Большая книга о любимом русском - [16]

Шрифт
Интервал

Числовые наращения

Обычно в повседневной жизни мы редко задумываемся о буквенных наращениях числительных и, что уж скрывать, прекрасно без них обходимся. Загляните, например, в свои мессенджеры: бьюсь об заклад, вы скорее напишете кому-нибудь, что живёте на 2 этаже, а не на 2-ом, сообщите, что купили билеты в театр на 5 ряд, а не на 5-й, и будете во всех подобных случаях указывать только цифру, потому что закон экономии речевых усилий никто не отменял.

Но так будет лишь до того момента, пока вам не придётся писать, к примеру, объявление о продаже однокомнатной квартиры, заявление о принятии ребёнка в первый класс или склонять в каком-нибудь документе числовые диапазоны. Поэтому ниже вы найдёте исчерпывающую информацию о правописании всевозможных вариантов с наращением падежного окончания порядковых числительных и даже больше.

Именно порядковых! То есть тех, которые обозначают порядок предметов при счёте: первый, второй, третий…

Потому что вы наверняка видели, как и количественные числительные норовят снабдить буквенным «прицепом». Разве кого-то удивишь романом в 3-х томах? Нет, а ведь, между прочим, это весьма распространённая ошибка, правильно – роман в 3 томах.

Из этого делаем первый вывод: сначала определяем разряд числительного и, если перед нами оказывается количественное, оставляем его без буквенного наращения.

Любой из представленных вариантов верен:: балет в 3 действиях или балет в трёх действиях, правило 7 нот или правило семи нот, от 2 до 5 или от двух до пяти.

Но всё же вернёмся к нашим баранам, то есть к порядковым числительным, которые обозначаются арабскими цифрами.

✔ Узелок на память № 1: в наращении не может быть больше двух букв.

Это значит, что никаких до 11-класса или 5-ого уровня. Не «огокаем»!

Пишем одну букву, если предпоследняя буква в числительном – гласная: 1-й ряд (первЫй), в 6-м классе (шестОм), в 3-й книге (третьЕй).

Пишем две буквы, если предпоследняя – согласная: с 1-го раза (первоГо), до 10-го поколения (десятоГо).

✔ Узелок на память № 2: два сапога пара, оба с наращениями.

Если в предложении порядковых числительных два и они разделены запятой, союзом или предлогом, то добавляем наращение каждому числительному: выучить со 2-й по 5-й параграфы; выполнить 23-й, 24-й упражнения; 50-е и 60-е годы.

✔ Узелок на память № 3: в тесноте, да не в обиде.

Если подряд идут три и более числительных, то на наращениях можно сэкономить, поставив окончание только у последнего: выучить 2, 3, 4 и 5-й параграфы; выполнить 23, 24, 25-е упражнения; 50, 60, 70-е годы.

✔ Узелок на память № 4: разделяй, но проверяй.

Если числительные разделены тире, то наличие буквенного наращения зависит от их окончаний.

Если окончания одинаковые – наращиваем только второе числительное: в 20–30-х годах (кстати, если вы читали мою первую книгу «Великий русский», то должны обратить внимание на среднее тире – как раз такое ставится в числовых диапазонах).

Если окончания разные – придётся добавлять наращение к каждому числительному, что в принципе логично.

На этом всё! В остальных случаях буквенные наращения не нужны: ни римским цифрам, ни календарным числам, ни количественным числительным, как я уже писала выше.

И на десерт у нас осталось самое интересное: сложные существительные и прилагательные, в составе которых есть числительное. Их можно записать по старинке прописью в словесной форме (двухкомнатный, трёхэтажный, восьмисотпятидесятилетие). А можно в словесно-цифровой форме: 2-комнатый, 3-этажный, 850-летие.

Главное, что надо запомнить: варианты с наращением буквы Х и раздельным написанием в этом случае – ошибка.

Большинство сказал…

Как-то раз я написала в блоге: «Над созданием книги работаЮТ много людей: ведущий редактор, технический редактор, верстальщик, дизайнер, корректор, сотрудники типографии и, собственно, автор». И мне сразу посыпались сообщения в ответ: «Полина, а разве не в единственном числе надо согласовывать глагол? Много людей [что делает?] работает?»

Друзья, ваша правда. Только, как всегда, есть одно большое НО.

Эта тема обычно весьма объёмно описывается в справочниках, но её смысл можно свести к двум тезисам. Запоминаем главное.

✔ При одушевлённом подлежащем сказуемое ЧАЩЕ имеет форму множественного числа, так как выражает активное действие. Думаю, вы догадались, почему я выделила «чаще» – в этом случае возможно как единственное число, так и множественное.

Большинство выпускников поступили (= поступило) в вузы.

Большинство депутатов проголосовали (= проголосовало) против.

✔ При неодушевлённом подлежащем сохраняем грамматическое согласование и без лишних раздумий выбираем форму единственного числа, подчёркивая пассивность.

В последнее время появилось много интересных книг.

Таким образом, обращаем внимание на одушевлённость/неодушевлённость субъекта. В первом случае возможны оба варианта (и в ед., и во мн. ч.), во втором – только форма единственного числа.

P. S. А можно вообще хитрить и всегда выбирать только форму единственного числа, не ошибётесь. Вот бы так сразу везде и писали, да?

Склонение фамилий

Будьте уверены: на нашем веку не наступит тот благостный момент, когда прекратятся междоусобные войны между родителями и учителями, специалистами отделов по работе с персоналом и трудоустроенными работниками предприятий, даже между сотрудниками госструктур (органов ЗАГС, УФМС и прочих выдающих документы) и гражданами РФ. А всё потому, что не переведутся на земле русской семьи с фамилиями Жук, Ивашенко, Шевчук, Топчий, Белых, Варняха, Божок, Капля…


Еще от автора Полина Николаевна Масалыгина
Великий русский

Почему во фразе «первый блин комам» нет ошибки? Связана ли «катавасия» с котом Васей? Когда наступают «собачьи» дни? Почему не стоит спрашивать «кто крайний?» Как перестать путать глаголы «надеть» и «одеть»? Ответы на эти и многие другие нелёгкие вопросы вы найдёте в этой книге. Специально для наших читателей автор популярного в рунете инстаграм-блога «Великий русский» @great_russian Полина Масалыгина переработала и дополнила свои лучшие статьи, в которых раскрывает самые неожиданные подвохи нашего великого русского языка.


Могучий русский

Кто такие Шерочка с Машерочкой и почему их любимые сериалы называют мыльными операми? Почему пресса жёлтая, хотя печатается на белой бумаге? Зачем садиться в лужу и почему можно остаться с носом? Ответы на эти и многие другие нелёгкие вопросы вы найдёте в этой книге. Специально для наших читателей автор популярного в рунете инстаграм-блога «Великий русский» @great_russian Полина Масалыгина написала новую книгу, в которой раскрывает ещё более неожиданные подвохи нашего могучего русского языка.


Рекомендуем почитать
Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей

Что такое литература русской диаспоры, какой уникальный опыт запечатлен в текстах писателей разных волн эмиграции, и правомерно ли вообще говорить о диаспоре в век интернет-коммуникации? Авторы работ, собранных в этой книге, предлагают взгляд на диаспору как на особую культурную среду, конкурирующую с метрополией. Писатели русского рассеяния сознательно или неосознанно бросают вызов литературному канону и ключевым нарративам культуры XX века, обращаясь к маргинальным или табуированным в русской традиции темам.


О западной литературе

Виктор Топоров (1946–2013) был одним из самых выдающихся критиков и переводчиков своего времени. В настоящем издании собраны его статьи, посвященные литературе Западной Европы и США. Готфрид Бенн, Уистен Хью Оден, Роберт Фрост, Генри Миллер, Грэм Грин, Макс Фриш, Сильвия Платт, Том Вулф и многие, многие другие – эту книгу можно рассматривать как историю западной литературы XX века. Историю, в которой глубина взгляда и широта эрудиции органично сочетаются с неподражаемым остроумием автора.


Путь и шествие в историю словообразования Русского языка

Так как же рождаются слова? И как создать такое слово, которое бы обрело свою собственную и, возможно, очень долгую жизнь, чтобы оставить свой след в истории нашего языка? На этот вопрос читатель найдёт ответ, если отправится в настоящее исследовательское путешествие по бескрайнему морю русских слов, которое наглядно покажет, как наши предки разными способами сложения старых слов и их образов создавали новые слова русского языка, древнее и богаче которого нет на земле.


Набоков, писатель, манифест

Набоков ставит себе задачу отображения того, что по природе своей не может быть адекватно отражено, «выразить тайны иррационального в рациональных словах». Сам стиль его, необыкновенно подвижный и синтаксически сложный, кажется лишь способом приблизиться к этому неизведанному миру, найти ему словесное соответствие. «Не это, не это, а что-то за этим. Определение всегда есть предел, а я домогаюсь далей, я ищу за рогатками (слов, чувств, мира) бесконечность, где сходится все, все». «Я-то убежден, что нас ждут необыкновенные сюрпризы.


Прочтение Набокова. Изыскания и материалы

Литературная деятельность Владимира Набокова продолжалась свыше полувека на трех языках и двух континентах. В книге исследователя и переводчика Набокова Андрея Бабикова на основе обширного архивного материала рассматриваются все основные составляющие многообразного литературного багажа писателя в их неразрывной связи: поэзия, театр и кинематограф, русская и английская проза, мемуары, автоперевод, лекции, критические статьи и рецензии, эпистолярий. Значительное внимание в «Прочтении Набокова» уделено таким малоизученным сторонам набоковской творческой биографии как его эмигрантское и американское окружение, участие в литературных объединениях, подготовка рукописей к печати и вопросы текстологии, поздние стилистические новшества, начальные редакции и последующие трансформации замыслов «Камеры обскура», «Дара» и «Лолиты».


Именной указатель

Наталья Громова – прозаик, историк литературы 1920-х – 1950-х гг. Автор документальных книг “Узел. Поэты. Дружбы. Разрывы”, “Распад. Судьба советского критика в 40-е – 50-е”, “Ключ. Последняя Москва”, “Ольга Берггольц: Смерти не было и нет” и др. В книге “Именной указатель” собраны и захватывающие архивные расследования, и личные воспоминания, и записи разговоров. Наталья Громова выясняет, кто же такая чекистка в очерке Марины Цветаевой “Дом у старого Пимена” и где находился дом Добровых, в котором до ареста жил Даниил Андреев; рассказывает о драматурге Александре Володине, о таинственном итальянском журналисте Малапарте и его знакомстве с Михаилом Булгаковым; вспоминает, как в “Советской энциклопедии” создавался уникальный словарь русских писателей XIX – начала XX века, “не разрешенных циркулярно, но и не запрещенных вполне”.


Как защитить своего ребенка?

«Мама, привет!» Если вы слышите это каждый день, значит, знакомы со всеми трудностями материнства и знаете, как порой бывает сложно маме взаимодействовать с государством и его бюрократической машиной. Изучение законодательства в сфере интересов материнства и детства – вот с чего стоит начать путешествие в страну счастливого родительства. Каждая мама (как, впрочем, и папа, а также дедушки-бабушки) независимо от образования и рода занятий способна стать адвокатом для детей, и оно того стоит. Эта книга – юридический гид для родителей – наверняка будет полезна для вас.


На одном языке с кошкой

Что делать, если ваш пушистый друг ведёт себя как маленький разбойник? Не спешите его ругать, скорее всего он хочет вам о чем-то рассказать, но увы не знает как. Елена Клюсовец уже более 5 лет изучает психологию кошек, воспитывает британских котят, ведет популярный блог в Instagram @vlenika и помогает людям понять тех, с кем они живут бок о бок. В этой книге она дает ответы на самые популярные вопросы о котах и кошках, рассказывает об их привычках, воспитании и обучении. Елена и её прекрасные британские снобики помогут вам не только решить насущные проблемы , но и объяснят почему ваши питомцы так себя ведут: • Закапывают свою еду. • Точат когти о ваш любимый диван. • Грызут цветы и роют землю. • Не дают спать ночью и скребутся в закрытые двери. • Постоянно лезут на стол. • Ходят мимо лотка. И многое, многое другое… А самое главное, с этой книгой вы научитесь не только понимать своих хвостатых питомцев и корректировать их нежелательное поведение, но и жить с ними в согласии и гармонии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Правильное питание как минное поле

Эта книга – гид по правильному питанию с научно-доказательным подходом. Она будет полезна тем, кто решил похудеть и хочет разобраться в правильном питании самостоятельно, тем, кто безрезультатно сидел на диетах или перегружен противоречивой информацией. После прочтения вы избавитесь от мифов и интернет-страшилок о правильном питании и диетах, поймёте, какую роль играют белки, жиры, углеводы и калории, узнаете главные принципы похудения, освоите все рабочие стратегии и научитесь применять их в жизни.


Ешь. Читай. Худей!

Дорогая читательница, благодарю тебя за решение довериться моему опыту в вопросах стройности. Я предполагаю, что и ты не новичок в этой теме, поэтому решила не создавать излишнюю интригу и начать сразу с главного: семи простых правил, которые помогут легко и с комфортом расстаться с лишними килограммами. Без диет, таблеток, гипноза, изнурительного спорта, подсчета калорий, уколов, установок отвращения на еду и прочих опасных для здоровья методов. Ты можешь заниматься своими обычными делами, радоваться жизни, есть привычную еду, даже лежать на диване и при этом – худеть!