Борден 2 - [2]
Только Борден по определению совсем не порядочный мужчина.
Он понимал, что она заслуживает лучшего. Он не просто трахал ее. Получив Эмму, он втянул ее в опасность, и к тому же… мысль о том, чтобы поступить правильно — позволить ей уйти после того, как всего несколько часов назад она отдалась ему. Это непостижимо. Ни одна клеточка его существа не позволила бы этому случиться.
Он не сможет сделать этого.
Он просто… не сможет.
Эгоистичный мудак, все для себя решивший. Даже если будет необходимо посадить ее под замок, чтобы удержать возле себя, он сделает это. Его одержимость ею зашла опасно далеко. Людей напугает то, насколько далеко он готов зайти, чтобы удержать ее. Она никуда не уйдет, и это сообщение… что ж, полное дерьмо. Это должно было случиться.
Достав из кармана зажигалку, он стал вертеть ее в руке, облокотившись на спинку кровати. Другой рукой он взял из прикроватной тумбочки один из бесчисленных ножей Эммы и открыл его. Глядя на дешевое лезвие, пробежал большим пальцем по тупому краю. Ее нелепые попытки носить оружие вызвали у него улыбку. Похоже на прекрасную бабочку, вооруженную мачете.
Просто… восхитительно.
Так трогательно и совершенно очаровательно.
Это заставило его снова взглянуть на нее. Он ничего не мог поделать. Бросив нож, Борден слегка провел пальцами по ее телу, по мягким изгибам ее теплой кожи. В нем проснулось желание. Если бы не это проклятое сообщение, занимавшее все его мысли, он снова стал бы твердым. Возможно, воспользовался бы ею спящей, засунув свой член между ее губ. Мог бы взять ее снова, на этот раз способом, не имеющим ничего общего с сегодняшним нежным занятием любовью. Он трахал бы ее, а она извивалась бы под ним, желая этого каждую секунду. Она бы стонала ему в ухо, сдирая с него скальп, причиняя ему боль, пока его член вколачивался с каждой секундой все сильнее, даря ей наслаждение. Потому что Эмма такая: голодная и извращенная, как и он, эгоистичная и жестокая, как и он. Ему потребовалось поставить ее жизнь под угрозу, чтобы понять это.
Сейчас не время для секса.
Он вслушивался в каждый звук, пока восхищался ею, с растущим страхом внутри тупо наблюдая за стрелками часов. Ему было необходимо с ней увидеться и никто, кроме Грэма, не знал, что он здесь. У него даже не было долбаного оружия.
Его вдруг обеспокоила собственная незащищенность. Самый страшный человек в Нью-Рэйвен сидел, как долбаный идиот, в многоквартирном доме без оружия, неподготовленный, с женщиной, чей сон он сейчас оберегал.
Гениально, придурок. Абсолютно гениально.
И все, о чем он мог думать — тот переулок.
Ему потребовалось десять минут. Ровно через десять мучительных минут он вытащил свой телефон и написал Грэму.
Борден:Ты рядом?
Конечно, он рядом. Этот человек никогда не спит. Менее чем через минуту Грэм ответил.
Грэм:Всегда. В квартале от вас в своей машине. А что?
Борден:Ничего странного не происходит?
Грэм:У меня ничего. Я не перед домом. Не было свободных мест на парковке. Хотите, чтобы я подъехал?
Борден:Я хочу, чтобы ты проехал по улице и дал мне знать, если заметишь что-то в переулке через дом от нас.
Грэм:И что сделать, если я кого-то увижу? Пригласить на ужин или подвезти до парка?
Борден помолчал, прежде чем ответить, в его мыслях прокручивались варианты развития сценария.
Борден:Пригласишь на ужин.
Другими словами: задержать ублюдка и ждать дальнейших указаний Бордена.
Другими словами: Борден собирается нашинковать каждый сантиметр этого уебка.
Другими словами: Уебок умрет.
Борден выскользнул из постели и выглянул в окно. Спустя несколько минут черный «Мерседес» медленно проехал по улице и остановился напротив переулка. Он постоял там некоторое время, а потом телефон Бордена завибрировал.
Грэм: Никого не вижу, но здесь слишком темно, чтобы быть уверенным. Хотите, чтобы я вышел и осмотрел все внимательно?
Борден: Через минуту. К тому времени я спущусь.
Он сгреб свою одежду и обувь и оделся. Затем вернулся к прикроватной тумбочке и схватил цепочку Эммы с ключом от квартиры, после чего поспешно вышел, тихо заперев дверь. В коридоре стояла непривычная тишина, пока он пробирался к лифту. Спустился вниз и вышел. Машина все еще стояла, а Грэм ожидал у входа в переулок, внимательно всматриваясь в темноту.
Борден подошел к нему. Грэм повернул голову и сказал:
— Здесь никого нет, мистер Борден. Пусто. Я уверен в этом.
Не обратив внимания на его слова, Борден протянул руку.
— Пистолет.
Грэм вытащил пистолет из-за пояса и передал Бордену. Тот снял оружие с предохранителя и, не говоря ни слова, пошел вниз по переулку. Сунув руку в карман, он вытащил телефон. Нажав кнопку, чтобы засветился экран, он использовал его в качестве фонарика, направляя его луч вокруг себя на каждом шагу.
Несмотря на предчувствие, переулок был совершенно пуст. Дойдя до конца и остановившись, Борден стиснул зубы. После всего дерьма это был реальный проигрыш. Едва ли в это можно было поверить.
— Что происходит? — тихо спросил подошедший сзади Грэм. — Есть опасность?
— Не знаю, — неуверенно ответил Борден. — Не уверен, но есть ощущение, что меня наебали или…
Или что?
Маркус Борден привык к власти и контролю. Воспитанный в жестком криминальном окружении, Борден уезжает из города и возвращается четыре года спустя, таинственным образом разбогатевший и неузнаваемый. И все его мысли сосредоточены на одной женщине. На женщине, которой у него никогда не было. Страдающий от своей сокрушительной потери и снедаемый яростью и виной, мир Бордена погружается во мрак. Очень независимая женщина Эмма Уорн знает все о трудностях жизни. Большую часть жизни она сама заботилась о себе и последнее, чего она хочет, это оказаться в мире печально известного преступника Маркуса Бордена — опасного мужчины, которого боится и ненавидит весь город.
Книга для читателей, достигших 18-летнего возраста. Содержит сцены сексуального характера, насилия и нецензурную лексику. Хоук Наварро. Преступник. Убийца. Бывший президент самого известного в округе мотоклуба. Власти считают его мертвым, и для него важно, чтобы так и продолжалось. Но есть одна проблема, и зовут ее Тайлер Уилсон. Хоук поклялся ее отцу, умершему на его руках, что будет присматривать за ней. Ему хотелось бы, чтобы она покинула клуб и жила нормальной жизнью. Но Тай осталась. Она уже не та маленькая девочка, какой помнит ее Хоук.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.