Бойся тьмы - [25]

Шрифт
Интервал

Затем заставил Касси уцепиться пальцами за пояс его джинсов и приказал:

— Держи и не смей отпускать.

Она сморщила носик.

— Какой ты властный.

— Нет, я в ужасе.

Не дав возможности ответить, Кейн прыгнул на цементный пол туннеля, Касси следовала за ним.

И замер, изучая темноту обостренными чувствами. Ничего.

Ни притаившихся врагов.

Ни ловушек.

Никакого запаха дворняг.

Кейн зарычал от расстройства.

— Ингрид не входила и не выходила из туннеля.

— Тогда нам нужно идти, — тихо прошептала Касси. — Мы знаем, что она в винном погребе. Можем там уловить ее запах.

Посмотрев на нее через плечо, Кейн наткнулся на упрямый взгляд.

— А что если это ловушка?

Она приняла еще более упрямый вид.

Строптивка.

Есть такое слово? Если нет, то определенно стоило придумать.

— Я не уйду, пока мы не найдем след, ведущий к моей сестре.

Кейн направился в глубь туннеля, бормоча проклятия себе под нос. Господи, это самая великая кармическая шутка во все времена. Судьба одарила его столь желаемым, превратила в чистокровного Вера, только для того, чтобы наказать постоянным давлением оберегать самое подвергаемое опасности существо в мире.

Он должен был наслаждаться беззаботным существованием на верхушке пищевой цепочки, окруженный боготворящим его гаремом и собирая нажитое нечестным путем. Разве об этом он мечтал?

Конечно, в его мечты не входило медленно красться во тьме, мучимым страхом, что каким-то образом он подведет женщину, ставшую частью его жизни.

На поясе его брюк, Касси напрягла пальцы, Кейна окружил аромат теплого женского тела и лаванды, заставляя забыть о жалости к себе

Касси.

Он ни за что не променял бы час с этой женщиной на все гаремы мира и богатства.

О, с какой высоты мы пали.

Качая головой на свою глупость, Кейн проник в туннель, ведущий к подвалам логова Сальваторе. Когда они достигли тяжелой деревянной двери с железными шипами, он глубоко вдохнул, совсем не успокоившись от странной пустоты, заполняющей воздух.

Должны же присутствовать хоть какие-то запахи.

Полностью готовый к схватке, Кейн неохотно открыл дверь, стараясь держать Касси позади себя. Они вошли в комнату с земляным полом и цементными стенами, на которых располагались полки с сотнями пыльных бутылок. В центре находилась коллекция деревянных бочек. А по всей плоскости виднелись арочные проходы, ведущие в альковы и современным холодильникам.

Сосредоточенный на поиске притаившихся врагов, Кейн чуть не упустил из виду стройную, блондинку-вера, сидевшую на стуле рядом с винными стойками. Вероятно она без сознания.

К счастью, он уловил момент, когда Касси собралась броситься через весь погреб и схватил ее за руку.

— Подожди.

— Там Харли, — прошипела Касси, вырывая руку. — Мы должны ей помочь.

Кейн схватил Касси за талию и прошептал прямо в ухо.

— Касси здесь что-то не так.

— Что?

— Запах.

— Я не чувствую… — Она замерла, осознав, что не ощущает в воздухе и намека на аромат сестры. — Ох.

В момент, когда Кейн пихнул Касси сквозь дверной проем, он ощутил колебание воздуха от движения одной из полок, за которой оказалось скрытое пространство. У него возникло ощущение, что перед ними клетка с цементной кладкой, а затем всем вниманием завладели две одинаковые дворняги и темноволосая ведьма, оказавшиеся в этом пространстве.

— Не дурно, Кейн, — пропела женщина, очевидно подслушав их разговор.

— Ингрид.

Кейн усмехнулся при виде мужчины дворняги. Близнецы походили на Траляля и Труляля на стероидах, оба коротко стрижены, с накаченными телами, в майках и камуфлированных штанах. Его всегда настораживали чрезмерно интимные отношения Ингрид с близнецом, и не только из-за того, что Долф обладал магией. И отношение к этим двум не улучшило и то, что мужчина стал дворнягой. Фактически, Долф абсолютно смертоносен. И лишь из-за того, что он скрылся, Кейну не удалось избавить мир от извращения существования такого создания.

— И Долф, — презрительно выдавил Кейн. — Следовало догадаться, что одно не существует без другого.

Мужчина пожал плечами, отчего висевший на его шее кристалл блеснул в тусклом свете.

— Ты ведь не рассчитывал вечность прятать меня в шкафу?

— Мне следовало прикончить тебя в момент, когда сестра превратила тебя в дворнягу. — Кейн незаметно встал между Касси и дворнягами. — Ты — ошибка природы.

— Ошибка природы? — передразнил Долф, скрестив руки на груди. — Чья бы корова мычала, Кейн? Не ты ли вошел в пещеру дворнягой, а вышел Вером?

— Да, — добавила Ингрид. — Нас всех раздирает любопытство, как с тобой произошло такое чудо?

— Поэтому вы заманили меня сюда?

Неожиданно, поддельная Харли встала со стула и убрала от лица белокурые волосы.

— Нет. — Сделав шаг в сторону, женщина посмотрела на Касси. — Ты здесь, потому что Темному Властелину потребовалась пророчица.

Кейн услышал, как Касси резко вздохнула.

— Ты не моя сестра, — заявила она.

— Очевидно нет, — заметил Гаюс, морщась от облегчения.

Для него это стало сигналом.

С потоком силы, он вновь принял свой облик и схватил атласный халат, который принес с собой, чтобы прикрыть нагое тело. Убрав от лица волосы цвета вороново крыла, он повернулся, встречая взгляды наблюдателей.

Эти двое не выглядели, как те, кто должен находится в списке самых разыскиваемых Темным Властелином. Крошечная женщина со светлыми волосами и зелеными глазами, слишком большими для личика в форме сердца и мальчишка-серфер, Вер, которому самое место на пляже под солнцем.


Еще от автора Александра Айви
Связанные любовью

У племени Серебряного тумана дурная слава, а у воина Арьяла — наихудшая репутация. Чтобы спасти свой народ, он идет на службу к предводительнице жестоких врагов.Прошли годы, и наконец Арьял обрел свободу. Теперь на его пути новое испытание — прекрасная воительница Джелин. Долг обязывает Арьяла уничтожить ее, однако сердце, впервые плененное любовью, подсказывает иное: он должен спасти девушку, несмотря на древнее зловещее пророчество, сулящее гибель.Но разве подлинная страсть верит в пророчества?..


Властитель ее души

Независимая и гордая красавица Харли не доверяет представителям сильного пола и не приемлет брак, от которого супругу нужны только сыновья-наследники, — даже если этот мужчина не кто иной, как таинственный красавец Сальваторе Джулиани, в жилах которого течет королевская кровь. Однако Сальваторе — единственный, кто в силах помочь девушке воссоединиться с семьей и противостоять беспощадному врагу, угрожающему жизни обоих. Харли нуждается в его покровительстве — но готова ли поверить в неподдельность и силу пробудившейся в нем страсти?


Леве

Горгульи не в восторге от различий, а Леве бесспорно выделяется на фоне остальных. И своим ужасно маленьким ростом и хрупкими, деликатными крылышками. Его избегает даже собственная семья, изгнавшая его из любимого Парижа. И даже то, что он единственная горгулья, что когда-либо участвовала в свержении Темного Властелина и орды его миньонов не произвело должного впечатления. Но теперь Леве возвращается домой решительно настроенный стать полноправным членом Гильдии горгулий. Чтобы добиться этого, ему придется противостоять горгулье, которую бояться во всей Европе.


В объятиях тьмы

Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.


Тени любви

Смелый, сильный Ягр никогда не ладил со своим кланом, однако даже ему приходится выполнять долг, возложенный, на него родными. Казалось бы, отыскать пропавшую красавицу Риган Гарнетт и вернуть ее в лоно семьи не так уж сложно… но что делать, когда выясняется, что девушка не имеет ни малейшего желания возвращаться?Принудить Риган к повиновению? Или поверить истории ее отчаянного побега от жестоких негодяев — и помочь отомстить?Здравый смысл советует Ягру исполнить долг и забыть о Риган. Но сердце, в котором пылает пламя жгучей страсти, велит совсем другое…


Страсть и тьма

Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.Однако для Анны эта ночь изменила все.Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…


Рекомендуем почитать
Колечко из другого мира

Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.


"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические ночи

Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».


Колдоискатели

Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?


По ту сторону тьмы

Он сделает всё, чтобы добиться её.Сальваторе Джулиани — не счастливый оборотень. В его обязанности вожака входит выслеживать чистокровных самок, которые смогут спасти его народ от вымирания. Но в тот миг, когда он учуял аромат Харли, чистокровной, удерживаемой стаей облезлых ублюдков, его отчаянная потребность в ней уничтожила все остальные инстинкты. И единственная вещь хуже чем плен — это обнаружить, что прекрасная независимая Харли демонстративно отказывается стать его парой.И всё, чтобы её удержатьХарли всегда учили не доверять оборотням, а в особенности их высокомерному королю.


Бессмертие страсти

Юная Дарси Смит всегда чувствовала, что ей уготована необычная судьба, но никак не предполагала, что жизнь ее, как карту, будут разыгрывать двое могущественных мужчин. Стикс, сильный и смелый воин, любит ее до безумия и готов на все, лишь бы Дарси принадлежала ему Его соперник, жестокий Сальваторе, уверовал в древнее пророчество, гласящее, что Дарси станет его женой. С Сальваторе она будет несчастна. Со Стиксом — познает блаженство разделенной страсти. Но выбирать, кто из двоих станет ее господином и повелителем, придется не Дарси.


Когда приходит тьма

Волею судьбы Эбби Барлоу, наша обычная современница, призвана стать хранительницей хрупкого равновесия между Светом и Тьмой, и ее бессмертным покровителем отныне будет Данте, могущественный воин Тьмы.Эбби не желает выполнять возложенную на нее высокую миссию, даже не верит в мистику.А Данте влюбляется в нее со всей силой страсти и рискует своим бессмертием не во имя долга, но во имя любви…


Предназначенная судьбой

Мужественный Тейн — член тайного общества, защитник невинных и охотник за опасными преступниками. Поначалу он воспринимает свою новую миссию — захватить загадочную красавицу Лейлу — как оскорбление своим талантам. Однако прелесть и очарование Лейлы покоряют сердце Тейна, и очень скоро он понимает: эта девушка предназначена ему самой судьбой… Но удастся ли спасти Лейлу от заклятых врагов, готовых с ней расправиться?..