Больше, чем я - [30]

Шрифт
Интервал

– Но это было бы несправедливо. Твоя мама хотела собственного малыша, а у меня уже была мама. И Бернадетт. Если бы я осталась с твоими родителями, они бы остановились на мне. Но они ведь так долго ждали именно тебя.

Я позволила этим словам вылиться на меня, смывая с меня всю боль, потому что я знала, что Хайди говорит от чистого сердца.

– Если бы ты осталась, мы могли бы стать сестрами, – сказала я.

– Мы можем стать ими сейчас, – сказала Хайди. – София будет называть тебя тетушкой Авророй.

Мне надо было сбросить камень с плеч.

– Прости меня, что поначалу я была такой гадкой, – сказала я. – Я увидела фотографию, которую ты отправила моей маме, и очень рассердилась. В ее глазах был юфь.

– Аврора, я вижу то же самое, когда она смотрит на тебя. Но я не сержусь, а радуюсь. Каждый заслуживает иметь маму, которая любит его больше всего на свете.

София проснулась и начала суетиться. Зашла медсестра и сказала, что часы посещения окончены. Я обняла Хайди на прощание и поцеловала Софию в лобик. Ее волосы пахли весной.

– Юфь, – прошептала я в ее прекрасное крошечное ушко.

Родители ждали меня в холле. Я точно могу сказать, что им было очень интересно, о чем Хайди хотела со мной поговорить, но они не давили на меня. Я бы все равно не знала, что им сказать. Мне надо было немного подумать обо всем.

Папа свернул у озера, чтобы забрать велосипеды, а я с мамой поехала прямиком домой. Когда мы доехали, мы не сразу зашли в дом, а немного посидели в машине.

– Ты была просто бесподобна сегодня, – сказала она.

– Я знаю, ты мне это уже говорила, – ответила я. – И кстати, откуда ты знала, что надо делать?

– Я кое-чему научилась в школе для медсестер. Но это было очень давно. В основном я полагалась на свою интуицию. Да и вообще, когда я приехала, вы с Хайди уже почти со всем сами справились.

Мы обе замолчали. Потом мама расстегнула ремень безопасности и повернулась ко мне лицом.

– В последнее время я довольно часто размышляла, – сказала она.

Я почувствовала, как напрягся мой живот.

– О чем? – спросила я.

– О тебе, – она наклонилась и взяла меня за руку, сплетая свои длинные гладкие пальцы между моих. – Когда ты родилась, мне было сорок восемь лет. Существуют определенные риски, когда ребенок рождается так поздно. Я приняла эти риски, не задумываясь, что они могут значить для тебя. Это было очень эгоистично.

– Мам, что ты хочешь сказать? Что это ты виновата в том, что я странная?

– Ты не странная, – сказала она.

– Нет, я странная! Именно поэтому ты водила меня по всем тем докторам, разве я не права? Ты хотела, чтобы они сказали тебе, что со мной не так.

– Из твоих уст это звучит так ужасно, – сказала она. – Я хотела, чтобы жизнь стала проще для тебя.

– Помнишь, что ты сказала Хайди несколько минут назад про Софию? Ты сказала, Ты будешь любить ее несмотря ни на что.

– То же самое я чувствую к тебе, – сказала она. – Всегда чувствовала.

– Я знаю, – ответила я. – Так что перестань обвинять себя и хватит уже быть такой паникершей. Я такая, какая есть, поэтому, пожалуйста, просто прими это.

– Помнишь, когда мы пришли на прием к доктору Харрисону, он сказал, что не у всего есть имя? – спросила мама. – Ты сказала, у меня есть. Аврора.

– Я была довольно смышленой для того возраста, да?

– Да, – сказала она. – Это точно.

Я отстегнула ремень безопасности и собралась открыть дверь, но остановилась.

– Эй, мам, – сказала я. – Если я задам тебе один вопрос, обещаешь честно ответить на него?

– Я обещаю, – сказала она.

– Как ты думаешь, я странная?

Она посмотрела на меня, и ее глаза блестели.

– Немного, – сказала она.

Непонятно почему, но мы обе расхохотались и долго не могли остановиться. Слезы катились по нашим щекам. Когда приехал папа с велосипедами, мы задыхались от смеха. Он постучал в окно, и мама спустила его.

– Что там у вас происходит? – спросил он.

– Ничего необычного, – ответила она. – Просто пара дворовых котов, которые весело проводят время.

Глава 19

Больше, чем собака любит рыться

Хайди и София улетели домой через неделю. Папа вез их в аэропорт, а я сидела на заднем сидении вместе с Софией. Она росла очень быстро. После выписки из больницы мама подарила ей маленький костюмчик, а он был уже тесноват. По радио играла песня, что-то очень звонкое и в стиле кантри. Слова из той песни застряли у меня в голове: «Я люблю тебя больше, чем птица любит петь».

Спустя несколько дней папа после работы достал свой телефон.

– Посмотри-ка, Рори, – сказал он.

Он пролистал фотографии на своем телефоне и показал мне изображение маленького черного щенка с белой полосой посередине мордочки.

– Сегодня на фермерском рынке была женщина с корзиной щенков. Когда я увидел этого щенка, я попросил женщину пока никому его не отдавать, чтобы посоветоваться с тобой. Он будет твоим, если ты захочешь, малышка.

Тот щенок был именно тем щенком, которого я взяла, если бы хотела щенка. Но я не хотела.

– Я не готова, – сказала я. Папа в своем стиле кивнул и убрал телефон.

День рождения моей мамы выпало на июль, и я была рада подарить ей свой подарок. Это была большая стеклянная банка, внутри которой было 1 527 мармеладок. Перед отъездом Хайди я успела у нее спросить, помнит ли она, какого цвета были шесть мармеладок, что она съела.


Еще от автора Сара Уикс
Да будет так!

Хайди никогда не знала ни день своего рождения, ни своего отца, ни даже настоящего имени матери. У девушки есть всего один близкий друг, соседка Бернадетт, которая много лет заботится о Хайди и ее маме.Мать Хайди больна. Она знает всего 23 слова и умеет только открывать консервные банки. Она даже не может назвать свое имя. Все, что у нее получается произнести: «Сууф И. Я». Что означает «сууф»? Почему это загадочное слово не дает Хайди покоя? Она решает узнать больше о матери и ее прежней жизни. Девушка отправляется в путешествие, которое навсегда изменит ее жизнь и раскроет тайны прошлого.


Достучаться до тебя

Хайди никогда не знала ни день своего рождения, ни своего отца, ни даже настоящего имени матери. У девушки есть всего один близкий друг, соседка Бернадетт, которая много лет заботится о Хайди и ее маме. Мать Хайди больна. Она знает всего 23 слова и умеет только открывать консервные банки. Она даже не может назвать свое имя. Все, что у нее получается произнести: «Сууф И. Я». Что означает «сууф»? Почему это загадочное слово не дает Хайди покоя? Она решает узнать больше о матери и ее прежней жизни. Девушка отправляется в путешествие, которое навсегда изменит ее жизнь и раскроет тайны прошлого.


Рекомендуем почитать
Такая женщина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый человек

В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.


Бес искусства. Невероятная история одного арт-проекта

Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.


Девочка и мальчик

Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.


Последняя лошадь

Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.


Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.