Большая игра - [32]

Шрифт
Интервал

– Это вы их сделали? – спросил Тео, и Мик кивнул. – Они невероятные!

– Спасибо, – улыбнулся Мик, – а я знаю, зачем ты пришёл, но, к сожалению, моей дочери тут нет. Она ушла на Фестиваль Воздушных Шаров.

Улыбка Тео погасла.

– Я только что оттуда.

– Странно, что вы с ней не встретились. Она сказала, что идёт тебя искать.

– Правда? – Тео точно обдало теплом. – Может, мы разминулись с ней.

– Мы?

– Я был с друзьями из Волшебного магазинчика.

– А, да, Волшебный магазинчик. – взгляд Мика стал задумчивым, словно он пытался что-то вспомнить. – Как там Вернон?

– Он ещё не вернулся. Уехал, м-м-м… по делам. – Тео почувствовал, что это прозвучало так, будто он только что соврал.

Мик поджал губы.

– Но что-то не так. Я же вижу. Если не с Верноном, то с твоими друзьями?

Тео ничего не ответил, но опустил голову.

– Близкую дружбу порой непросто поддерживать. Это похоже на старый музыкальный инструмент, на котором нужно играть аккуратно. Всегда рискуешь что-нибудь да испортить.

Тео почувствовал, как что-то сжалось в груди. И он заговорил. Поначалу медленно. О чревовещателе в «Королевских дубах» и, не вдаваясь в подробности, о том, что Неудачники пытаются выведать его коварный план. Он говорил о Ридли и том, как с ней может быть непросто. Наконец, почти неохотно, он рассказал о странных фразах-подражаниях, которые они с друзьями слышали по всему городу, и о том, как чревовещатель пытается рассорить Неудачников. Тео не стал упоминать передатчики, потому что обещал Ридли сохранить это в тайне.

– Мне сложно представить, чтобы кто-то смог заставить близких друзей поссориться, – сказал Мик, – вероятно, ещё до всех этих событий между вами было какое-то напряжение. – Он побарабанил пальцами по столу. – Может быть, вы завидуете друг другу?

– Завидуем? – недоумённо спросил Тео. – Никогда об этом не думал. По крайней мере, не до нынешних репетиций к конкурсу.

– Может быть, вам стоит перестать так много думать об этом конкурсе. Отдохните немного друг от друга. Когда люди не встречаются какое-то время, даже самые глубокие душевные раны затягиваются.

– Возможно, – сказал Тео и подумал о своей семье, о том, как далеко они живут друг от друга. И когда все собрались вместе, это было очень здорово, хотя потребовалось немало сил, чтобы привыкнуть к обществу друг друга. – Я подумаю об этом.

– Надеюсь, – сказал Мик. – И музыка всегда отлично отвлекает.

– Это точно! Мы с братьями и сёстрами иногда импровизируем на заднем дворе. Это весело.

– Здорово! – Мик поднялся на ноги. – Знаешь что. У меня для тебя кое-что есть. – Он поманил Тео за собой в каморку и, кивнув на полку, предложил: – Выбери себе один.

У Тео сердце ухнуло куда-то вниз.

– Вы хотите подарить мне свой метроном?

– Они здесь просто стоя́т. Возьми, какой хочешь, и пользуйся им, когда вы с братьями и сёстрами решите помузицировать. Я его тебе дарю. В знак благодарности за твою дружбу с Эмили.

Тео внимательно посмотрел на метрономы. Ему понравился крайний справа с грузиком в форме сердца. Он тут же вспомнил лицо Эмили и сказал Мику:

– Этот очень красивый.

* * *

Пару дней спустя Тео разбудил телефонный звонок. Мать постучала и слегка приоткрыла дверь.

– Это мне звонят? – взволнованно спросил он.

– Да, кто-то по имени… – Она посмотрела на клочок бумаги. – Оллинисси? – растерянно прочитала мама. – Они настоятельно просили тебя разбудить. Всё в порядке?

Тео вздохнул, надевая тапочки.

– Скажу, как только узнаю.

Добежав до телефона, он поднял трубку и спросил:

– Олли? Иззи? Что случилось?

Близнецы говорили, перебивая друг друга. Тео понял их практически сразу. В отеле произошло нечто из ряда вон. Нужно бежать туда как можно скорее.

К тому времени, когда Тео примчался к Голденам, остальные Неудачники уже успели собраться. Картера и Лейлу привёз на машине другой мистер Вернон. А Ридли, к его удивлению, и вовсе ночевала у близнецов.

– Наконец-то ты здесь, – сказала та, едва он вошёл в гостиную. Мебель стояла на своих местах – этим утром у Голденов не было танцевальной разминки. – Мы можем начинать. – Она оглядела всех собравшихся. – Предлагаю немедленно открыть заседание Волшебных неудачников.

– Плюс один, – сказала Лейла.

– Плюс два, – сказали Олли и Иззи одновременно. – Чур! – в один голос крикнули они. – Дважды чур! – заорали они вместе. – Трижды!..

– Зачем мы здесь? – вмешался Тео. – Олли, Иззи, простите. Кто-то пострадал?

– Пока нет, – ответила Ридли, – нам повезло. – Она достала из кармана на спинке кресла свёрнутый в рулон лист. Тео узнал афишу шоу Вендела Висперса. – Но кто-то точно пострадает, если мы ничего не предпримем.

Тео, Картер и Лейла склонились вперёд. Олли и Иззи явно уже знали, о чём идёт речь. Они встали по бокам от Ридли, поддерживая её.

Ридли передала афишу близнецам, и те развернули её, чтобы все могли увидеть.

– Я постоянно думала о том, что мы недавно обсуждали, – сказала девочка. – Об анаграммах.

По спине Тео побежали мурашки. Ему хорошо жилось все эти дни без Вендела Висперса и Калагана. Мысль о том, что нужно опять погружаться в их тайны, вызывала у него тошноту.

Лейл зачитала вслух:

– Студия «Доктор Уни и Песнь Часов»!


Еще от автора Нил Патрик Харрис
Волшебные неудачники

Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .


Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times! В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников. На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема.


Приключения продолжаются

Лейла – настоящий спец в искусстве побега, она умеет освободиться из любой, даже самой хитроумной ловушки. Ценный навык, если все твои друзья – фокусники. Когда в тихий городок Минеральные Скважины приезжает знаменитый экстрасенс мадам Эсмеральда, Лейла и её приятели решают во что бы то ни стало разгадать секрет её мастерства. Вот тут-то и начинаются настоящие приключения.


Рекомендуем почитать
Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!


Бука. Нежданные гости

Третья книга финской серии «Бука», получившей множество наград и переведенной на 27 языков! Если ты родился в семье Хеллемаа, как Хилла, Каапо и Майкки, о спокойной жизни можешь забыть! По ночам муравьи приносят Майкки письма в кровать, а в корзине с грязным бельем прячется от ведьм зеленое существо. Говорящий халат сначала прощается навсегда, а потом и вовсе замолкает. Да и бука Уруру уже близко, и вот-вот начнутся новые приключения!


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.


Белочка Майга

Латвия — мирная, спокойная страна. В её лесах не рычат тигры, на путников не набрасываются удавы. В реках можно без опаски купаться — здесь нет крокодилов, одни только безобидные рыбы.Но были времена, когда очень трудно жилось на латвийской земле. Люди чутко прислушивались к ночным шорохам, спящие дети вздрагивали в страхе. Хищники, ещё более коварные и кровожадные, чем тигры и крокодилы, хозяйничали в стране. Человеческое достоинство и честь втаптывались в грязь, любовь к родине наказывалась смертью.И всё же нашлись люди, которые смело вступили в бой со страшными хищниками.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Мумия Мятежника

Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…