Бойня - [80]
– Я много думал о ней. Нас уволили одновременно, но она так и не сказала, что собирается делать.
– Такие времена.
Бремминг помедлил, словно не решаясь задать следующий вопрос.
– Вы хотите сказать… они перевозят людей как скот?
– Я похитил ее у ворот бойни.
– Немыслимо… немыслимо… за порогом человеческого сознания.
– В том скотовозе было несколько сот людей. Уже мертвых и полумертвых. Но… – Ландон проглотил слюну. – Я смог помочь только Хелене.
– Вы спасли ей жизнь.
– Да. Но только ей.
Он впервые высказал вслух мысль, которая его терзала.
– А что вы могли сделать? Вы же тоже были один.
Почему-то именно эта простая констатация факта потрясла Ландона. Никогда в жизни не испытывал он такого отчаяния. Словно невидимая сила гнула его к земле. Хотелось упасть на пол и зарыдать в голос.
Клас Бремминг поднялся на второй этаж, а Ландон прошел в спальню, сел рядом с Хеленой и молча положил руку ей на живот.
– Ландон… – прошептала она еле слышно.
– Я тут, рядом. Сейчас еду за Молли. Клас останется с тобой.
Хелена облизала пересохшие губы.
– Обещай.
– Я уже обещал Молли. Под честное слово.
На глазах ее выступили слезы.
– Спасибо.
– Не за что благодарить.
– Ты позаботился о ней, как родной отец.
– Это я должен ее благодарить. В жизни бы не поел на ужин шоколадный пудинг, если бы не Молли, – натужно пошутил Ландон.
Хелена слабо улыбнулась сквозь слезы.
– Будь осторожен.
Ландон молча кивнул.
Странное чувство – он переступил порог своей квартиры так, будто отсутствовал несколько месяцев.
– Молли? Не волнуйся, это я.
Прошел в спальню и похолодел: кровать пуста. Одеяло исчезло.
Сердце забилось так, что пришлось прижать руку к груди.
Внезапно под кроватью что-то зашевелилось. Поморщившись от боли, встал на колени и увидел под кроватью пару зеленых, опасно светящихся в темноте глаз. Кот. А еще глубже – одеяло.
– Молли, – сказал он насколько мог ласково.
Никакого движения.
– Молли… я нашел маму.
Одеяло приоткрылось. Опухшее от слез личико, красные глаза. Забилось и больно защемило сердце. Сколько же она там провела, под кроватью? Всю ночь?
– И мама пришла?
– Она в Йиму, у доктора по имени Клас. С ней все в порядке. Мы сейчас туда поедем, как только ты оденешься.
– А ты не врешь?
– Не вру. Первое, что мама спросила: как Молли?
Ландон протянул руку погладить кота – тот, очевидно, тоже пребывал в состоянии стресса, иначе с чего бы ему забиваться под кровать?
Молли ужом выскользнула из-под кровати и бросилась ему на шею.
Ландон обнял ее, но тут же отпустил – испугался сделать больно.
– Я думала, ты меня бросил.
– Ну что ты… просто понадобилось больше времени, чем я рассчитывал.
– А мама не ранена?
– Не волнуйся, скоро поправится.
– Ну поехали же!
– Как только соберешься – сразу.
– А ты тоже ударился? – Заметила хромоту.
– Немножко. Коленка – ты же знаешь, как это бывает. Чуть что – сразу коленка.
Опять вспомнил открытый пандус скотовоза, лунатически покачивающуюся Хелену, окровавленные волосы.
Забыть, забыть. Только не сейчас.
– А ты ей сказал?
Забыть, забыть, забыть…
– Алло? Ты оглох?
– Что?
– Ты ей сказал, что я не одна? Что я с Мастером?
– Само собой.
– А она что?
Забыть. Забыть…
Набрал в легкие воздух, резко выдохнул и повернулся к Молли:
– Она сказала, тебе повезло, вот что она сказала. Сказала, вынесет Мастеру благодарность: этот замечательный зверь взял на себя труд и позаботился о тебе, пока меня не было. Как ты думаешь, свежая салака подойдет? Или лучше орден?
Впервые Молли улыбнулась.
– Неправда. Она так не говорила.
– Как это – не говорила? Еще как говорила… Молли, собирай свои вещи.
Он пошел в кухню и налил стакан воды. Вновь разболелась голова.
– Надо же взять сумку… как ты думаешь? Мы сюда вернемся?
И что ей сказать?
– Не знаю.
Как ни странно, этот уклончивый ответ вполне удовлетворил Молли. Она кивнула, аккуратно сложила курточку в четыре раза и сунула в сумку, где уже лежал ее плюшевый кенгуру. Озабоченно огляделась. Ландон исподтишка наблюдал. За эти сутки девочка повзрослела года на три, не меньше.
Из головы не выходил ее вопрос: а мы сюда вернемся?
И в самом деле: вернутся ли они? Когда-нибудь?
Может быть, когда-нибудь,
Где-нибудь и как-нибудь
Мы построим что-нибудь…
Песенка из виденной когда-то, еще в детстве, музыкальной сказки. Теперь они оказались в этом странном мире, где все основано на что-нибудь, где-нибудь и когда-нибудь.
Мы от них скроемся. Мы их победим. Когда-нибудь и как-нибудь – мы их победим.
Прежде всего, найти безопасное место для Молли и Хелены. Потом займется остальными. Свяжется с Интерполом. Найдет независимых журналистов. Пока у него нет доказательств, но он, скорее всего, не один. Есть шанс, что в устроенной им суматохе и панической перестрелке успели сбежать и другие. И им-то наверняка не терпится рассказать, что с ними произошло. И если есть свидетели…
Он сглотнул слюну. А успели ли? Последнее, что он видел в зеркале заднего вида, – солдаты, палящие по еле-еле передвигающимся женщинам.
– А можно взять вот это?
В руках у Молли яркая круглая упаковка песочного печенья Digestive.
– Превосходная мысль. Возьми все, что считаешь нужным.
Девочка не двигалась с места. Уставилась круглыми голубыми глазами.
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.