были заняты шитьем, и представил дам друг другу.
Мать и дочь грациозно поклонились принцессе. Когда Мэриголд увидела девушку, она едва не вскрикнула. Сомнений в правоте принца не было: дочь викария была похожа на принцессу как родная сестра.
У нее были такие же чудесные светлые волосы, что вполне понятно, так как сам викарий был голубоглазым блондином.
А темные глаза, унаследованные от матери-гречанки, казались огромными для небольшого личика, с сосредоточенным выражением.
Она действительно так была похожа на принцессу, что в это с трудом верилось.
Правда, она была двумя годами моложе и в ее красоте было что-то, чего недоставало самой принцессе.
По мнению принца Холдена, в ней было что-то неземное. Казалось, она не принадлежит этому миру, как все обычные люди.
Затем викарий весело произнес:
— Мы с принцем собираемся покинуть вас, Люсия. Я никогда особенно не был силен в греческом. Думаю, его королевское высочество тоже находит этот язык довольно сложным.
— Боюсь, это правда, — согласился принц. — В итальянском и французском я значительно сильнее.
Викарий рассмеялся, и они оба вышли из комнаты.
Миссис Грандел вежливо обратилась к принцессе по-гречески:
— Вы предпочитаете сесть на солнце или вам будет удобнее на кушетке в тени?
Она жестом предложила ее высочеству место у камина.
Принцесса села и тихо заговорила:
— Я приехала сюда, миссис Грандел, чтобы просить вашей помощи в деле, которое чрезвычайно важно для меня.
Миссис Грандел, которая, по мнению принцессы, обладала красотой и достоинством, была несколько удивлена:
— Конечно! Это будет честью для меня помочь вашему высочеству, если это в моих силах.
Посчитав, что она лишняя, Авила направилась к двери.
— Нет, нет, пожалуйста, не уходите! — остановила ее принцесса. — Ваше присутствие необходимо, так как дело касается вас.
Несколько удивившись, Авила остановилась и присела в кресло рядом с матерью.
Очень быстро, боясь, что до возвращения викария у нее не так много времени, принцесса Мэриголд рассказала миссис Гран-дел о том, как они с принцем Холденом полюбили друг друга.
Она объяснила, что из-за траура они вынуждены были отменить помолвку.
— Я буду с вами откровенна, — говорила принцесса. — Я просто не знаю, что мне делать! Королева Виктория намерена разлучить нас с принцем, чтобы выдать меня замуж за какую-нибудь важную персону.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.