Большая книга о любимом русском - [18]

Шрифт
Интервал

Ключ № 1: суффиксы решают всё. Ну, почти всё.

Ключ № 2: фразеологизмы вне игры.

Ключ № 3: принадлежность и посвящённость – разные вещи.

А теперь теория.

С прописной (БОЛЬШОЙ) буквы пишутся:

✔ притяжательные прилагательные с суффиксами -ин-, -ов- (-ев-), которые мы образовываем от имён людей, животных и мифологических существ.

Петин рюкзак, Наташина юбка, Юлин плащ, Шариков ошейник, Зевсов щит;

✔ прилагательные с суффиксом -ск-, если имеют значение «имени, памяти кого-либо» (это важно). Обычно такие прилагательные входят в состав названия и являются именами собственными.


Нобелевская премия, Ломоносовские чтения;

Фразеологизмы а-ля сидорова коза или ахиллесова пята этому правилу не подчиняются, потому что прилагательные употреблены в переносном смысле. Уже легче.

Теперь разберёмся со строчной (маленькой) буквой:

✔ как только вы видите суффикс -ск- и понимаете, что прилагательное указывает на принадлежность какому-либо лицу или животному, пишем со строчной.

ломоносовские труды (труд не посвящён Ломоносову, а принадлежит ему), шариковская будка, чеховский стиль.

Подведём итог.

Если есть суффикс -ск- и нет значения «имени, памяти кого-то», пишем с маленькой буквы (строчной).

Если есть -ов- (-ев-), -ин-, пишем с большой (прописной или заглавной).

Хочу чаю

Сколько падежей в русском языке? Не спешите с ответом, даже если в голову пришла известная мнемоническая фраза:

Иван Родил Девчонку, Велел Тащить Пелёнку.

Да, каждому из нас в школе рассказывали о шести падежах, но на самом деле их гораздо больше. Причём единой (кроме общепринятой, конечно) классификации не существует: одни лингвисты выделяют девять падежей, другие – тринадцать, а третьи – вообще пятнадцать. Все эти словоизменительные грамматические категории, которые выходят за рамки «традиционной» системы, считаются периферийными: в число таких падежей входит звательный, местный, включительный, отложительный, ждательный, временной, лишительный, счётный и количественно-определительный.

Вот о последнем как раз мы и поговорим: именно он командует парадом, когда мы хотим сказать килограмм сахара/сахару, рюмка коньяка/коньяку, принеси воды/воду, купи мороженое/мороженого и так далее. Оговорюсь сразу, что помимо термина «количественно-определительный» вам могут встретиться и другие формулировки: партитив, количественно-разделительный, родительный партитивный – это всё одно и то же.

А теперь коротко о главном. Как правильно – выпить чаю, выпить чай или выпить чая? Допустимы все варианты. Ваш выбор должен зависеть от контекста – стиля и значения.

Первое сочетание – выпить чаю – наиболее характерно для разговорной речи, имеет количественное значение и указывает на часть целого. Этим объясняется употребление вещественных и собирательных существительных, оканчивающихся в родительном падеже на -у/-ю: рюмка коньяку, чашка чаю, насыпь сахару, налей соку – все эти примеры подразумевают небольшое количество.

Второе сочетание – выпить чай – нейтрально и может употребляться, когда вы имеете в виду «выпить весь чай». Здесь уже никакого количественного значения нет, потому что речь идёт о целой части.

Третье сочетание – выпить чая – также нейтрально и, более того, предпочтительно в употреблении. Причём уже давно наметилась тенденция вытеснения разговорных вариантов на -у/-ю формами на -а/-я, особенно в том случае, когда при существительном есть определение: чашка чёрного чая, рюмка армянского коньяка, ложка тростникового сахара.

А как разобраться с вариантами купить воду/воды, взять мороженого/мороженое? Тут прослеживается та же связь с количеством.

Купить воду, взять мороженое указывает на полный охват предмета действием: купить всю воду, взять всё мороженое без остатка.

Купить воды, взять мороженого – на частичный: купить 1 бутылку воды, взять 1 порцию мороженого.

Вот такой он, этот партитив… Ничего не поделаешь.

Нести под мышкой

Начнём с самого лёгкого – с этимологии.


Подмышка – это буквально «область под мышцей». Мышка и мышца – родственные слова, оба восходят к латинскому musculus. А ещё подмышка – имя существительное, оно пишется слитно и склоняется: пиджак жмёт в подмышках.


Но тут-то и начинается представление! И перед нами сейчас предстанет совсем другая часть речи. Барабанная дробь… Внимание! Если вы скажете: «Несу ребёнка под мышкой», то употребите уже наречие. Дальше – больше: под мышками, под мышки, под мышку – тоже наречия, все они пишутся раздельно. И это не формы одного и того же слова, как вы могли бы подумать, а действительно разные слова, причём совершенно самостоятельные и выполняющие в предложении функцию обстоятельств.


Например:

✔ взял пакет под мышку;

✔ подхватить человека под мышки;

✔ у меня сухо под мышками;

✔ держать термометр под мышкой.


Вам тоже при прочтении этих примеров захотелось провести аналогию с коленками? Мол, почему под коленкой – это существительное с предлогом в предложном падеже, а под мышкой – наречие? Обычно в справочниках так пишут:

«…раздельно пишутся наречия, образованные от имён существительных с предлогами, если существительные сохранили некоторые падежные формы (две и более):


Еще от автора Полина Николаевна Масалыгина
Великий русский

Почему во фразе «первый блин комам» нет ошибки? Связана ли «катавасия» с котом Васей? Когда наступают «собачьи» дни? Почему не стоит спрашивать «кто крайний?» Как перестать путать глаголы «надеть» и «одеть»? Ответы на эти и многие другие нелёгкие вопросы вы найдёте в этой книге. Специально для наших читателей автор популярного в рунете инстаграм-блога «Великий русский» @great_russian Полина Масалыгина переработала и дополнила свои лучшие статьи, в которых раскрывает самые неожиданные подвохи нашего великого русского языка.


Могучий русский

Кто такие Шерочка с Машерочкой и почему их любимые сериалы называют мыльными операми? Почему пресса жёлтая, хотя печатается на белой бумаге? Зачем садиться в лужу и почему можно остаться с носом? Ответы на эти и многие другие нелёгкие вопросы вы найдёте в этой книге. Специально для наших читателей автор популярного в рунете инстаграм-блога «Великий русский» @great_russian Полина Масалыгина написала новую книгу, в которой раскрывает ещё более неожиданные подвохи нашего могучего русского языка.


Рекомендуем почитать
Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей

Что такое литература русской диаспоры, какой уникальный опыт запечатлен в текстах писателей разных волн эмиграции, и правомерно ли вообще говорить о диаспоре в век интернет-коммуникации? Авторы работ, собранных в этой книге, предлагают взгляд на диаспору как на особую культурную среду, конкурирующую с метрополией. Писатели русского рассеяния сознательно или неосознанно бросают вызов литературному канону и ключевым нарративам культуры XX века, обращаясь к маргинальным или табуированным в русской традиции темам.


О западной литературе

Виктор Топоров (1946–2013) был одним из самых выдающихся критиков и переводчиков своего времени. В настоящем издании собраны его статьи, посвященные литературе Западной Европы и США. Готфрид Бенн, Уистен Хью Оден, Роберт Фрост, Генри Миллер, Грэм Грин, Макс Фриш, Сильвия Платт, Том Вулф и многие, многие другие – эту книгу можно рассматривать как историю западной литературы XX века. Историю, в которой глубина взгляда и широта эрудиции органично сочетаются с неподражаемым остроумием автора.


Путь и шествие в историю словообразования Русского языка

Так как же рождаются слова? И как создать такое слово, которое бы обрело свою собственную и, возможно, очень долгую жизнь, чтобы оставить свой след в истории нашего языка? На этот вопрос читатель найдёт ответ, если отправится в настоящее исследовательское путешествие по бескрайнему морю русских слов, которое наглядно покажет, как наши предки разными способами сложения старых слов и их образов создавали новые слова русского языка, древнее и богаче которого нет на земле.


Набоков, писатель, манифест

Набоков ставит себе задачу отображения того, что по природе своей не может быть адекватно отражено, «выразить тайны иррационального в рациональных словах». Сам стиль его, необыкновенно подвижный и синтаксически сложный, кажется лишь способом приблизиться к этому неизведанному миру, найти ему словесное соответствие. «Не это, не это, а что-то за этим. Определение всегда есть предел, а я домогаюсь далей, я ищу за рогатками (слов, чувств, мира) бесконечность, где сходится все, все». «Я-то убежден, что нас ждут необыкновенные сюрпризы.


Прочтение Набокова. Изыскания и материалы

Литературная деятельность Владимира Набокова продолжалась свыше полувека на трех языках и двух континентах. В книге исследователя и переводчика Набокова Андрея Бабикова на основе обширного архивного материала рассматриваются все основные составляющие многообразного литературного багажа писателя в их неразрывной связи: поэзия, театр и кинематограф, русская и английская проза, мемуары, автоперевод, лекции, критические статьи и рецензии, эпистолярий. Значительное внимание в «Прочтении Набокова» уделено таким малоизученным сторонам набоковской творческой биографии как его эмигрантское и американское окружение, участие в литературных объединениях, подготовка рукописей к печати и вопросы текстологии, поздние стилистические новшества, начальные редакции и последующие трансформации замыслов «Камеры обскура», «Дара» и «Лолиты».


Именной указатель

Наталья Громова – прозаик, историк литературы 1920-х – 1950-х гг. Автор документальных книг “Узел. Поэты. Дружбы. Разрывы”, “Распад. Судьба советского критика в 40-е – 50-е”, “Ключ. Последняя Москва”, “Ольга Берггольц: Смерти не было и нет” и др. В книге “Именной указатель” собраны и захватывающие архивные расследования, и личные воспоминания, и записи разговоров. Наталья Громова выясняет, кто же такая чекистка в очерке Марины Цветаевой “Дом у старого Пимена” и где находился дом Добровых, в котором до ареста жил Даниил Андреев; рассказывает о драматурге Александре Володине, о таинственном итальянском журналисте Малапарте и его знакомстве с Михаилом Булгаковым; вспоминает, как в “Советской энциклопедии” создавался уникальный словарь русских писателей XIX – начала XX века, “не разрешенных циркулярно, но и не запрещенных вполне”.


Как защитить своего ребенка?

«Мама, привет!» Если вы слышите это каждый день, значит, знакомы со всеми трудностями материнства и знаете, как порой бывает сложно маме взаимодействовать с государством и его бюрократической машиной. Изучение законодательства в сфере интересов материнства и детства – вот с чего стоит начать путешествие в страну счастливого родительства. Каждая мама (как, впрочем, и папа, а также дедушки-бабушки) независимо от образования и рода занятий способна стать адвокатом для детей, и оно того стоит. Эта книга – юридический гид для родителей – наверняка будет полезна для вас.


На одном языке с кошкой

Что делать, если ваш пушистый друг ведёт себя как маленький разбойник? Не спешите его ругать, скорее всего он хочет вам о чем-то рассказать, но увы не знает как. Елена Клюсовец уже более 5 лет изучает психологию кошек, воспитывает британских котят, ведет популярный блог в Instagram @vlenika и помогает людям понять тех, с кем они живут бок о бок. В этой книге она дает ответы на самые популярные вопросы о котах и кошках, рассказывает об их привычках, воспитании и обучении. Елена и её прекрасные британские снобики помогут вам не только решить насущные проблемы , но и объяснят почему ваши питомцы так себя ведут: • Закапывают свою еду. • Точат когти о ваш любимый диван. • Грызут цветы и роют землю. • Не дают спать ночью и скребутся в закрытые двери. • Постоянно лезут на стол. • Ходят мимо лотка. И многое, многое другое… А самое главное, с этой книгой вы научитесь не только понимать своих хвостатых питомцев и корректировать их нежелательное поведение, но и жить с ними в согласии и гармонии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Правильное питание как минное поле

Эта книга – гид по правильному питанию с научно-доказательным подходом. Она будет полезна тем, кто решил похудеть и хочет разобраться в правильном питании самостоятельно, тем, кто безрезультатно сидел на диетах или перегружен противоречивой информацией. После прочтения вы избавитесь от мифов и интернет-страшилок о правильном питании и диетах, поймёте, какую роль играют белки, жиры, углеводы и калории, узнаете главные принципы похудения, освоите все рабочие стратегии и научитесь применять их в жизни.


Ешь. Читай. Худей!

Дорогая читательница, благодарю тебя за решение довериться моему опыту в вопросах стройности. Я предполагаю, что и ты не новичок в этой теме, поэтому решила не создавать излишнюю интригу и начать сразу с главного: семи простых правил, которые помогут легко и с комфортом расстаться с лишними килограммами. Без диет, таблеток, гипноза, изнурительного спорта, подсчета калорий, уколов, установок отвращения на еду и прочих опасных для здоровья методов. Ты можешь заниматься своими обычными делами, радоваться жизни, есть привычную еду, даже лежать на диване и при этом – худеть!