Большевики по Чемберлену - [16]

Шрифт
Интервал

Теперь на комфортные привычки и мечту о триумфальной помпе перед москвичками пришлось махнуть рукой, надолго превращаясь в неприглядного азиатского оборвыша.

В толпе того экзотически ярмарочного сборища ребят, в какое превратился отряд комсомольцев, теряли всю свою оригинальность желтолицый ординарец Пройды Сан-Ху и обе танцовщицы, сблизившиеся за время совместного путешествия с «большевик комсомол» и почти всех ребят узнавшие по именам.

Перемена внешности ребят ни в какой степени не понизила их настроения. Наоборот, все они, выйдя со станции и очутившись в степи, где кроме кустов саксаула и песчаных бугров, когда взошло солнце, не развернулся хотя бы вид оазиса карагачей или какого-нибудь кишлака — не только не упали духом, а ожили, повскакивали с арб и, разбившись на группы, пустились опережать караван и разминаться в чехарде, беге и нырянии под арбами. На одной из них сидел только китаец с Еркой Чекаревым и Вагонеткой и разучивал с ними на нескольких инструментах индийские мелодии и буйные треньканья, веселя смеявшихся над их игрой танцовщиц.

Таскаев, Пройда и Партаб-Синг, кроме Сан-Ху и комсомольских вожаков, составляли штаб этого отряда.

Пройда, посовещавшись с Таскаевым относительно сведений, сообщенных Граудиным, решил, что он снова встретится с товарищами в Бенаресе, впредь же до этого с Партаб-Сингом, Сан-Ху, тремя ребятами и танцовщицами, оставив отряд, поедет со всей возможной скоростью вперед для того, чтобы найти того фашиста полковника, имя которого сообщал Граудин и немедленно же по его связям ознакомиться с деятельностью и силами врагов революции.

Но прежде он хотел еще убедиться в том, насколько конспиративно может отряд пройти страну и перебраться через границы Индии.

Когда станция железной дороги осталась далеко позади, и отряд очутился в пустыне, Пройда и Таскаев подозвали к себе несколько подростков.

Четверо верховых комсомольцев, вооружившись натурографами, отделились по распоряжению руководителя от каравана, двигаясь на некоторой дистанции от него впереди, сзади и по сторонам и привели аппараты в действие.

Особо организаторы отряда позвали Петряка и Стремякова.

— Поедемте с нами! — кивнул Таскаев ребятам, направляясь с Пройдой в сторону от отряда.

Ребята повернули коней.

Минуты три вся группа рысцой удалялась от отряда в степь.

Вдруг Стремяков, оглянувшись назад, остановился и поражено ткнул рукой назад:

— Товарищи, где же, отряд?

Все оглянулись.

Пройда и Таскаев, обменявшись взглядом, многозначительно усмехнулись.

— Пропал караван! — остолбенел и Петряк. — Где же отряд?

Действительно, караван, как будто провалился в песках степей, не оставив никакой видимости своего движения.

Петряк и Стремяков вытянули уши и разом почти воскликнули:

— Голоса! Арбы едут! Кричат!

Кто-то действительно перекликивался в сотне шагов от группы всадников, но нигде не видно было кричавших и откуда мог исходить шум двигающихся людей и лошадей — было выше понимания обманутых странным явлением комсомольцев.

— Что за чертовщина? — обернулись парни. — Как это делается? Кто выкинул этот фокус?

— Этот фокус произведен натурографами, — объяснил Таскаев. — Сейчас со стороны отряда действует несколько натурографов по принципам активной и пассивной натурографии. Натурографы во-первых фотографируют окрестности спереди и сзади каравана, а затем выбрасывают завесы, окружая ими отряд. На этих завесах беспрестанно воспроизводится со стороны каравана окрестность, какою она должна бы быть без каравана. Весь наш отряд окружен сейчас такими завесами с натурографическим воспроизведением на них местности, которую он проходит. Вот почему мы самого каравана не видим, а видим будто бы голые песчаные холмы. Это обман натурографа: мы видим иллюзию местности и не видим того, что на ней в самом деле есть. Это нам очень важно, потому что таким образом, приняв еще только меры предосторожности против оставления сзади нас следов лошадей и своих, а также меры против шума, мы никем невидимые перейдем пустыню, минуем населенные пункты и перешагнем самые границы Индии.

— Чудеса! — выразил свой восторг Стремяков и бухнул кулаком в бок лошади, которая подпрыгнула.

— Великолепно! — подтвердил Петряк. — Это не только в Индию войти, а и по Лондону пройтись невидимками можно.

Пройда сказал:

— Это вам показано нарочно, чтобы вы видели, как важно не производить дорогой шума и оставлять поменьше следов. Едемте в отряд, и договоритесь со всеми ребятами о том, чтобы как и в вагонах, здесь не было шума и оставлялось поменьше следов от нашего движения. Смотрите друг за другом.

— Кончено! Все будет сделано! — заявил Стремяков, давая обещание от лица всех своих товарищей.

Штаб отряда направился к каравану, по слуху определяя, где его искать. И, только, что сделали товарищи два десятка шагов и минули невидимую завесу натурографа, как весь отряд очутился перед их глазами.

Первые встречи

Возле уездного города, расположенного на левом берегу Инда и населенного индусами и сикхами, на пустыре у берега реки остановился в походной фуре и раскинул палатку балаган бродячей цирковой труппы, состоящей из двух танцовщиц, трех гимнастов-мальчиков, двух борцов и клоуна китайца.


Рекомендуем почитать
Карточный мир

Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


В стране минувшего

Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.


Дымный Бог, или Путешествие во внутренний мир

Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.