Большой Кыш - [63]

Шрифт
Интервал

Кыши переглянулись и радостно закивали.

— И тебя, Смех, приглашаю, лети за нами, — добавил тихо старичок.

Уютный был домик у Шам-Шама, чистый, прибранный. И чай был хорош, и валяшки, и повидло. За столом хозяин нахваливал Бякин расчудесный чайник. И тут выяснилось, что Шам-Шам знает Ася, что много лет назад они вдвоем отправились путешествовать в бескрайнюю Да-Да. Искали там другие кышьи поселения, видели много чудес: как поет трава, как цветет небо, как сердятся недра — и другие разные разности. Они многому научились у кышей других общин и передали эти знания своим соплеменникам, за что кыши избрали Ася и Шам- Шама в Совет Старейшин.

— А дальше что было? — хором спросили Сяпа с Бякой.

— Дальше? А дальше, это случилось пять лет назад, мы сбежали. Ась на холм, за каменную гряду, а я сюда, на берег, где из-за Смеха никто не жил: стеснялись. Смех ведь не благородно!

Шам-Шам говорил о непонятном. Почему смеяться — плохо? Почему Ась и Шам-Шам ушли от всех? Бяка почувствовал неприятное волнение и предчувствие беды, но расспрашивать старика не стал, решил сам присмотреться и понять, что же случилось в Большой Тени пять лет назад и зачем Ась послал его сюда с Сяпой.

— Как грустно, — прошептал Сяпа и весело хихикнул.

Бяка удивленно на него зыркнул:

— Так чего ты хихикаешь, раз грустно?

— Муха где? — строго спросил Шам-Шам. — Только что на повидле сидела.

— Букашка с елки? Лиловая? — догадался Бяка.

— Серо-буро-малиновая, — расхохотался Сяпа.

Шам-Шам и Бяка переглянулись. Сяпа просто давился от смеха. Бяка вскочил, обхватил маленького кыша за коленки, перевернул и затряс что было силы. Сяпа чихнул, и из его носа выпорхнула голубая мошка.

— Кыши, — испуганно ойкнул Сяпа, — я что, Смех слопал?

— Проглот, а не медведь, — вздохнул Бяка. — Гризли, они все такие.

И веселая компания со смехом продолжила чаепитие.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

Калитка в лесу

Глупосмешник.

Откуда в лесу калитка?

Бойтесь длиннохвостых!

Привратник Шурша.


Нам пора, — сказал Сяпа, натянул на голову панаму и подхватил барабан. Бяка сложил все остальное в торбочку и благодарно полобунился с Шам-Шамом.

— Я провожу вас до калитки, — ответил тот.

«Откуда в лесу калитка?» — удивился Бяка. Но потом он решил, что это просто стариковские фантазии.

Шам-Шам резво бежал вперед, показывая дорогу. За ним семенил Сяпа с барабаном. Завершал процессию Бяка, обвешанный торбами с пожитками. Сяпу после чая разморило, он то и дело налетал на ягодные кусты и придорожные камни.

«Барабан что-то потяжелел, вроде до чая легче был. Не подложил ли Бяка в мой барабан большой желудь? Просто так, из вредности?» — сердито бухтел про себя малыш. Заслышав его вздохи, Бяка предложил:

— Давай понесу твой бум-бум.

— Не дам, — вдруг заупрямился Сяпа. — Мое предназначение, мой барабан, и нечего к нам примазываться!

Бяка с добродушной улыбкой все же потянулся за барабаном, но малыш не на шутку уперся:

— Лапы прочь! Прочь лапы, кому говорю. Пиявка липучая!

— Это кто пиявка? Это я — пиявка? — оскорбился Бяка. — Ну и тащи свой огромный пузатый барабанище. Ну и надрывайся, глупое злобище.

Сяпа понял, что вспылил зря, но было поздно. День у него как-то разладился. Испугался змеи, потом Смех чуть не слопал. И все из-за него, из-за Бяки. Все время во все вмешивается, руководит. Спрашивается, для чего он спас этого неуживчивого кыша? Шел бы сейчас один, песни бы пел. Ни забот тебе, ни хлопот. Так нет! Того и жди, отчебучит какую-нибудь вредность.

И тут, в продолжение цепи сегодняшних неудач, малыш поскользнулся на задремавшем слизне. Исполнив эффектное сальто, кыш-философ взмыл вверх и кулем рухнул на землю. Натянутое лыко и звонкая береста барабана гулко ухнули. Птица, сидящая на ближайшей ветке молодого клена, увидев это, язвительно расхохоталась.

— Как называется эта птица? — строго спросил Сяпа, вылезая из кучи елового мусора.

— Никак, — сказал старичок. — Ты же знаешь, по кышьим законам, имя любому живому существу дается после первого изданного им звука. А эта птица всегда молчала.

— Теперь, когда немая птица, которую так потрясло звучное падение Сяпы, заговорила, мы обязаны дать ей имя, — весело заметил Большой Кыш.

— При чем тут я? — удивился Сяпа. — Она захихикала оттого, что лиловую букашку склевала, я видел.

— Ну, опять конец тишине, — рассмеялся Шам-Шам. — Что ж, я к этому привык. А давайте назовем эту птичку — Пересмешник?

— Лучше не придумаешь, — согласился Бяка.

— Ну почему же, — буркнул Сяпа, — я предлагаю назвать эту бестолковую, бестактную птицу так: Глупосмешник-над-несчастным-маленьким-кышем-Сяпой.

— Нет времени на обсуждение, — сказал Бяка, — надо спешить.

— Да, надо спешить, знам-те-дело, — согласился старик и остановился. — А вот и калитка.

Действительно, посреди леса стояла криво сколоченная огромных размеров калитка.

— Откуда она тут взялась? — изумился Сяпа.

— Новые Старейшины распорядились. Мир такой большой: ни начала, ни конца не видно. Вот начальство и решило застолбить свои угодья, чтоб никто больше на них не зарился. — Шам-Шам поморщился. — Каждый понимает мир по-своему, и заборы тут городить не к чему. Вот, скажем, рядом с моей хижинкой под кочкой поселился паук. Я его Дреньком зову и облепиховой разминашкой подкармливаю. Он почти ручным стал, на мой голос отзывается. Так вот, ухо-за-ухо, я его вижу, а другие кыши нет, потому как этот паук — время. Я, выходит, время вижу, а кто-то нет. И не научишь этому, как ни пыхти. Вот такая, дрыг-задней-лапой, история…


Рекомендуем почитать
Проект «Дом с привидениями»

Проект «Дом с привидениями» – впервые на русском языке! Дебютная книга Триши Клесен, талантливой американской писательницы. Невероятно увлекательная, трогательная, фантастическая история, которая понравится как детям, так и их родителям. Как-то раз на уроке естествознания тринадцатилетняя Энди получает задание подготовить научный проект. Вместе с другом девочка выбирает тему о привидениях – и тут начинают происходить необычные явления.


Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле

Фридрих Львиный Зев — последний отпрыск легендарного рода шмелелетов, и только ему под силу разузнать, что затевается на диком Севере, — так утверждает королева. Вместе с Иеронимом Брумзелем, золотым шмелем, Фридрих отправляется в безумно опасное путешествие. И выясняет, что на Севере на самом-то деле все спокойно. Вот только королева уже запланировала войну, в результате которой она станет великим героем и войдет в историю! Теперь нужно не только уносить ноги, лапы и крылья, чтобы сохранить собственную жизнь, но и во что бы то ни стало объединить всех диковинных существ Скарланда, чтобы предотвратить войну! Ошеломляющий дебют невероятно талантливого рассказчика — гремучая смесь из насекомых и стимпанка — был выдвинут на специальную премию Немецкой детской литературной премии в номинации «Новый талант» и награжден призом жюри юных читателей.


Библиотека мировой литературы для детей, том 42

Историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца (из эпохи Людовика XIII) посвящен подвигам четырех друзей — мушкетеров Атоса, Портоса, Арамиса и д’Артаньяна. Наряду с вымышленными героями в романе действуют подлинные исторические лица.


Мертвый город

«Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитают все ваши самые жуткие кошмары. Вы думаете, что ищете мертвый город? На самом деле мертвый город ищет вас. Он подстерегает на безымянной остановке, в пустом автобусе, в машинах без номеров, в темных провалах подъездов пустых домов. Он всегда рядом, за вашей спиной, стоит чуть быстрее оглянуться, и вы заметите его тень, бегущую за вашей…»Читай осторожно! Другой мир – не место для прогулок!


Чудовища нижнего мира

Конечно, Эля была рада поездке по Казахской степи – ведь ей предстояло увидеть много интересного, а еще встретиться с родственниками и любимой подругой. Но кроме радости и любопытства девочка испытывала… страх. Нет, ее не пугали ни бескрайние просторы, ни жара, ни непривычная обстановка. Но глубоко в сердце поселилась зудящая тревога, странное, необъяснимое беспокойство. Девочка не обращала внимания на дурные предчувствия, пока случайность не заставила их с друзьями остановиться на ночевку в степи. И тут смутные страхи неожиданно стали явью… а реальный мир начал казаться кошмарным сном.


Костяной браслет

Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.