Борьба или бегство [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Образовательная программа Д. Б. Эльконина и В. В. Давыдова для начальных классов разработана в качестве альтернативы традиционной программе обучения. Считается развивающей.

2

Здесь и далее имеется в виду социальная сеть «ВКонтакте» ®.

3

Антикафе (также свободное пространство, тайм-клуб, тайм-кафе) — тип общественных заведений социальной направленности, основной характеристикой которых является оплата проведённого в них времени вместо оплаты конкретных развлекательных услуг.

4

Московский государственный технический университет им. Н. Э. Баумана — российский национальный исследовательский университет.

5

Московский политехнический университет.

6

Владимир Львович Леви (род. 18 ноября 1938, Москва) — советский и российский писатель, врач-психотерапевт, психолог, кандидат медицинских наук, автор книг по различным аспектам популярной психологии. Здесь рассказчик намекает на его книгу «Травматология любви».

7

Руферы — современная городская субкультура, приверженцы которой посещают крыши различных зданий и сооружений. Диггеры — люди, занимающиеся исследованием подземных сооружений в познавательных либо развлекательных целях.

8

Кайтинг — вид спорта, представляющий собой катание на доске по воде или снегу, где для тяги используется специальное приспособление под названием «кайт», он же — воздушный змей. Больше всего кайт напоминает парашют конфигурации «крыло». Специальными тросами он крепится к обвязке на теле кайтера и запускается в небо, где ловит ветер. Для управления используется планка, соединённая с кайтом стропами.

9

Популярное место для кайтинга в России.

10

Примерный перевод с английского: ситуация обострилась.

11

Кант — металлический обод сноуборда. Передний кант находится со стороны носков. Соответственно, задний кант — со стороны пяток.

12

Джеб — один из основных видов ударов в боксе. Осуществляется передней рукой, по прямой траектории.

13

Кросс — разновидность прямого удара. Наносится в момент атаки противника, бьющая рука проходит над рукой противника.

14

Хук — боковой удар. Наносится согнутой в локте рукой на средней и ближней дистанциях.

15

Здесь и далее герой, очевидно, подразумевает кодовое наименование подъёмника.

16

Скользящая часть доски.

17

Не входить (англ.).

18

Передняя (ведущая) нога при катании.

19

Почему бы и нет (англ.).

20

Скайпарк AJ Hackett Sochi ® — парк приключений на высоте, расположенный в Адлерском районе города Сочи. Открыт в июне 2014 года.

21

В видеоигре «Assassins Creed» ® это прыжок с высочайших точек в стог сена или другое укрытие. Сейчас прыжком веры часто называют любой прыжок, сопряженный с риском и совершаемый с верой в удачу.

22

На старт, внимание, марш (англ.).

23

Конверсия в маркетинге — отношение числа клиентов, выполнивших какие-либо целевые действия, к общему числу клиентов. Например, отношение числа покупателей к общему числу посетителей магазина или сайта.

24

Очевидно, герой имеет в виду метро Парк Победы — рядом с Поклонной горой в Москве.

25

Сотрудники управляющих компаний, исполнительных органов Жилищно-коммунального хозяйства. В среде руферов также носят название «мо́нтеры» — с ударением на первый слог.

26

Сленговое название подъезда.

27

Сленговое слово, синоним «закрыто». Когда-то стало популярным благодаря вирусному видео в интернете и так же быстро оказалось забыто всеми, кроме руферов: в их среде слово прижилось и широко используется до сих пор.

28

Галс — курс относительно ветра.

29

Рюкзак со специальным надувным элементом, предназначенный для повышения шансов на выживание при попадании в лавину.

30

Трудно сказать, знал ли об этом Миша, но данная строчка взята Таней из песни Светланы Лободы «К чёрту любовь».

31

Направление, перпендикулярное направлению подъёма (спуска) на горе. В данном случае подразумевается, что движение героя главным образом происходило вбок, но имело и вертикальную составляющую.

32

Камера предварительного заключения. По-новому называется «Изолятор временного содержания».

33

TOEFL (Test of English as a Foreign Language) — стандартизованный тест на знание английского языка.


Еще от автора Виктор Александрович Уманский
Час ноль

Кто ты таков и чего стоишь? Узнать ответ можно, лишь столкнувшись с выбором. Иногда на карте стоит мелочь — симпатия девушки, уважение во дворе, а иногда — судьба семьи и страны. И именно выбор, который делают обычные люди, превращает их в предателей, трусов, спасителей и героев.


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!