Босс в подарочной упаковке - [40]

Шрифт
Интервал

Она положила печенье в виде дельфина на поднос, чтобы высохла глазурь, и отставила в сторону корзину с папайей, которую вместе с Хэнком собрала вчера вечером на заднем дворе их дома, прежде чем они начали ловить светлячков и складывать их в баночку. Клара вытерла испачканные сахарной пудрой руки о белый фартук, который мягко облегал ее округлившийся живот.

Она коснулась рукой своего живота. Она забеременела почти четыре месяца назад, но некоторая одежда для беременных была ей уже маловата. Ее гинеколог сказал, что во время ее следующего визита он сделает УЗИ, чтобы проверить состояние близнецов. Клара до сих пор не могла поверить, что вынашивает двойню. Однако Хэнк был в восторге от того, что у него появится младший брат или сестра. Ну а двойня сделает его лучшим старшим братом предстоящего года.

Клара услышала, что продавец по имени Меринда радостно поприветствовала кого-то в магазине, а затем раздался голос Гранта. Клара улыбнулась. В пятницу он всегда приходил домой с работы пораньше, чтобы зайти за ней в пекарню, а потом вместе забрать их сына и начать наслаждаться выходными. Грант был занят. Очень занят. Последние несколько месяцев он организовывал некоммерческий фонд «Капля в океане». Пусть это не организация «За чистоту океанов», но цель фонда точно такая же. Фонд уже приступил к работе. Более двух десятков человек будут помогать сохранять местную экосистему, начиная с Большого Барьерного рифа и заканчивая Науру и островами Кука. Но это только начало. Хотя Грант открыл основной офис фонда в Кэрнсе, он хотел открыть филиалы «Капля в океане» по всему миру. Он финансировал большую часть работ фонда из своих средств, но благодаря связям в деловом мире регулярно находил спонсоров, некоторые из которых были довольно щедрыми. Да, он был генеральным директором организации. Но он не зациклился на работе. Он не был безрадостным. Он не стал неисправимым трудоголиком. Он реализовал свою мечту. Так же как Клара. Но они оба делают все, чтобы эти мечты не мешали им находить время друг для друга.

Убедившись, что Меринде и напарнице по имени Сьюзен ничего не нужно перед закрытием пекарни, Клара поцеловала мужа и спросила, как прошел его день.

– Очень много работы, – сказал он.

«Приятной работы», – подумала Клара. Она познакомилась с Грантом три года назад и еще ни разу не видела его таким счастливым с тех пор, как они переехали в Австралию. Его кожа от пребывания на открытом воздухе стала глянцевой. Он отрастил волосы, и они теперь были постоянно слегка взъерошены. Он носил гавайские рубашки и шорты карго и управлял старым армейским зеленым «ренджровером», о котором мечтал в детстве. Они жили в большом доме на пляже, окруженном пальмами и манговыми деревьями. Время от времени они видели дельфинов. Ночное небо было удивительным и совсем непохожим на то, какое Хэнк видел в Джорджии, когда был маленьким. В Кэрнсе был абсолютный простор для любителей исследований. Лучшей жизни для своего сына Клара и представить не могла. Или для Гранта. Или для себя.

Она еще никогда не была такой счастливой. Грант помог ей усесться в машину и осторожно коснулся ладонью ее округлившегося живота.

– По-моему, там двое, – сказал он.

– Может быть, – ответила Клара. Ее врач тоже говорил о двойне, но решил, что они узнают обо всем наверняка, когда сделают УЗИ. – А ты не против двоих?

Он усмехнулся:

– Я в восторге. И мама будет вне себя от радости. Она уверена, что, если мы нарожаем достаточно детей, один из них обязательно унаследует ген генерального директора и пойдет по стопам бабушки.

Клара тоже усмехнулась.

– Она приедет на следующей неделе, да? – спросила она.

Он кивнул:

– Она берет отпуск во второй половине декабря и вылетит в Нью-Йорк на следующий день после Нового года.

Клара посмотрела на солнце и стерла рукой струйку пота на шее.

– Я думаю, здесь нам придется забыть о снежном Рождестве, – произнесла она, хотя это ее совсем не беспокоило.

Грант закрыл дверцу машины и ответил Кларе через открытое окно.

– Нам не нужен снег, чтобы почувствовать рождественское волшебство, – сказал он.

И он был прав. Они могли устроить себе Рождество в любой точке мира. Повсюду. И не только Рождество. Пока они вместе, их жизнь будет похожа на праздник. Им нужно просто быть вместе. И жить там, где оба будут по-настоящему счастливы. И радоваться каждому мгновению, греясь в теплых лучах взаимной любви.


Еще от автора Элизабет Беверли
Любовь не умирает

Джорджия и Джек познакомились в маленьком курортном городке, когда ей не было и четырнадцати, а ему едва исполнилось семнадцать. И вновь встретились там же через 23 года. Сбудутся ли теперь их полудетские мечты?


Его Мисс Совершенство

Преуспевающий бизнесмен Матиас Бартон считает работу смыслом своей жизни. До тех пор, пока Кендалл Скарборо, проработавшая пять лет его личной помощницей, не уходит к его конкуренту. Он чувствует себя преданным и намерен вернуть ее во что бы то ни стало…


Пламя нашей любви

Делла еще в детстве пообещала себе — свое тридцатилетие она отметит с размахом. В этот день она осуществит все, о чем только могла мечтать. И Делла сделала это… А еще получила совершенно неожиданный подарок.


Девушка по вызову

Роман Вайолет Тэнди о жизни девушки по вызову имел такой успех, что она уже начала мечтать о покупке собственного домика. Но на очередной презентации книги незнакомец заявил, что описанный Вайолет отрицательный герой — это он сам и что он подает на писательницу в суд, так как от него отвернулись все его знакомые и деловые партнеры! Что теперь делать Вайолет? Как доказать, что роман — всего лишь ее авторская фантазия?


Претендент на ее сердце

В маленьком городишке Вэллес-Каньон, где никогда ничего не происходило, работы для шерифа Райли Хантера было мало. Так продолжалось до тех пор, пока здесь не появилась зеленоглазая красавица, которую разыскивала полиция штата Оклахома.


Не было бы счастья...

Зои Холланд, работающая медсестрой в родильном отделении крупной больницы, обожает детей и боится завести собственных. Не без причин. У Зои Холланд проблемы. С которыми, впрочем, ей помогает справиться врач той же больницы — неотразимый Джонас Тсит, знающий верное средство не только от насморка, но и от других болезней.


Рекомендуем почитать
Малышка из отдела дешевых товаров

Джейн вовсе не собиралась обманывать Кларка Бэрона — владельца универмага, в котором она работала. Это ее бабушка послала злосчастное письмо Бэрону и обвинила его сына Грега в том, что он бросил Джейн беременную.А теперь, после вынужденной свадьбы, она не знает, сможет ли когда-нибудь Грегори простить ее за обман ведь она действительно ждет ребенка!


Вторжение любви

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.


Свидание вслепую

Испытав страшное разочарование в любви, Хелен Стоун полагает, что у нее не осталось шансов найти свое счастье. От отчаяния и из любопытства она дает объявление в газету, в рубрику «Знакомства». Завязавшаяся переписка с абонентом 8479 приводит к неожиданному финалу…


Чемпион по обьятиям

Сотрудница рекламного агентства Мадди Синклэр стеснялась своего слишком высокого роста и крупной фигуры и всеми силами старалась скрыть эти, как она считала, недостатки.Однако профессиональный фотограф Дэн Уиллис, работающий с супермоделями, уверен, что подлинная красота не может быть стандартной. Почему бы ему не стать новым Пигмалионом?


Любовное заклинание

Симона прибегает к колдовству, чтобы влюбить в себя богатого красавца-бизнесмена. Однако ее заклинание воздействует совсем не на того человека....


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Преступное влечение

Отправляясь на встречу с наследником криминального авторитета Тейтом, юрист Рената Твигг даже не подозревала, что ей придется провести вместе с ним пять дней в домике в лесной глуши. Для Ренаты это было всего лишь очередное деловое задание, пусть и не самое простое. Но сложнее всего оказалось сопротивляться магнетическому обаянию Тейта… Рената поддается его чарам, сама от себя не ожидая такого внезапного проявления страсти. Поняв, что совершила ошибку и связалась не с тем человеком, она решает выкинуть Тейта из головы, но теперь сделать это невозможно…


Щедрый дар

Грейси Самнер работает официанткой в одном из бистро Сиэтла, чтобы оплачивать учебу в колледже. В один из летних вечеров в бистро наведывается следователь по делам наследств и завещаний и сообщает Грейси, что она стала обладательницей четырнадцати миллиардов долларов. Как оказалось, скромный сосед девушки – телемастер на пенсии по имени Гарри на самом деле был очень богатым человеком и все свое состояние завещал именно ей, зная, что Грейси сумеет достойно распорядиться деньгами. Сын миллиардера, Гаррисон Сейдж, уверен, что мисс Самнер – охотница за деньгами, втершаяся в доверие к беспомощному старику.