Бойцовая рыбка - [23]
«Так точно, Расти-Джэймс» сказал он мне. «Сиамские бойцовые рыбки. Они могут друг друга убить. Если ты поднесешь зеркальце к аквариуму, то они кинутся на свое отражение».
«Это очень заманчиво», сказал я, даже если я этого и не думал.
«Интересно, будут ли они драться в реке?» продолжал Мотоциклист.
«А какие цвета», сказал я, пытаясь поддержать разговор. Я никогда не видел, чтобы Мотоциклист что-нибудь так усердно разглядывал, и я подумал, что Мистер Добсон позвонит в полицию, если я не уведу его отсюда.
«Да?» сказал он. «Жаль, что я не вижу цвета».
Это было в первый раз, когда я слышал, что он о чем-то сожалеет.
«Эй», сказал я. «А давай сегодня снова пошляемся. Я могу раздобыть немного выпивки. Мы можем подцепить цыпочек и провести отлично время, а?»
Он снова оглох и не слышал меня. От этого зоомагазина со всеми животными, ждущими своих будущих хозяев, у меня побежали мурашки. Но я все равно остался здесь, валяя дурака, пока мистер Добсон не сказал, что закрывается. Следующим днем была суббота — самый напряженный для него день, поэтому он закрылся и оставил животных там. Мотоциклист стоял снаружи, наблюдая за тем, как мистер Добсон закрывается, до тех пор, пока защитные ставни не были опущены на окна и на дверь.
И только тогда он покинул место, а я последовал за ним. Это лучшее, что я мог придумать, даже зная, что он, вероятно, меня и не замечал больше. Это было похоже на последнюю вещь, которую я мог сделать.
Мы отправились домой. Мотоциклист сидел на матрасе и читал книгу. Я сидел рядом с ним и курил сигареты одну за другой. Он сидел и читал, а я сидел и ждал. Я не знал, чего я ждал. Около трех лет назад, обдолбанный член группировки Тибр Стрит Тайгерс забрел на территорию Содомитов, был там избит и отправлен назад. Я помню ожидание в забавном чувстве напряженности. Это была ночь последней битвы, когда Билл Брэдэн умер из-за проломленной головы. Меня порезал очень хорошо «Тигр» кухонным ножом, а Мотоциклист отправил троих парней в госпиталь, смеясь вслух, посреди этого хаоса крика, брани, визга и дерущихся людей.
Я и забыл об этом. Ожидание напомнило мне об этом. Было тяжелее ждать, чем драться.
«Снова оба дома?» показался в двери старик. Он любил всегда зайти сюда и поменять свою рубашку перед тем, как отправиться на ночь в бар. И не имело никакого значения, что ту, что он одевал, была обычно грязнее той, что он снимал. Ему просто нравилось это делать.
«Я хочу тебя кое о чем спросить» сказал я.
«Да?»
«Наша мама была ненормальной?»
Старик остановился на том месте, где он стоял и уставился на меня пораженный. Я никогда не спрашивал его о ней.
«Нет. Что тебя натолкнула на такую мысль?»
«Ну, она же бросила нас, не так ли?»
Он тихонько улыбнулся. «Наш брак был классическим примером того, как священник женится на атеистке, думая о том, что получает новообращенного, а вместо этого все заканчивается тем, что он сомневается относительно своей собственной веры».
«Не говори мне этого», сказал я. «Ты никогда не был священником».
«Я был адвокатом».
«Скажи только да или нет, можешь ты это?»
«Ты же не думаешь, что женщина должна быть обязательно сумасшедшей, чтобы оставить меня, не так ли?» Он просто стоял там, улыбался мне, смотрел сквозь меня как Мотоциклист. Это было в первый раз, когда я заметил между ними сходство. «Я женился на ней, думая, что это станет прекрасным образцом. Она вышла замуж за меня ради развлечения, и когда это наскучило ей, она ушла». И клянусь, это было в первый раз, когда я был близок к тому, чтобы понять своего отца. Это было в первый раз, когда я посмотрел на него как на личность с прошлым, которое не имело кого-либо отношения ко мне. Ты никогда не думаешь, что у родителей было прошлое до твоего прихода.
«Рассэл-Джэймс», продолжил он, «время от времени приходит человек, у которого другое представление мира, нежели у обычного человека. Заметь, я сказал обычного, а не нормального. Но это не делает его сумасшедшим. Своеобразное восприятие не делает тебя сумасшедшим. Но временами это может привести к безумию».
«Говорил бы ты нормально», вымолил я, «ты ведь знаешь, я ничего из этого бреда не понимаю»
«Твоя мать», проговорил он отчетливо, «не сумасшедшая. Также, вопреки распространенному мнению, как и твой брат. Ему просто неправильно дали роль в игре. Он мог бы быть прекрасным рыцарем в разных столетиях или очень хорошим языческим принцем во времена героев. Он родился не в ту эпоху, не на той стороне реки, с возможностями сделать все, что угодно, но ничего не найдя из того, что ему бы хотелось сделать.
Я взглянул на Мотоциклиста, чтобы понять, что думает он. Он даже не слышал и слова из всего сказанного.
И даже притом, что я не надеялся на то, что старик мог сказать мне кое-что на простом английском, я должен был спросить его еще кое о чем.
«Я думаю, что стану похожим на него, когда подрасту. Как ты считаешь?»
Мой отец посмотрел на меня пристально, дольше, чем всегда. Но это все еще походила на то, что он видит чьего-то другого ребенка, вместо того, который имел отношение к нему.
«Не приведи господь», его голос был полон сожаления. «Бедный ребенок», сказал он, «Бедный ребенок».
Маленький городок в Оклахоме, 60-е годы. В давнем конфликте противостоят друг другу банды подростков – грязеры и вобы. Первое правило грязеров – по одному не ходить, второе – не попадаться. И всегда стоять за друзей горой, что бы они ни сделали. 14-летний Понибой Кертис уверен: богатеньким деткам – вобам, золотой молодежи с западной части города – никогда не понять ребят из бедных кварталов с восточной стороны. И лишь одна страшная ночь, одна стычка с вобами все меняет.Сьюзан Элоиза Хинтон начала писать роман «Изгои» в 1965 году.
Америка, 1960-е годы, маленький промышленный городок. 14-летний Расти Джеймс увлечен «романтикой» уличных банд и участвует в кровавых разборках, равняясь на своего старшего брата, Мотоциклиста, бывшего «короля» города. Вот только Мотоциклист, вернувшись из путешествия по Калифорнии, не различает цвета, живет в тишине и не хочет вести за собой людей. А в городе набирает обороты торговля наркотиками и времена банд уходят. Братья сталкиваются с новой реальностью, где нет «королей» и каждый выбирает свой путь. Это история о временах, которые не настали, о молодости без молодости.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.