Боюсь поверить - [4]
Кристи покоробила явная двусмысленность его взгляда при этих словах. Как будто недостаточно того, что его лучший друг сотворил с ней полтора года назад! Нет, Дику ничего не светит. Она достала стандартный бланк и протянула ему, чтобы занять его слишком любопытные и нахальные глаза.
— Надо заполнить вот это. Не знаю, какие планы будут у нас на следующей неделе. А бизнесом мы занимаемся только в рабочее время, так что ужин отпадает.
— Я думаю, что смогу договориться с вашей секретаршей о времени встречи, — как ни в чем не бывало ответил Дик. — Я так понимаю, ваша привычка не отвечать на звонки со временем не изменилась?
— Я никогда не отказываюсь от деловых разговоров, Дик.
С какой стати он вспомнил о тех давних днях, когда она игнорировала его настойчивые попытки завязать знакомство поближе?..
Их взгляды встретились, и сердце Кристи неожиданно дрогнуло. Она отвела глаза и принялась с показным интересом изучать висевшую над его плечом гравюру.
Дик сосредоточился на заполнении бланка заказа, а она тем временем размышляла над непонятной расточительностью природы по отношению к Маркенсу. Он стал еще красивее, чем раньше. Непослушные пряди черных волос словно просили нежно пригладить их. Она сцепила пальцы и оперлась локтями о стол. Репутация Дика как донжуана была более чем заслуженна; наверное, бессчетное число женских пальчиков, нежно зарываясь в его густые волосы, как раз и создавали эти очаровательные завитки.
Тем хуже для него. Смазливая внешность и богатство давно уже не производят на нее впечатления. У таких мужчин слишком уж высокое мнение о себе. И, как правило, без всяких на то оснований. Откинувшись в кресле, она ждала, пока Дик заполнит бланк, и с деланно безразличным видом наблюдала за цветущим миндалем за окном.
Наконец Дик, отложив лист в сторону, выписал чек и подвинул все вместе к Кристи.
— Прошу прощения за несколько оставленных пустых граф. Моя сестра Полли сама заполнит их на той неделе.
Кристи внимательно изучила бланк заказа.
— Но вы не заполнили его большую часть, — удивилась она и взглянула на чек. От изумления ее глаза широко раскрылись. Да, она знала, что Маркенс богат, но нечего ему лишний раз демонстрировать это! — К тому же первоначальный взнос только сто долларов, а дальнейшее зависит от конкретных пожеланий клиента. Так что чек на десять тысяч пока не нужен. — Она отодвинула бумаги обратно к нему. — В самом деле, если бланк фактически пуст, то почему бы не подождать до следующей недели, когда ваша сестра сама заполнит его? Тогда вы и выпишете чек на действительно обоснованную сумму.
— Нет, оставьте его у себя. У меня есть причины поступать подобным образом.
Он прижал чек к поверхности стола тяжелым стеклянным прессом, таким образом как бы снимая все ее возражения, потом встал и потянулся. Пожалуй, в первый раз офис показался ей крошечным и тесным. Она поднялась вслед за Диком, едва доставая макушкой ему до плеча.
— Что ж, рад был увидеть тебя, Кристи. Надеюсь, что мы будем теперь встречаться чаще.
Его посерьезневший взгляд и искренний тон заставили Кристи предположить, что за этими словами скрывается нечто большее, чем просто вежливое прощание. Она с неудовольствием почувствовала полузабытое томление в груди.
Неожиданно Дик перегнулся через узкий стол и поцеловал ее в щеку. Против воли она затрепетала от нежного прикосновения его ласковых губ, не могла ничего с собой поделать. Довольно подмигнув, он многообещающе улыбнулся ей.
И вышел.
Ошарашенная, Кристи рухнула в кресло. Он не имел никакого права целовать ее! Самонадеянность Маркенса была выше, чем Эверест, так что не мешало бы как следует укоротить ее. Она повернулась к пишущей машинке и принялась печатать стандартное письмо для Дика Маркенса с извещением, что фирма «Каприз» не в состоянии выполнить заказ на организацию свадьбы его сестры. Чек она собиралась приложить к письму, и неважно, что именно сейчас им как воздух нужен такой щедрый клиент.
Дик медленно ехал в своем красном джипе и думал о Кристи. Перед его мысленным взором стояло ее соблазнительное круглое личико с глазами синими, как северные озера. Золотистые волосы были чуть растрепаны и красивыми волнами спадали на плечи. И ей очень шли небольшие блестящие сережки в маленьких аккуратных ушах.
Дик влюбился в нее с того самого дня, как впервые увидел на одной из вечеринок. Он тогда подошел к Диллону и прошептал: «Эта девушка особенная. В ней есть тепло и искренность». Диллон ответил: «Держись от нее подальше. Я первый нашел ее». Дик тогда поступил как джентльмен и не стал мешать другу. Непростительная ошибка!
Резкий гудок сирены прервал воспоминания Дика, и он успел предотвратить столкновение с другой машиной. Не похоже это на него — замечтаться за рулем. Он подавил внезапно возникшее желание вернуться к Кристи в офис и рассказать о дикой идее, возникшей у него в тот день, когда Диллон Саймонс не явился на свадьбу. Тогда Дик едва справился с искушением предложить ей руку и сердце вместо отсутствовавшего жениха. Что-то внутри него властно требовало поступить именно так, но он сдержался. Сегодня, вновь увидев Кристи, он испытал то же чувство.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…