Большой дом. Пожар - [84]

Шрифт
Интервал

— Айни, что случилось?..

Прибежали дети, испуская возгласы удивления.

— Ma! Ma! Мамочка! — повторяли они.

Женщины, на которых напал бурный приступ веселья, смеялись до упаду. Они говорили:

— Здравствуй, Айни. Давненько мы с тобой не виделись. Ну, как дела?

Они обратились к ней со всеми приветствиями, которыми положено встречать вернувшуюся после долгого отсутствия подругу.

— А как живется в Уджде? — насмехались они.

— Светопреставление и только! — наконец выговорила Айни. — Вот до чего мы дожили, сестрички!

— Да что ты! — испуганно воскликнули женщины.

— Клянусь вам самым дорогим, что есть у меня.

Айни положила руку на голову Омара, не обращая на него, впрочем, никакого внимания.

— Настоящее светопреставление, сестрички, — уверяла она. — Только так это и можно назвать.

— Ах, ма, скажи нам, что случилось, — умоляла Ауиша. — Скажи же! Ты не видишь? Весь дом хочет знать, что случилось.

— Дочь, дай мне перевести дух! — попросила Айни.

Когда она заговорила, женщины, которые наконец угомонились и приготовились слушать, не проронили больше ни звука. То, что им рассказала Айни, превосходило все, что они могли вообразить.

— Мир перевернулся, сестрички, — начала Айни. — У нас творятся необыкновенные вещи. Вы знаете, что мне сказали на вокзале? Подхожу к кассе, кассир говорит: «Мамаша, для поездки нужно специальное разрешение». Я отвечаю: «Но я же всегда ездила в Уджду без всяких разрешений». А он мне: «Ну, а теперь это изменилось!» — «А почему изменилось? Почему? Надо думать, что изменился мир». — «Да, мамаша, мир изменился, — говорит он, — с этим я согласен! Война!..» — «Вот оно как, — говорю я. — Все меняется как раз в ту минуту, когда я хочу поехать в Уджду!» — «Это сделано не специально для тебя», — говорит он. — «А если не специально для меня, — говорю я, — так почему же вдруг?» — «Почему? — говорит он. — Все из-за войны!» — «У меня семья в Уджде, — говорю я, — и мне хотелось только повидать своих. Уверяю тебя, мне ничего другого не нужно». — «Возьми пропуск, — говорит он, — иначе я не могу дать тебе билет». Пропуск! Пропуск! Вот что мне сказал кассир. «Горе мне! — говорю я ему. — Значит, я не могу получить билет? Я съезжу в последний раз. А потом забуду и думать о поезде. Позволь мне уехать на этот раз. Ты видишь, я все приготовила. Вот моя корзинка, я со всеми попрощалась дома, что ж мне теперь — возвращаться?» Но кассир ответил: «Пропуск тебе нужно иметь, мамаша. Я не против… С большим удовольствием дал бы тебе билет. Но в дороге тебя арестуют. Понимаешь?» — «А почему же, — говорю я, — нельзя съездить в Уджду, если война?» — «А потому, мамаша, что мы получили приказ от высших властей: без пропуска не проедет никто, пропуск требуют у всех пассажиров». Пусть они околеют вместе со своим приказом, сказала я про себя, да и война в придачу! Люди, стоявшие сзади меня и тоже хотевшие ехать, начали кричать: «Нам, значит, тоже нужен пропуск?» Кассир сказал: «Пропуск нужен всем отъезжающим». — «А! О! Э!» — заголосили все те, кто был позади меня. Тогда я сказала кассиру: «Ты видишь?» А кассир мне ответил: «Ты видишь? Все они хотят попасть на поезд, но не имеют пропуска. Вот они и не уедут». И многие вернулись домой. А я ждала на вокзале, притаившись в уголке. Все разошлись. Я тогда подошла к кассиру. «Ну, — сказала я, — теперь, когда никого нет, разве ты не можешь дать билет, папаша?» И я стала просить, молить его: «Да ниспошлет тебе бог всевозможных благ! Да приведет он тебя на могилу пророка! Да попадет твоя душа в рай! Может быть, ты не узнал меня? Твоя мать Лалла Хадиджа — дочь сестры моей тетки Заза, близкой родственницы твоего отца по бабушке. Мы с тобой родня — понимаешь?» — «Может быть, это и верно, — говорит он, — не скажу, что нет. Но тебе нужен пропуск, тетушка. И я ничего не могу поделать. Теперь нельзя ездить без пропуска. Война!» И вот я здесь, дома, среди вас. Кто бы подумал? В наше время! Вы бы поверили, что так случится? «Война! — говорил мне кассир. — Тебе нужен пропуск, тетушка!» Сами знаем, что война! Но почему нельзя ехать в Уджду? Он был очень любезен, этот кассир, но билета не дал. Еще дождемся, что пропуск нам нужен будет для всего на свете. Чтобы ходить по собственному городу! Чтобы выйти из дому! Чтобы пойти к бакалейщику или к пекарю!

Удрученная Айни предсказывала жиличкам Большого дома, собравшимся вокруг нее, что настанут смутные времена, и женщины вскрикивали от ужаса, предвидя столь странные события.

Омар, который тоже слушал рассказы матери, вдруг мысленно увидел себя в окружении врагов. Словно его обступили какие-то неведомые и незримые силы, захватившие в свою власть чуть ли не весь мир. Из какого мрака вышли эти силы? Ему показалось, что его куда-то несет их неодолимый поток. Хотя тень еще не сгустилась в настоящую тьму, а свет еще не стал пламенем, эти две силы вступили в единоборство. Ни одна из них не одержала победы. Одна никогда не уничтожит другую. Ни перемирия, ни передышки. Жизнь. Жизнь.


Тревога нарастала. Над Тлемсеном собрались грозовые тучи. Вдруг неясные опасения стали реальностью. По городу разнеслись, точно на крыльях, печальные новости.


Еще от автора Мухаммед Диб
Кто помнит о море

Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.


Поэзия Африки

В настоящее издание включены стихотворения поэтов Африки.Вступительная статья Роберта РождественскогоСоставление и примечания: М. Ваксмахер, Э. Ганкин, И. Ермаков, А. Ибрагимов, М. Курганцев, Е. Ряузова, Вл. Чесноков.Статья к иллюстрациям: В. Мириманов.Стихи в переводе: М. Ваксмахер, М. Кудинов, А. Ревич, М. Курганцев, Ю. Левитанский, И. Тынянова, П. Грушко, Б. Слуцкий, Л. Некрасова, Е. Долматовский, В. Рогов, А. Сергеев, В. Минушин, Е. Гальперина, А. Големба, Л. Тоом, А. Ибрагимов, А. Симонов, В. Тихомиров, В. Львов, Н. Горская, А. Кашеида, Н. Стефанович, С. Северцев, Н. Павлович, О. Дмитриев, П. Антокольский, В. Маркова, М. Самаев, Новелла Матвеева, Э. Ананиашвили, В. Микушевич, А. Эппель, С. Шервинский, Д. Самойлов, В. Берестов, С. Болотин, Т. Сикорская, В. Васильев, А. Сендык, Ю. Стефанов, Л. Халиф, В. Луговской, A. Эфрон, О. Туганова, М. Зенкевич, В. Потапова.


Повелитель охоты

Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.


Пляска смерти

Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.


Кто помнит о море. Пляска смерти. Бог в стране варваров. Повелитель охоты

Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.


Бог в стране варваров

Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.


Рекомендуем почитать
Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Его первая любовь

Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.


Рисунок с уменьшением на тридцать лет

Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.


Озеро стихий

Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.