Большой обманщик - [51]

Шрифт
Интервал

Я заплатил за телефонный разговор и уехал.

Снотворное… Этот кошмар преследовал меня: буквально перед глазами крутились белые пилюли, которые я видел в ее руках. Я мучился от неизвестности. Где она может быть?.. Я тряхнул головой, пытаясь отогнать наваждение. Нет, для нее это было бы слишком по-дурацки.

Улицы были почти безлюдны. Далеко позади слышался вой полицейской сирены… Доехав до «Карсон-отеля», я поставил машину в один из боксов гаража и отправился в другую гостиницу. Меня томило беспокойство. О Боже, только бы ничего не случилось, возможно, она просто куда-то вышла. И когда вернется, сама позвонит мне.

Холл маленького отеля, куда я пришел, был пуст. Только старик дежурный сидел за столиком. Я заполнил бланк. Он поднес его поближе к глазам и прочитал имя.

– Мистер Харлан, – сказал он. – Подождите минутку. Для вас есть кое-что… – Он взял с полки блокнот и перелистал его. Причем делал это так чудовищно медленно, что я боялся взорваться.

– Ну так что? – спросил я наконец.

– Да-да, сейчас, одну минуточку… Вам звонила дама. Имени своего не назвала… Но просила передать вам, что вернется поздно. И тогда позвонит.

– Спасибо, – сказал я, вздохнув с облегчением. Я чуть не бросился старику дежурному на шею. Но он бы меня вряд ли понял.

Дежурный позвонил в колокольчик, и откуда-то вынырнул негр-носильщик. Очутившись в номере, я машинально дал ему на чай, и, выпроводив его, снял куртку, и уставился на телефон. Может быть, все-таки позвонить ей?.. Нет, лучше не надо. Ведь она передала, что позвонит сама, едва только вернется. Значит, ее нет…

Я открыл чемодан и убедился, что восемь тысяч лежат на месте. Потом сел и закурил, продолжая время от времени бросать взгляды на телефон, словно пытаясь заставить его работать.

Прошло десять минут, двадцать…

Наконец он действительно зазвонил. Я схватил трубку.

– Мистер Харлан?

Она! Ее голос прозвучал в моих ушах божественной музыкой. Интересно, откуда она звонит?

– Да, – ответил я. – Где вы находитесь? Все в порядке?

– Я в одном из баров на Фанни-стрит, – ответила она.

Я вытер пот со лба. Постепенно ко мне возвращалось спокойствие.

– И они… Они у вас с собой?

– Разумеется, – спокойно ответила она. – Вместе со мной в телефонной будке.

Я почувствовал, как напряглись мышцы.

– Отлично! Значит, все в порядке. Вы хотите, чтобы я приехал к вам в отель?

– Нет, я приеду сама.

– Хорошо, только поторопитесь. Надеюсь, вы в трезвом состоянии?

– Конечно! – Она повесила трубку.

– Ни на йоту здравого смысла! – проворчал я. – Мотается по барам посреди ночи, а в чемодане – сто тысяч долларов. Может быть, и в самом деле немного свихнулась?

Я нервно шагал по комнате. Не мог сидеть на одном месте. Ходил, ходил, а в памяти всплывали подробности последних событий. Да, многое мне пришлось пережить, чтобы получить эти сто тысяч. Мне казалось, что разговор с Пурвисом состоялся целую вечность назад.

И вот теперь, через несколько минут, деньги будут в моих руках. Она сама принесет их мне.

Я закурил, дважды затянулся и загасил сигарету. Внезапно вспомнил, что в течение двух дней ничего не ел. Но какое это теперь имеет значение? Мне хотелось петь, танцевать, прыгать на стену…

В дверь тихо постучали. Я сразу же бросился открывать…

В светлом платье и с цветком, приколотым к плечу, она показалась мне невероятно привлекательной. В руках у нее были портфель и сумочка. Под мышкой зажата сложенная газета.

– Входите, входите! – пригласил я и хотел было забрать у нее портфель, но она опередила меня, небрежно бросив его на кровать. Потом села в кресло у телефонного столика.

Я сразу же забыл о ней. Бросившись к портфелю, я дрожащими руками открыл его. О Боже! Какое восхитительное зрелище! Не веря глазам, я зажмурился. Деньги были в пачках и обернуты лентами. Я начал пригоршнями выгребать их из чемодана на кровать.

– Как это ласкает взгляд! – воскликнул я.

Потом повернулся к ней. Но она смотрела не на деньги, а на меня, и во взгляде читались насмешка и презрение.

– Ну как, довольны теперь? – наконец спросила она.

Я не стал обращать внимание на ее странную интонацию:

– Конечно, конечно…

Она стряхнула пепел. Платье на ней было с длинными рукавами и узкими манжетами.

– Итак, все кончилось? Поединок в вашу пользу, и вы довольны?

– Разумеется! Ведь я только к этому и стремился. И теперь получил!

– Вот именно, мой дорогой сверхчеловек. Ваше упорство заслуживает всяческих комплиментов. Вам пришлось изрядно потрудиться.

– Угу…

– И вы – человек чести? Мне вас больше не надо бояться?..

Я расхохотался:

– Конечно! Если захотите, черкните мне несколько слов на Рождество…

– Вы тоже можете позвонить мне, как только у вас появится желание. Номер телефона имеется в телефонной книге. Можете даже написать мне… Хотя вряд ли вам этого захочется. Ведь для вас важны только деньги. Остальное не имеет значения. Вы возьмете у кого-нибудь несколько уроков, как вести себя в обществе, и превратитесь в настоящего джентльмена. Это очень легко сделать…

Я шутливо поклонился:

– Простите меня за мою жадность.

Она ничего не ответила. Помолчав некоторое время, вдруг спросила:

– Я не спрашивала вас о подробностях, но… это случилось в окрестностях Галвестона?


Еще от автора Чарльз К. Уильямс
Мертвый штиль

К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).


Клеймо подозрения. Человек-призрак. Карусель загадок

Как-то особо представлять советским любителям авторов, чьи произведения собраны в этой книге не приходится — Джон Диксон КАРР, Джеймс Хэдли ЧЕЙЗ, Чарльз ВИЛЬЯМС — они и так, что называется на слуху. У англоязычных читателей эти мастера детективного жанра не менее популярны, чем властители приключенческого литературного Олимпа — Артур КОНАН ДОЙЛ, Агата КРИСТИ… На русский же язык большинство произведений авторов, представленных в настоящем сборнике не переводилось. Тем интереснее будет любителям детектива познакомиться с тремя романами — “Клеймо подозрения”, “Человек-призрак”, “Карусель загадок” — главными действующими лицами которых являются не представители официальных органов правопорядка и дознания, а частные сыщики, продолжатели дела Шерлока Холмса.Содержание:Чарльз Вильямс.


Бриллиантовое бикини

Когда исчезла танцовщица Каролина, возлюбленная предводителя гангстеров и единственная свидетельница его гибели, местный шериф отправился на ферму дядюшки Сагамора, решив, что она прячется именно там. Однако на ферме оказались только сам хозяин и его брат с сыном-подростком. События поворачивают так, что вскоре пропадают и Сагамор с братом. Тогда мальчик отправляется на их поиски…


Мертвая яхта

Основной фабулой детективов американского писателя Чарльза Вильямса могло бы послужить изречение "ищите женщину", потому что чаще всего главными героями его произведений являются представительницы слабого пола. Сюжетная линия его романов также непредсказуема и таинственна, как и поведение женщины. Ч. Вильямс — искусный мастер детективного пера, умеющий предугадать ход мысли, перехитрить и удивить читателя.


Искатель, 1983 № 05

На I, III и IV стр. обложки и на стр. 2, 11, 18, 82, 86 и 97 рисунки Г. НОВОЖИЛОВА.На II стр. обложки и на стр. 19, 74 и 81 рисунки Ю. МАКАРОВА к роману С. ПАВЛОВА «МЯГКИЕ ЗЕРКАЛА».


Глубокое синее море (др. пер.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.