Больше чем страсть - [9]
Она добралась до конца благоухающей дорожки и остановилась, озираясь вокруг.
– Майло, – снова позвала она. – Где ты, глупая собака? – Впереди, в кустах, раздался шорох. Абигайль двинулась дальше, насвистывая. – Иди сюда, проказник! Твоя хозяйка сходит с ума от беспокойства.
Щенок послушно выбрался из кустов, виляя хвостом и задрав голову. К ужасу Абигайль, в зубах он держал пушистого зверька, который пищал и извивался.
– Майло! – ахнула она. – Брось это!
Щенок увидел ее и подпрыгнул, радостно поблескивая глазами. О, нет! Похоже, он решил, что это игра.
– Майло, – строго произнесла Абигайль, – брось кролика! – Ибо создание, лихорадочно извивавшееся в зубах щенка, определенно походило на крольчонка. При мысли, что придется нести домой собаку, вымазанную в крови несчастного малыша, желудок Абигайль сжался.
Словно в ответ, щенок тряхнул головой, и кролик снова отчаянно пискнул. Абигайль прижала ладонь ко рту, ужаснувшись еще больше. Она даже не представляла, что кролики способны издавать подобные звуки.
Шагнув ближе, она присела перед собакой, стараясь не запачкать юбку.
– Майло, – сказала Абигайль тихо, но твердо, – иди сюда. – Она не имела понятия, как забрать у щенка кролика, но полагала, что это будет легче сделать, если вначале поймать собаку. – Иди ко мне, негодник!
Майло попятился, виляя из стороны в сторону коротким хвостиком. Абигайль огорченно вздохнула. Жаль, у нее нет чего-нибудь вкусненького, чтобы подманить щенка.
– Иди ко мне, – снова сказала она, осторожно двинувшись вперед.
Щенок повернулся и понесся прочь, не выпуская добычу из зубов. Абигайль бросилась за ним.
– Майло, кому говорят, несносный безобразник, иди сюда! – Но щенок только припустил быстрее, свернув на грунтовую дорогу, уходившую в лес.
Абигайль помедлила, придерживая рукой юбку. Мать предупредила ее, чтобы она не слишком удалялась от дома. Вряд ли удастся отыскать среди деревьев коричневую собачку, тем более в сгущающихся сумерках. Разумнее вернуться домой и послать на поиски Джеймса, чтобы он прочесал чащу, где скрылся маленький проказник.
– Я не собираюсь гоняться за тобой, – пробормотала Абигайль, обращаясь к подлеску, из которого доносился шорох, хотя самой собаки не было видно. – Тебе не повредит провести ночь в лесу, – мстительно добавила она, не подумав об опасностях, которые подстерегают там мелких животных.
Но когда Абигайль повернулась, собираясь уйти, раздалось пронзительное тявканье – явно Майло, – а затем низкий угрожающий лай собаки, куда большего размера. Последовало еще одно тявканье, на этот раз более визгливое и жалобное, после чего Майло начал скулить. Абигайль резко обернулась, забыв о своем раздражении. Мама не переживет, если что-нибудь случится со щенком.
– Майло! – крикнула она, ринувшись на помощь. – Где ты? – Как Абигайль ни старалась раздвигать ветки, ее волосы растрепались, выбившись из прически. – Майло!
Прижав к себе юбки, она углубилась в лес, где кто-то – по всей вероятности, питомец ее матери – бился среди зарослей, громко повизгивая. Если он застрял, его будет легче поймать. О собаке, которой принадлежал басовитый лай, Абигайль старалась не думать.
Она чуть не лишилась чувств, когда перед ней возник огромный черный пес. Подняв лобастую голову, он устремил на девушку невозмутимый взгляд и громко гавкнул. Этот низкий трубный звук мог принадлежать исчадию ада, но само животное выглядело вполне миролюбиво.
– Не бойтесь, – произнес мужской голос. – Он не причинит вам вреда.
Фраза раздалась столь внезапно и так близко, что Абигайль вздрогнула всем телом. Ей понадобилась секунда, чтобы обнаружить говорившего – его коричневая куртка сливалась с деревьями. Приблизившись, мужчина снял шляпу.
– Пес появился так неожиданно, – сумела выговорить Абигайль, немного оправившись от потрясения.
Губы незнакомца дрогнули в улыбке.
– С ним это бывает. Сидеть, – приказал он псу, который послушно сел. – Это ваша собака там, в зарослях?
– Да, точнее, моей матери, – ответила Абигайль. – Он еще совсем щенок, но очень резвый, и, кажется, у него в зубах кролик.
Мужчина бросил взгляд в сторону, откуда доносилось повизгивание.
– Терьер?
– Да, золотисто-коричневый.
Мужчина кивнул.
– Пойду, поймаю его. – Он бросил взгляд на платье девушки. – Пожалуй, у вас не самая подходящая одежда для прогулки по лесу.
Абигайль вспыхнула, сообразив, что все еще придерживает юбку, натянув ткань на бедрах и выставив на обозрение ноги почти до колен.
– Я не собиралась гулять в лесу. Чертова собака сбежала, и мне пришлось гоняться за ней. – Она отпустила юбку и расправила складки.
Взгляд мужчины скользнул вниз, следуя за опускающимся подолом.
– Похоже, вы отлучились с весьма роскошной вечеринки. Не стану вас задерживать.
Незнакомец повесил свою шляпу на ближайшую ветку и направился в заросли папоротника и бурелома, насвистывая сквозь зубы. Только когда он перешагнул через упавший ствол, Абигайль заметила, что он опирается на трость, крепко прижатую к его левому боку.
– Спасибо, сэр, – крикнула она ему вслед, ощутив угрызения совести. Было крайне неловко стоять посреди леса под пристальным взглядом огромного пса, пусть даже тот не шелохнулся, после того как хозяин велел ему сидеть. К тому же Абигайль не знала, как реагировать на последнее замечание незнакомца. Не его вина, что она опаздывает на родительский бал. Виноваты Майло и она сама, а больше всех эта легкомысленная горничная, Мария, если уж на то пошло.
Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.
Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.
Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…
Скандальное прошлое дорого обходится старому герцогу: циничный и дерзкий шантажист угрожает погубить его и лишить не только титула, но и состояния. Старший сын герцога Чарлз де Лейси, лорд Грэшем, бросает Лондон, где вел разгульную жизнь, и едет в провинцию на поиски негодяя, желая выяснить, есть ли хоть доля истины в его угрозах. Однако как найти преступника? Вероятно, поможет Тесса Невилл, очень похожая на его соучастницу.Поначалу Чарлз намерен лишь использовать Тессу в своих целях, однако загадочная красавица, изящная и остроумная, влечет его с необычайной силой.
Джоан Беннет уже свыклась с незавидной участью старой девы: в свете ее не жалуют за чересчур высокий рост и острый язычок, а легкомысленный повеса Тристан Берк, лучший друг ее брата, прозвал фурией. И эту особу Берку предстоит опекать, защищать и возить на балы! Поначалу затея кажется провальной, а взаимная неприязнь Джоан и Тристана растет не по дням, а по часам. Но как ни странно, недавние недруги скоро превращаются во влюбленных, сгорающих от пылкой страсти, за которой жадно следит свет в предвкушении очередного скандала…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…