Бойцовая рыбка - [21]
«Стив», сказал я. «Я тебя ни о чем не просил. Я никогда не позволял издеваться над тобой, и никогда не вымогал у тебя денег. Но прошу тебя сейчас».
«Нет», сказал он, «Потому что я не сделаю это».
Я не мог говорить. Если бы я попытался, то заплакал бы. Я не мог вспомнить плач. Ты не плачешь, если ты сильный.
«Расти-Джэймс», сказал Стив. Я не взглянул вверх. Его голос звучал так, словно он беспокоился обо мне, а я не хотел видеть его таким, потому что, если я увижу, то стукну его, без причин.
«Я попытаюсь помочь тебе», ответил он. «Но мне нужно подумать и о себе».
Я удивился — о чем это он говорит.
«Ты словно шарик в пинболе, катишься то назад, то вперед; и ты никогда ни о чем не думаешь, о том, куда ты идешь или о том, как это делаешь. Я могу думать за себя, но не могу это сделать за тебя».
Я не понимал, о чем он говорит. Почему люди, которые мне нравятся, говорят о каких-то странных вещах? Я действительно думал о том, куда я стремился. Я желал быть таким, как Мотоциклист. Я хотел быть сильным как он, невозмутимым, и смеющимся над опасностью. Я хотел быть самым сильным уличным бойцом, и быть самым уважаемым на нашей стороне реки. Я пробовал все, даже пробовал учиться, читать, чтобы быть как он. Даже, если это все не сработало пока, это не означало, что это никогда не случится. Ничего не было плохого в желании быть похожим на Мотоциклиста. Даже Стив восхищался им — «Тебе не нравится Мотоциклист, не так ли, Стив? Тогда почему же ты считаешь, что он классный?»
Стив выглядел удивленным. «Так», ответил он, не торопясь, «он единственный, кого я когда-либо встречал, кто был словно героем книги. Образ, превосходство во всем, и все такое».
Это показалось мне забавным. Я засмеялся и встал, чтобы уйти. Я больше не собирался докучать ему. Стив проводил меня до двери.
«Тебе бы к доктору», сказал он.
«Я был».
«Тебе бы лучше держаться от Мотоциклиста подальше», сказал он. «Если ты будешь находиться рядом с ним слишком долго, то ты не будешь верить ни во что».
«Я нахожусь возле него всю свою жизнь», ответил я ему. «И я верю во все».
Стив покосился на меня. «Посмотрим»
«Пока», сказал я.
«Расти-Джэймс», сказал он, искренне, «Я сожалею»
«Конечно», ответил я. Это было в последний раз, когда я видел старого доброго Стива.
Весь оставшийся день я проводил у Бэнни. Ты мог видеть почти всю улицу через фронтовое стекло. Если Мотоциклист будет проходить, то я его увижу.
Днем, после уроков, стали подходить люди. Я не был в расположении духа играть в бильярд, но вокруг меня собралась большая аудитория, когда я начал рассказывать всем о той дикой ночи, которая была. Это взбодрило меня, и я рассказал про все-о вечеринке, кино, баре, бильярде, драке и об упущенных цыпочках. Затем об ударе сзади, и о том, как Мотоциклист спас нас. Может быть, я немного приукрашивал — несколько людей сделали вид, что не верят ни во что. Но шишка на моей голове размером с половину бейсбольного мяча и вид Стива развеяли их сомнения.
Я люблю рассказывать вещи, которые случались со мной. Это отбрасывает весь страх, словно это некий фильм, который я смотрю.
И тут вошла Пэтти. Она почти никогда не ходила к Бэнни. Обычно только тогда, когда у ее мамы был выходной. Мы никогда не ходили сюда, когда были вместе, потому что мне не нравилось, что другие парни пялятся на нее. Различные девочки, что ошивались у Бэнни, были классными цыпочками — привлекательные мордашки, понимаете, но не такими, какой была для меня Пэтти.
«Ищешь меня?» спросил я ее. Словно предполагая, что она хочет поласкаться со мной. И так, я заставил ее немного поволноваться, как я делал это раньше.
«Не-а», сказала она холодно. Она взяла колу у Бэнни и присела за столик, смотря вокруг, словно искала кого-то. И это был не я.
Очень скоро Смоки Бэннет вошел и присел на скамейку напротив нее. Они оба сидели там, словно я должен был водрузить на них медаль. Все затихли, в ожидании, что я выкину Смоки в окно и выбью зубы Пэтти. Надо отметить, что я подумал об этом. Я думал о многих вещах, наблюдая паршивую игру в бильярд. Оба парня были настолько возбуждены, что не могли играть достойно.
«Смоки» наконец-то сказал я. «Не хочешь выйти со мной?»
«Я не собираюсь с тобой драться, Расти-Джэймс»
«Что заставило тебя думать, что я хочу драться? Только на минутку, поговорить надо!
«Нечестно будет», сказал он. «Ты не в состоянии драться».
«Я сказал, что не хочу драться. Поговорить. Пообщаться. Потолковать».
Она посмотрел озадаченно на Пэтти. Но она смотрела на меня. Она все еще любила меня. Я был уверен. Она уже не говорила этого, так как не говорил и я, что все еще ее люблю. Что за странная вещь. Все это было здесь, не зависимо оттого — хотели ли мы этого или нет.
«Хорошо», сказал Смоки. Он последовал со мной наружу, и как только дверь захлопнулась за нами, я услышал сразу тявканье людей. И несколько парней стояли на скамейках, будучи уверены, что не пропустят ничего интересного.
Мы перешли улицу и уселись на крыльце. Смоки закурил сигарету и предложил мне. Он все еще был немного возбужден, словно думал, что я наброшусь на него в любую секунду. Но он также был спокоен, так как был уверен, что справится со мной, если я сделаю это. Я был удивлен, почему это меня не взбесило.
Маленький городок в Оклахоме, 60-е годы. В давнем конфликте противостоят друг другу банды подростков – грязеры и вобы. Первое правило грязеров – по одному не ходить, второе – не попадаться. И всегда стоять за друзей горой, что бы они ни сделали. 14-летний Понибой Кертис уверен: богатеньким деткам – вобам, золотой молодежи с западной части города – никогда не понять ребят из бедных кварталов с восточной стороны. И лишь одна страшная ночь, одна стычка с вобами все меняет.Сьюзан Элоиза Хинтон начала писать роман «Изгои» в 1965 году.
Америка, 1960-е годы, маленький промышленный городок. 14-летний Расти Джеймс увлечен «романтикой» уличных банд и участвует в кровавых разборках, равняясь на своего старшего брата, Мотоциклиста, бывшего «короля» города. Вот только Мотоциклист, вернувшись из путешествия по Калифорнии, не различает цвета, живет в тишине и не хочет вести за собой людей. А в городе набирает обороты торговля наркотиками и времена банд уходят. Братья сталкиваются с новой реальностью, где нет «королей» и каждый выбирает свой путь. Это история о временах, которые не настали, о молодости без молодости.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.