Бойня - [78]
Дрожащими руками Ландон повернул ключ зажигания. “Вольво” пробуксовал на мокрой траве, но послушно двинулся, набирая скорость. Посмотрел в зеркало – там продолжалась суматоха. Вряд ли кому-то еще удастся спастись.
– Хелена?
В машине остро пахло гнилью и разложением.
– Все будет хорошо… Все будет хорошо… Не бойся…
– Как… ты… узнал? – прохрипела она и закашлялась.
– Мы едем домой. Все остальное неважно. Постарайся не шевелиться.
Ландон покосился на боковое зеркало и облегченно выдохнул. Их никто не преследовал.
Хелена застонала.
Ей нужен врач, но ехать в больницу он не решался.
Вот и перекресток.
На дороге никого. Он повернул на юг. Солнце уже показалось из-за горизонта. По полям бродили клочья еще не рассеявшегося утреннего тумана.
– Хелена? Как ты? – Он попытался повернуть зеркало так, чтобы ее видеть.
Она не ответила.
Ландон свернул на первую же заправку в Йиму.
Несколько раз окликал Хелену, но она молчала.
Открыл заднюю дверцу.
– Очнись… ты должна очнуться…
Хелена лишь простонала что-то.
Ландон осторожно погладил ее по лбу. Она внезапно открыла глаза и бессмысленно уставилась на него, не мигая.
– Мы в Йиму. Ты же раньше работала здесь в поликлинике… я ничего не перепутал?
По-прежнему смотрит. Должно быть, не поняла.
– Поликлиника в Йиму? Ну пожалуйста! Хелена! Ты знаешь хоть кого-то, кто может помочь? Врач? Кто-то, кому ты доверяешь? Может, дружила с кем-то из сестер?
Хелена закрыла глаза, она выглядела совсем иначе, чем несколько дней назад. И дело даже не в испачканном кровью мокром халате.
– Ничего не надо… – прошептала еле слышно.
– Ты ранена, может быть, серьезно.
Она промолчала.
– Ну пожалуйста, Хелена! Тебя по крайней мере перевяжут – и едем в Упсалу.
– А Молли… ты не соврал? Она у тебя? – В глазах на секунду полыхнула тревога.
– Да.
– С ней все в порядке?
– В полном. Она с котом. С Мастером.
Глаза опять потухли. Мелко задрожали губы.
Ландон услышал за спиной шум мотора и резко обернулся. Сердце екнуло.
За ними…
Нет – водитель вышел, нажал кнопку. Машина мигнула, послушно икнули замки, все разом. Даже не поглядев в их сторону, пошел в магазинчик при заправке.
– Как хочешь. Я еду в поликлинику.
Невинный эпизод вновь вызвал панику. Этому надо на заправку, а они? Они могут появиться в любой момент.
– Нет!
– Тебе нужна помощь. Ты потеряла много крови.
Хелена посмотрела на него. Внезапно взгляд стал умоляющим.
– Только не туда. Не в поликлинику. Там… там… нехорошо.
– Назови место, где хорошо. Нигде не хорошо, Хелена. Но… я не могу ехать в Упсалу, не будучи уверенным…
Не будучи уверенным, что ты не умрешь по дороге.
– Клас… – выдохнула Хелена.
– Что? Какой Клас?
– Клас Бремминг.
Голос совсем слабый, вот-вот прервется.
– Клас Бремминг. Врач. Он тоже ушел, когда… когда…
Она закашлялась.
– Ничего, ничего… не волнуйся.
Подождал, пока успокоится кашель.
– Где он живет?
– Океригатан. Ты уже проехал церковь?
– Э-э-э… нет. Похоже, еще нет. Или погоди… да.
– Вернись. За церковью… сразу… направо. – Хелена переводила дыхание чуть не на каждом слоге.
– Понял. Понял.
Развернулся, выехал на упсальское шоссе и почти сразу увидел белую церковь, словно парящую в голубеющем с каждой минутой небе.
Через пять минут остановился около желтого деревянного дома, окруженного яблонями. Трава не стрижена. Даже не просто не стрижена – видно, что за газоном давно никто не ухаживает.
– Ты уверена, что это тот дом?
Она с трудом подняла голову и огляделась.
– Да… он тут живет.
– Подожди… лучше приляг на сиденье, чтобы тебя не видели. Я сбегаю посмотрю, что и как. – Ландон с трудом заставлял себя говорить спокойно.
На часах начало пятого. Насколько Хелена может быть уверена в этом типе? Дело даже не в раннем часе, его беспокоило другое. Этот Бремминг – врач. Если и было профессиональное сообщество, быстро, охотно и безоговорочно принявшее сторону Партии Здоровья, то это они. Врачи.
Нажал на кнопку звонка. Другого выхода нет.
Подождал, нажал еще раз, и еще. Никто не откликнулся. Хотел уже вернуться к машине, как услышал шаги. Человек, выглянувший в приоткрытую дверь, был ненамного старше его самого. Не ошиблась ли Хелена?
Дверь открылась, и он сразу понял – нет, не ошиблась. Перед ним стоял настоящий Гаргантюа. Халат чуть не лопается на животе.
– Клас Бремминг?
Толстяк осмотрел его с явным подозрением, увидел окровавленные руки, и подозрение перешло в тревогу. Схватился за ручку и сделал шаг назад, готовый в любой момент захлопнуть дверь.
– Хелена… Хелена Андерссон. Она работала с вами в поли…
– Что случилось?
– Она ранена. Я не хочу ехать в больницу, потому что…
Он осекся. Хозяин уже бежал к машине, босиком по выложенной брусчаткой дорожке. Ландон поспешил за ним.
Бремминг ухватил Хелену под мышки.
– Да помогайте же!
Ландон помог вытащить Хелену из машины. Краем глаза увидел: все сиденье перепачкано кровью.
Они занесли ее в спальню. Бремминг отправил Ландона в кухню.
– Надо будет – позову.
Походил из угла в угол и не выдержал – вернулся.
– Нам надо как можно быстрее уехать.
Бремминг обернулся:
– Щека… ничего страшного, но это же огнестрельное ранение!
Прозвучало как обвинение.
Плевать.
– Молли у меня дома. Одна. Дочь Хелены.
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.