Борис Сичкин: Я – Буба Касторский - [45]

Шрифт
Интервал

В 90-е годы в Америку устремилось немало граждан гибнущей империи с грозным именем USSR, в числе которых был и цвет творческой интеллигенции. В частности, приехал на работу в Штаты знаменитый композитор Александр Журбин. Он с разной степенью успеха осуществил немало интересных и амбициозных проектов за океаном. Александр Борисович чуть ли не единственный наш человек из «третьей» волны, кто смог организовать русский театр «в изгнании» и поддерживать его деятельность долгие семь лет. Первым спектаклем на новой площадке стала пьеса по рассказам Исаака Бабеля. Мог ли Александр Борисович не пригласить на одну из ролей Сичкина, которого помнил по роли «оригинального куплетиста Касторского»? Исключено!

«Блуждающие звезды»

Как складывался «театральный роман» Бориса Сичкина? Слово Александру Журбину:

«Мы познакомились лично в Штатах. Хотя я знал его заочно еще в Союзе по “Неуловимым” и другим ролям и у нас было немало общих знакомых. Впервые мы пересеклись на каком-то частном торжестве в начале 90-х годов в Нью-Йорке. Кажется, это была свадьба, где Борис Михайлович был приглашенным тамадой. Он царил за столом: бесконечно острил, пел, шутил. В общем, замечательно справлялся со своей ролью и был центром всего происходящего.

Он знал тысячи всяких историй и анекдотов (и рассказывал их только к месту, а не по заготовленному списку, как сейчас делают многие остряки), а главное – умел мгновенно и остроумно среагировать на реплику собеседника, подхватить любую тему. Главное – он всегда шутил по-доброму, никогда не позволял себе выбрать “жертву” из публики и издеваться над ней. Все его и знали как профессионального юмориста, именно в этом качестве приглашали выступать на разных юбилеях и свадьбах или в сборных концертах. Он блистательно всегда эти ожидания оправдывал. И смешил всех до слез.

Потом я был с ним в Калифорнии, на юбилее газеты “Панорама”. Нас пригласил главный редактор издания Александр Половец. Вместе с Борисом Михайловичем мы провели несколько дней в Лос-Анджелесе, жили в одной гостинице, вместе гуляли, выпивали, смеялись… Именно та встреча позволила узнать его больше, и он, не скрою, произвел огромное впечатление. Невзирая на возраст и далеко не юношескую фигуру (Сичкин был плотного телосложения), он прекрасно танцевал, чем сильно удивлял окружающих. В жаркую погоду любил носить яркие гавайские рубашки.


Композитор Александр Журбин


Несколько месяцев спустя я решил организовать русско-американский театр “Блуждающие звезды” и тут же пригласил Сичкина. Он в ответ саркастически заметил, что многие тут уже пытались что-то создать, но прийти согласился. На первом сборе труппы – я собрал всех театральных людей, кого смог отыскать (артистов, художников, костюмеров), – произнес речь, в которой вкратце обрисовал ситуацию. Было понятно, что предстоят трудности и с финансами, и с помещением, но я решил довести начатое до конца. После моей такой прочувствованной речи встал Сичкин и своим неповторимым голосом с одесским акцентом сказал: “Саня, какие проблемы? Сколько вам нужно? Миллион? Да нет проблем. Вы мне дайте доллар на метро, и я вам привезу миллион…” Борис Михайлович был настроен вполне серьезно. Хотя, как всегда, беспрестанно шутил. Помню, когда я заметил, что обычно театр – это место интриг и сплетен и хотелось бы, чтобы в нашем маленьком коллективе этого было как можно меньше, Сичкин невозмутимо заявил: «Не волнуйся. Интриги я тебе гарантирую». И оказался прав. Первой вещью, которую мы поставили, стал мой мюзикл “Молдаванка, Молдаванка” по пьесе Бабеля “Закат”. Борис Михайлович играл старика Арье Лейба, который на кладбище рассказывает всякие байки. Получив эту роль, Сичкин был рад и горд, как может быть рад профессиональный актер, уже давно не игравший на театральных подмостках. Наряду с Сичкиным в постановке были заняты Елена Соловей и Михаил Калиновский. Мы начали репетировать. Надо сказать, что репетировать с Борисом Сичкиным было непросто. Во-первых, он всё время острил (на этой фразе Александр Борисович невольно усмехается. – Прим, авт.), во-вторых, он каждый раз привносил в роль что-то свое, порой весьма вольно интерпретируя текст Бабеля. Невзирая на мое сопротивление, он постоянно вставлял какие-то словечки, придумывал шутки. Он сыграл своего героя на публике раз семь-восемь, и каждый раз по-разному Может быть, это связано с тем, что он был не в состоянии запомнить огромную роль, где было несколько десятков страниц текста, всё же он был уже немолод. Поэтому он говорил как бы своими словами и порой довольно остроумно. Это был Бабель в обработке Сичкина. Надо признать, что это было ярко и интересно. Позднее Борис Михайлович сыграл еще ряд ролей в нескольких постановках, но вскоре вернулся к своему постоянному заработку (его, как я уже говорил, очень часто приглашали тамадой на различные частные мероприятия). Связан его уход был прежде всего с тем, что русский театр в Америке – вещь неприбыльная и заработать какие-то деньги на этом оказалось невозможно.

Тем не менее мы старались держать проект на плаву и еще в 1998 году театр активно выступал, в 1999-м были попытки возродиться, и только в 2000-м стало ясно, что театр умер. Хотя так же, как рукописи не горят, театры не умирают. Остались километры видеопленки, радиопередачи, афиши, статьи, рецензии, а главное – воспоминания тех, кто видел наши спектакли. И это надолго. Мы честно делали свое дело. И сделали всё, что могли… Сичкин вернулся к своему основному занятию – частным выступлениям. Но раз в год он устраивал сольный концерт в зале “Линкольн скул” на Брайтоне, на 1200–1300 человек. Эммигранты – жестокая публика и не очень признает “пророков в своем отечестве”. Борис с горьким смехом рассказывал, что когда он объявлял свои “большие концерты”, заставить брата-эмигранта раскошелиться и заплатить за билет было очень трудно. Когда кто-то спрашивал: “Слушай, Изя, ты идешь на концерт Сичкина?” – Изя отвечал: “Шо я буду тратить на него деньги? Вчера я с ним на Брайтоне вместе огурцы покупал…” Но до конца жизни Борис Михайлович оставался очень веселым, неунывающим человеком.


Еще от автора Максим Эдуардович Кравчинский
Музыкальные диверсанты

Новая книга известного журналиста, исследователя традиций и истории «неофициальной» русской эстрады Максима Кравчинского посвящена абсолютно не исследованной ранее теме использования песни в качестве идеологического оружия в борьбе с советской властью — эмиграцией, внешней и внутренней, политическими и военными противниками Советской России. «Наряду с рок-музыкой заметный эстетический и нравственный ущерб советским гражданам наносит блатная лирика, антисоветчина из репертуара эмигрантских ансамблей, а также убогие творения лжебардов…В специальном пособии для мастеров идеологических диверсий без обиняков сказано: “Музыка является средством психологической войны”…» — так поучало читателя издание «Идеологическая борьба: вопросы и ответы» (1987).Для читателя эта книга — путеводитель по музыкальной terra incognita.


Русская песня в изгнании

«Русская песня в изгнании» продолжает цикл, начатый книгами «Певцы и вожди» и «Оскар Строк — король и подданный», вышедшими в издательстве ДЕКОМ. Это первая книга об эстраде русского зарубежья, которая не ограничивается периодом 20–30 гг. XX века. Легким литературным языком автор повествует о судьбах, взлетах и падениях артистов русского зарубежья. Как сын русского казака, инкассатор из Болгарии Борис Рубашкин бежал на Запад и стал звездой мировой оперной сцены, а потом был завербован американской разведкой? Как подруга Матисса и Майоля, а в дальнейшем миллионерша-галерейщица и автор уникального альбома «блатных песен» Дина Верни попала в гестапо и выбралась оттуда благодаря любимому скульптору Адольфа Гитлера? Как Федор Иванович Шаляпин относился к ресторанным певцам и цыганскому романсу? Почему А. Вертинский и П. Лещенко падали перед ним на колени и целовали руки? Какое отношение к песням эмигрантов имеют Максим Горький, Лев Толстой, Иосиф Бродский, братья Мавроди, Александр Солженицын, Ив Монтан, Михаил Шемякин и Эдуард Лимонов? Как живется сегодня на вновь обретенной родине Вилли Токареву, Михаилу Шуфутинскому и Любови Успенской? А еще две истории о русской мафии, любви и, конечно, ПЕСНЕ. Компакт-диск прилагается только к печатному изданию.


История русского шансона

«История Русского Шансона» — первое масштабное исследование самого спорного и одновременно самого популярного в России жанра.Читателю предстоит увлекательное, полное неожиданных открытий путешествие от городского и цыганского романса до песен Михаила Круга, Елены Ваенги и Стаса Михайлова.


Песни, запрещенные в СССР

Книга Максима Кравчинского продолжает рассказ об исполнителях жанровой музыки. Предыдущая работа автора «Русская песня в изгнании», также вышедшая в издательстве ДЕКОМ, была посвящена судьбам артистов-эмигрантов. В новой книге М. Кравчинский повествует о людях, рискнувших в советских реалиях исполнять, сочинять и записывать на пленку произведения «неофициальной эстрады». Простые граждане страны Советов переписывали друг у друга кассеты с загадочными «одесситами» и «магаданцами», но знали подпольных исполнителей только по голосам, слагая из-за отсутствия какой бы то ни было информации невообразимые байки и легенды об их обладателях. «Интеллигенция поет блатные песни», — сказал поэт.


Рекомендуем почитать
И всегда — человеком…

В декабре 1971 года не стало Александра Трифоновича Твардовского. Вскоре после смерти друга Виктор Платонович Некрасов написал о нем воспоминания.


Конвейер ГПУ

Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.


Мир мой неуютный: Воспоминания о Юрии Кузнецове

Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.


История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 10

«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».


История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 5

«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.


Борис Львович Розинг - основоположник электронного телевидения

Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.