Большая игра - [29]
Лейла достала из кармана длинную белую верёвку, которую быстро превратила в лассо, и коротким взмахом запястья набросила петлю на блокнот. И всё это она проделала так быстро, Тео даже не успел испугаться, что кто-то заметит.
Как только он поднял и спрятал блокнот, вместе с Лейлой они направились к середине поляны и спрятались между палатками с лимонадом и сахарной ватой. Вдруг Тео почувствовал – кто-то схватил его за руку.
– Лейла, беги! – крикнул он.
– Нет, Тео, это всего лишь Картер! – ответила она с облегчением в голосе.
Картер, Ридли, Олли и Иззи были явно недовольны.
– О чём вы только думали? Это же опасно! – возмутился Картер.
– Он мог раскрыть вас, – согласилась Ридли.
– Он мог пощекотать вас! – добавила Иззи.
– Он мог купить вам ручного попугайчика! – парировал Олли.
Тео посмотрел на Олли, покачал головой и достал блокнот чревовещателя.
– Но оно того стоило, – сказал он, – у нас наконец есть информация, настоящая информация о нём.
– Вы это украли? – спросил Картер.
– Мы вернём, – пообещала Лейла, – надеюсь, ещё до того, как он заметит пропажу.
– Что внутри? – спросила Ридли.
Глубоко вздохнув, Тео открыл блокнот. Почерк чревовещателя едва можно было разобрать: «Дневник питания Вендела Висперса». Он поднял глаза, его щёки уже начинали гореть от понимания. Он пролистнул несколько первых страниц.
«Завтрак: два яйца и половинка канталупы. Утренний перекус: половина миски свежего йогурта с мюсли. Ланч: печёный…»
– Мы поняли, – сказала Ридли, – ты нашёл информацию о его диете.
Тео открыл последнюю запись, где Вендел написал «Баловство на Фестивале Шаров: один хот-дог с горчицей».
– Эх! – сказал он, с отвращением захлопывая блокнот.
Как можно быть таким глупцом?! Рисковать собственной безопасностью, просто чтобы одним глазком взглянуть на…
– Может, это не просто дневник питания, – сказала Лейла, протягивая руку. Тео отдал блокнот ей. – Помните, мой папа всегда зашифровывал записи в своих блокнотах?
– Точно! – воскликнул Картер. – Шифр, скрывавший имена членов его тайного общества!
– Дайте-ка мне взглянуть, – попросила Ридли и, просмотрев несколько страниц, добавила: – Не вижу никакой закономерности. Может, он пишет, используя анаграммы.
– Что такое анаграммы? – спросил Олли, изобразив пальцами кавычки.
– Очевидно, стремление чревовещателя обращать внимание на граммы, – сказала Иззи.
Ридли фыркнула, почти весело.
– Анаграммы – это слова или фразы, из букв которых можно записать другие слова и фразы. – Иззи и Олли растерянно переглянулись. – Например, вижу зверей – живу резвей.
– Каких зверей? – не поняла Иззи.
– Да никаких, – снова начала объяснять Ридли. – Смотри, вот есть слово «вижу», а если в нём переставить буквы, то получится что? «Жи-ву».
– Зве-рей, – продолжил Олли.
– Рез-вей, – ответила Иззи.
Картер заглянул Ридли через плечо.
– И какие анаграммы во фразе «один хот-дог с горчицей»?
Спрятавшись между палатками, Неудачники листали блокнот чревовещателя. Ридли выписывала в свою записную книжку возможные варианты. Большинство анаграмм звучали очень смешно или нелепо.
Но если переставить буквы, то получались чьи-то имена. Много, много имён.
– Имена могут иметь значение, – сказала Ридли, – если мы найдём верные комбинации. Но чем больше я пишу, тем менее вероятным это кажется.
– Очень жаль, – сказал Олли, – я бы очень хотел встретиться с Гвинет Тутс Дудрам.
– Готова поспорить, что она – судья, – сказала Иззи.
– Или грабит банки, – добавил Олли.
– Или профессионально играет на тромбоне! – прогудела Иззи. – Ту-у-ут, ту-у-ут, ту-у-ут!
– Тромбон звучит не так. Тромбон – это скорее бон-бо-о-о-о-он-н-н-н-н-н.
Внезапно грустное бомкание тромбона оказалось как нельзя кстати. Тео услышал приближающийся к ним голос Вендела Висперса.
– Понятия не имею, куда он делся, – сказал он кому-то, кого Неудачники не видели, – вот он лежит в кармане, и вот его уже нет!
Обернувшись, друзья увидели чревовещателя, рядом с которым шагал охранник.
Они замерли. А когда охранник показал в их сторону, кажется, совсем застыли.
– Идите туда, – сказал охранник, – там, может быть, и найдёте.
– За мной! – шикнула Ридли, выталкивая коляску на тропинку между палатками.
Неудачники, толкаясь и едва удерживаясь на ногах, добежали до последнего шатра и обнаружили перед собой высокую сетчатую ограду. Повернув налево, они помчались вдоль неё.
Тео представлял, как их догоняет чревовещатель, хватает его за воротник, бросает на землю. «Где мой блокнот?!» – громыхает его голос. Тео оглянулся и увидел длинную тень Вендела, замаячившую в проходе, где они только что прятались.
– Сюда! – Тео махнул рукой, показывая друзьям на узкий проём за маленькой будкой.
Им едва хватило места, чтобы там спрятаться.
– Отличный план отступления, – прошептала Ридли, – а что, если Висперс найдёт нас здесь?
– Хватит ныть, – пробормотал Картер.
Все ахнули. Картер побледнел.
– Перестать что? – с тихой яростью спросила Ридли.
– Я ничего не говорил, – ответил Картер, его бледные щёки вспыхнули ярким румянцем.
– Тогда кто говорил?
Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .
Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times! В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников. На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема.
Лейла – настоящий спец в искусстве побега, она умеет освободиться из любой, даже самой хитроумной ловушки. Ценный навык, если все твои друзья – фокусники. Когда в тихий городок Минеральные Скважины приезжает знаменитый экстрасенс мадам Эсмеральда, Лейла и её приятели решают во что бы то ни стало разгадать секрет её мастерства. Вот тут-то и начинаются настоящие приключения.
Не все спокойно в волшебном мире королевства людей, эльфов и гномов, управляемым Мудрым королем. Десятилетней Принцессе предстоит непростой путь, в котором ее верным сопровождающим станет отважный гоблин. На их пути внезапно встают забытые волшебные силы и человеческое вероломство.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.