Боюсь поверить - [3]
Он по-хозяйски устроился в кресле, непринужденно вытянув вперед длинные ноги.
— Рассказывайте, как поживаете, Кристи.
— Лучше не бывает. А почему вы захотели меня увидеть?
Она постаралась усесться так, чтобы не слишком бросалась в глаза ее отнюдь не шикарная деловая одежда. Один костюм Дика наверняка стоил дороже, чем вся приобретенная по случаю мебель в ее офисе.
— Я прочитал вчерашнюю статью и узнал, где вы прячетесь, — усмехаясь, сообщил он.
Его смех неприятно резанул слух. Она действительно избегала друзей Диллона, но вовсе не скрывалась. Работа обязывала ее часто появляться на людях, и за это время у нее было несколько мужчин. Ничего серьезного, правда. Просто приятно, когда за тобой ухаживают, приглашают в ресторан и на танцы.
— Вы правы, это действительно неприступное убежище без окон и дверей, а стены от пола до потолка вдобавок обложены матрасами для полной изоляции, — ядовитым тоном подтвердила Кристи и вдруг поняла, что все эти дни она действительно мечтала о такого рода укрытии от всего мира.
— Идея с матрасами мне нравится, — с энтузиазмом согласился Дик. — Это дает неограниченные возможности для… для… чего угодно. Как вы сказали? От пола до потолка… — Он мечтательно посмотрел на Кристи.
Та закусила губу. Ни одной живой душе она не признавалась в своем желании отгородиться от мира, и ее раздражало, что пришлось открыться именно ему. А этот нахал еще решил, что она не прочь ответить на его домогательства…
— Так зачем, говорите, вы захотели меня увидеть? — Кристи холодно выдержала его взгляд.
Дик обиженно опустил глаза.
— Моя сестра выходит замуж, — объяснил он. — А в журнале я прочитал, что ваша фирма одна из лучших в устройстве нетрадиционных свадебных церемоний. Вы мастерица на выдумки, Кристи. Я прочитал про устроенную вашей фирмой свадьбу по ритуалу каких-то африканских племен. Всем гостям пришлось явиться в набедренных повязках из травы с размалеванными лицами и телами. К счастью, меня туда не пригласили.
Кристи мысленно прокляла заметку.
— Только некоторых гостей с более или менее подходящими фигурами нарядили так.
Раскрытый журнал «Только для жениха и невесты», напечатавший статью про фирму «Каприз», лежал у нее на столе.
— «Кристи Паркер — девушка, исполняющая мечты», — слегка насмешливо процитировал заглавие статьи Дик и сочувственно добавил: — Я не ожидал, что вы займетесь устройством свадеб.
Она почувствовала, что краснеет. Ей вовсе не нужна его жалость. Меньше всего она хотела казаться несчастной брошенной. Кристи ощутила, как в ней закипел гнев.
— По вашему мнению, мне правильнее было бы устраивать разводы? Кстати, этим, кажется, занимается ваша фирма?
— Увы, да, но разводы и впрямь неплохой бизнес. Наши доходы удвоились за прошедший год. Однако это не единственная причина, по которой я занимаюсь этим. Я считаю, что могу чем-то помочь людям…
Кристи вовсе не собиралась оправдываться или объяснять, каким образом она начала заниматься своим бизнесом. На самом деле она набрела на эту идею совершенно случайно. Как-то раз подруга попросила помочь ей купить настоящей воздушный шар, чтобы переправить жениха с невестой и гостей через широкую реку… Тогда-то ее и осенило…
Тем временем Дик продолжал:
— Конечно, меня искренне удручает такое огромное количество разводов, которые устраивала моя фирма, но я все еще верю, что счастливые браки существуют. Так что я прошу вас заняться подготовкой свадьбы моей сестры. Должно получиться грандиозное мероприятие, и я уверен, что вы справитесь. Кстати, сколько примерно это будет стоить?
— Разве в статье об этом не сказано?
— Там было сказано достаточно, чтобы заставить меня вас найти, — улыбнулся Дик. — Совместная работа обещает быть забавной, не находите?
Кристи сжала пальцами виски. Несмотря на раздражение, которое вызвал в ней журнал, он, похоже, сослужил неплохую службу. Шутка ли — заполучить в заказчики Дика Маркенса!
— Кстати, в заметке ничего не сказано о вашей личной жизни. Обручального кольца на пальце у вас нет, так что вы, надо понимать, все еще свободны?
— Свободна. И надеюсь еще долго оставаться таковой. — Кристи недовольно поморщилась и незаметно пнула ногой корзину для бумаг. Да что с ней происходит? Она просто так взяла и уже во второй раз открыла чужому человеку свои глубоко личные переживания. — А что касается свадьбы вашей сестры, то я уверена, что у нас все получится, — сказала она.
Хотя единственное, в чем она твердо была уверена, так это в том, что Дик Маркенс был последним человеком, с которым бы ей хотелось иметь дело.
— Значит, никаких проблем? — осведомился Дик, пробарабанив дробь по ручке кресла.
— Скорее всего, никаких, но, — подстраховалась она, — многое зависит от того, когда состоится мероприятие и желаете ли вы что-то еще дополнительно. У нас может оказаться недостаточно времени или людей.
— Актеров всегда можно нанять.
— Для наших постановок мы никогда не берем людей со стороны. Весь персонал мы сами обучаем и тренируем. Да, я все хотела спросить — а почему ваша сестра сама не пришла?
— У нее сегодня слишком напряженный день. Мы непременно должны встретиться на следующей неделе, чтобы обсудить детали. А еще лучше будет, если вы придете к нам в гости на ужин.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…