Большая игра - [20]
Ридли некоторое время молчала, затем сказала:
– Думаю, я чем-то похожа на наших горожан, о которых сегодня говорил Дин. О тех, кто не слишком любит перемены.
Тео рассмеялся.
– И это говорит та, кто ежедневно меняет облик самых разных вещей?! – Он достал свой волшебный смычок и прикоснулся к сумке на спинке кресла Ридли. Следуя за его рукой, в воздух поднялся банан и приземлился девочке на колени.
– Это не одно и то же, ты знаешь. – Она поднесла банан к лицу и сделала так, что он будто бы исчез у неё в ноздре. Затем достала что-то из уха, но вместо банана это был огурец.
– Однажды ты должна меня этому научить.
Они уже почти добрались до дома Ридли, который стоял на углу улицы, – изысканного жёлто-красного здания в викторианском стиле. Рельефная деревянная черепица напоминала Тео рыбью чешую, а похожая на башенку крыша – наросты на голове ящерицы. Весь дом Ларсенов казался Тео очень звериным, диким, таким же, как и сама Ридли. В окне наверху горел свет – наверняка её мать работала там над очередным популярным романом.
– А ты должен объяснить мне, как работает твой смычок, – ответила она.
– Хм-м-м… Договорились.
Дома Тео спокойно помог накрыть на стол, и они всей семьёй собрались за ужином, обсуждая, кто что делал минувшим днём. Джио и Фио катались на лодке по озеру. Клео и Лео сходили к водопадам, а потом поднялись на холмы возле отеля, наткнувшись на старые ледяные пещеры, дышащие холодом даже в самый жаркий летний день. Эти истории заставили Тео задуматься, не слишком ли много времени он этим летом прятался в лишённой окон комнате в задней части магазинчика мистера Вернона. И ещё подумал о напряжении, повисшем среди его друзей, о конкурсе талантов, о мистере Висперсе и даже об Эмили Меридиан.
Когда отец спросил Тео о том, как прошёл его день, Тео представил, как рассказывает семье о прибытии чревовещателя, куклах, разбросанных по всему городу, и стремлении Неудачников раскрыть тайные планы злодея. Но вместо этого рассказал им о том, что был в музыкальном магазине.
– В музыкальном магазине? – воскликнула Фио. – Здорово!
Все заулыбались ему, точно гордились тем, будто их заблудший младший братик наконец вернулся на путь истинный. Ещё вчера от такой реакции Тео не знал бы, куда деться, но сейчас он лишь улыбался в ответ.
Приятно, когда тебя называют разумным близкие люди.
Девять
Первое выступление Вендела Висперса в Главном зале «Королевских дубов» было назначено на следующий день. Так что утром Тео собрался, покормил голубей и немного позанимался на скрипке с отцом. Затем положил в футляр упаковку печенья и бутылку яблочного сока (и скрипку, разумеется) и отправился на встречу с друзьями.
Олли и Иззи уже поджидали остальных Неудачников возле входа в Главный зал.
– Вас кто-нибудь видел? – тут же спросил их взволнованный Картер.
– Только несколько зрителей, – покачал головой Олли.
– И кое-кто из персонала, – добавила Иззи, – но мы держались подальше от мистера Висперса. Хотя проследили за ним от самой его комнаты. Но он нас не видел! А сейчас он в зале с директором театра и ещё кучей народа.
– Точно? – спросил Картер.
– Точно! Как ракушка в овечьей шкуре! – ответил Олли.
– Звучит внушительно, – заметила Лейла.
– И выглядит тоже, – сказала Иззи, достав из кармана жакета небольшую раковину, замотанную во что-то похожее на шерсть.
– Вы это сделали? – спросил Тео.
– Надеялись, что у нас появится повод ею воспользоваться, – Иззи посмотрела на Картера, – так что спасибо тебе. Огромное спасибо!
– К слову, о поделках, – сказала Ридли, – вам всем надо кое-что увидеть.
Она достала из кармана на спинке кресла небольшой свёрток, из которого торчала нога мини-Дэниела. Очень-очень медленно вынимая куклу, в последний момент она одним резким движением выдернула её из свёртка.
Лейла ахнула. Картер поморщился. Тео склонился ближе, чтобы всё рассмотреть.
– Я немного поиграла с ним, – пояснила Ридли.
– Какие у тебя игры злодейские, – прокомментировал Олли.
– А вот это было спрятано в её голове. – Разжав ладонь, Ридли показала всем маленькое чёрное устройство с торчащими проводами. – Полагаю, это радиопередатчик.
– Что ему делать внутри куклы? – спросила Лейла.
Ридли приподняла бровь.
– А как ты думаешь?
– Чревовещатель хочет устроить своё собственное радиошоу? – предположил Картер.
Ридли помотала головой.
– Для радиовещания используются другие устройства. Это передаёт сигнал основному устройству, чтобы кто-то мог тайно слушать – и даже записывать – чужие разговоры!
Тео испуганно вздохнул.
– Думаешь, за этим стоит Калаган?
– Это бы всё объясняло, – сказала Ридли. – Если Вендел – тот мальчик с фотографии «Изумрудного Кольца», значит, он уже третий член старого клуба Вернона, который появился у нас в городе этим летом. А если он вернулся специально, чтобы подбросить передатчики нам? Ну, чтобы знать, о чём мы говорим!
– Чтобы Калаган шпионил за нами, – добавила Лейла.
– Но эти куклы валяются по всему городу, – заметил Картер, – и если внутри у них такие устройства, значит, Калаган шпионит не только за нами.
Им показалось, будто резко похолодало.
– Мы должны узнать о Венделе Висперсе как можно больше и поскорее, – сказала Ридли. – Чтобы нанести ответный шпионский удар. – Она указала на двери, ведущие в зал. – Я предлагаю пробраться туда с разных сторон, чтобы детально рассмотреть, что он будет делать на репетиции.
Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .
Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times! В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников. На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема.
Лейла – настоящий спец в искусстве побега, она умеет освободиться из любой, даже самой хитроумной ловушки. Ценный навык, если все твои друзья – фокусники. Когда в тихий городок Минеральные Скважины приезжает знаменитый экстрасенс мадам Эсмеральда, Лейла и её приятели решают во что бы то ни стало разгадать секрет её мастерства. Вот тут-то и начинаются настоящие приключения.
Кристина не думала влюбляться – это случилось само собой, стоило ей увидеть Севу. Казалось бы, парень как парень, ну, старше, чем собравшиеся на турбазе ребята, почти ровесник вожатых… Но почему-то ее внимание привлек именно он. И чем больше девочка наблюдала за Севой, тем больше странностей находила в его поведении. Он не веселился вместе со всеми, не танцевал на дискотеках, часто бродил в одиночестве по старому корпусу… Стоп. Может, в этом-то все и дело? Ведь о старом доме, бывшем когда-то дворянской усадьбой, ходят пугающие слухи.
ДОРОГИЕ РЕБЯТА!Прочитав книгу бурятского писателя Барадия Мунгонова «Черный ветер», вы как бы совершите увлекательное путешествие в Забайкалье, вместе с ребятами, героями повести, и учителем Георгием Николаевичем побываете в крутых горах с отвесными скалами, взберетесь на гранитные выступы, откуда как на ладони видны Байкал и его живописные берега. Узнаете, как был пойман и обезврежен опасный преступник Тоом Томисас, который долгие годы скрывался от правосудия.Барадий Мунгонов уже известен нашим читателям по книге рассказов «Опасные встречи», вышедшей у нас в 1963 году.Рисунки Л.
Сева – обычный мальчик. Он ходит в садик, играет с друзьями, смотрит мультики и иногда проказничает. Но однажды Сева чудесным образом оказывается в волшебной стране, в которой ему и его новыми друзьями предстоят невероятные приключения. В пути их ждёт сражение с динозаврами, отчаянная гонка с огромными джипконгами, встреча с настоящим драконом, опасная диверсионная миссия в тылу врага вместе с настоящим ниндзей и битва с армией злых роботов. Ну и конечно же какие приключения без игр, проказ, шуток и весёлых праздников.
В жизни всегда найдется место приключениям! Любая мечта может осуществиться, а любое, даже самое скучное, дело – стать опасным и интересным. Не веришь? Читай веселые и увлекательные истории о трех друзьях: Витьке, Генке и Жмуркине. Гонки на мотоциклах, борьба с грабителями и поиски сокровищ не дадут тебе заскучать!
Аннотация издательства:«Дорогие читатели!Перед вами в одной книге две повести писателя Сергея Михайловича Голицына — «Сорок изыскателей» и «За березовыми книгами».Кто такие изыскатели?Это те мальчики, те девочки, а также те взрослые, которые все время что-то придумывают, изобретают, ищут — на земле, под землей, на воде, под водой,в воздухе и даже в космосе.Обе повести — то веселые, то грустные, то поэтичные…В первой — отряд пионеров-изыскателей во главе с автором этой книги, чудаком-доктором, ищет пропавший портет девушки, написанный несомненно выдающимся, даже замечательным художником.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».