Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника - [43]
— Пожалуй, что так, — ответил я, если это можно было считать ответом. — Кофе не желаете?
— С превеликим удовольствием.
Я залил воду в кастрюльку, поставил ее на плиту. Насыпал кофе в кофейник. Когда я обернулся к Фактору, он закрывал портфель, а на моем столе лежали двадцать пять тысяч.
Десять пачек по двадцать пять стодолларовых в каждой.
И все это предназначалось мне.
— Здесь двадцать пять, — подтвердил Фактор, — и все это ваше, если вы играете вместе с нами.
Я взял пачку и пересчитал банкноты. Все точно.
— Не волнуйтесь, в данном случае налоги вам платить не придется.
— Уж в этом я не сомневаюсь. — Я взял еще пачку, пересчитал.
— Ровно двадцать пять, Ливайн. Ну что вы, право…
Я подмигнул ему, и он воодушевился:
— Смею вас уверить: пока эта администрация будет держать бразды правления в своих руках…
Я продолжал пересчитывать деньги, а Фактор искренне радовался за меня.
— Вы правы, Ли. Ровно двадцать пять.
— Итак, вы с нами?
— Напротив, с каждой секундой все дальше от вас. Думаете, если вывалить передо мной на стол кучу баксов, так я сразу же и завиляю хвостом? Нет, дорогой мой, здесь вам не Вашингтон. В Нью-Йорке такие номера не проходят.
Он вскочил, красный, как рак, и начал быстро засовывать пачки в портфель.
— Не понимаю, зачем тогда было устраивать эту комедию с пересчитыванием? Вам так нравится кривляться?
— Да, представьте, имею слабость к розыгрышам. А еще мне нравится ваша настырность. Что теперь вы мне пообещаете? Вечную жизнь?
Фактор задыхался от негодования:
— Больше не будет ни предложений, ни обещаний, но имейте в виду, Ливайн, вы совершаете роковую ошибку. — Он закрыл портфель, выпрямился и посмотрел на меня недоверчиво: — Просто уму непостижимо, как можно отказываться от такой суммы!
— Пусть это останется для вас загадкой, — сказал я небрежно, как будто речь шла о долларе. — Знаете, Ли, а ведь вы могли бы рассчитывать на мою помощь…
— Слушаю вас, — Он даже привстал на цыпочки.
— Если бы вернули мне пленки и негативы с фильмами Анны Сэвидж и пообещали, что никто о них никогда не узнает.
Прижав к груди портфель, Фактор смотрел на меня с бесконечным презрением:
— Ну и дурак же вы, Джек.
— Не спорю. Но тогда логично заключить, что в этом, как вы сами изволили выразиться, безумном мире именно от меня зависит ваша репутация. Присядьте и подумайте об этом.
Он обошел письменный стол и остановился в двух шагах от меня, трепещущий от ярости гном:
— Мне плевать на мою репутацию! Только переизбрание президента на новый срок — вот что имеет сейчас значение, потому что на карту поставлена судьба человечества! Любые средства, способствующие переизбранию, моральны и оправданны. Мы выведем Сэвиджа из игры, чего бы это нам ни стоило, понятно? — Он выпаливал эти фразы без запинки, как репродуктор, и его устами, несомненно, вещала вся их поганая клика: — Дьюи потерпит поражение, вот увидите. Рузвельт должен победить, только это важно на данном историческом этапе. Вы и я — просто пешки на шахматном поле истории!
— Говорите, пожалуйста, только за себя. И все-таки сядьте. Не люблю я, когда передо мной стоят навытяжку.
Он сел, но ерзал как на иголках.
— Самое полезное для вас — это принять холодный душ. — Я встал, залил кипяток в кофейник, снова уселся застоя. — Одного не пойму, Фактор. Если от переизбрания Рузвельта зависит судьба человечества, как можно использовать такие недостойные средства? Вы компрометируете своего патрона.
— Уже ничего не исправить, — глухо проговорил он. — Раз начали, значит, надо закончить. Все бы сошло гладко, не вмешайся в это дело вы.
— Я польщен, но вы ошибаетесь. Полицейский инспектор Шей занимается этими двумя убийствами, а он — профессионал и, главное, не из тех, кого можно запугать. Уж если Шей напал на след, будьте уверены, он размотает этот клубок. Короче, Фактор, гоните пленки, и разойдемся по-хорошему.
— Вы блефуете, — сказал Фактор и был до некоторой степени прав, хотя и сам не верил своим словам.
— Ну конечно. Только вы и Батлер в курсе дела. Я налью вам кофе?
Он кивнул. Я поднялся и взялся за крышечку кофейника, чтобы проверить, не выкипел ли кофе за время нашего бесплодного разговора. Тут как раз и грохнул выстрел — пуля сшибла кофейник с плиты, и горячая жидкость залила мне колени.
— Не валяйте дурака! — крикнул я и нырнул под стол. Вторая пуля угодила в стену над моей головой.
— Сдавайтесь, Ливайн! — прорычал Фактор. Где он только нахватался этих выражений? В гангстерских фильмах, наверно. С оружием, к счастью, ему никогда не приходилось иметь дела.
Спереди я был защищен толстой дубовой стенкой письменного стола. Чтобы меня прикончить, Фактору требовалось обойти стол слева или справа. Он и двинулся по часовой стрелке, а я приготовился подороже продать свою жизнь. Поднатужился и резко опрокинул стол в ту сторону, откуда слышались его шаркающие шаги, Мне повезло — край стола ударил Фактора одновременно в живот и по руке, в которой он держал револьвер. А держал он его неумело и опасливо и тут же выронил.
Как тигр я ринулся к револьверу, подхватил его и вскочил на ноги. Фактор, сообразив, что наши роли поменялись, мгновенно побледнел и дрожащими губами попытался сказать, наверное: «Нет, нет, не убивайте меня, благородный мистер Ливайн!», но, как видно, язык у него от страха присох к гортани, потому что сцена продолжала оставаться немой. Уже улыбаясь, впрочем, довольно зловеще, я медленно подошел к мерзавцу и, дабы закрепить нашу дружбу и поставить в наших отношениях все точки над «¡», долбанул его рукояткой револьвера по башке. Долбанул не очень сильно — не хотел вышибать последний разум из его куриных мозгов. Фактор все же был поумнее прочих из «Уолдорф Тауэрс» и при случае мог еще пригодиться. Пока что он улегся на пол и погрузился в грезы о переизбрании своего патрона на четвертый срок. В течение ближайших двух часов будить его было бесполезно, что, впрочем, и не входило в мои планы. Я поставил стол на прежнее место, достал из шкафа чистые брюки и переоделся. Закурил «Лаки» и вышел в коридор. Поэт-песенник Эби Розен высунулся из своего кабинета, расположенного по соседству с моим:
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Начальник уголовного розыска Артем Малахов случайно знакомится с красавицей Жанной. Опер и не подозревает, что на любовь этой девушки давно претендуют два криминальных авторитета, готовых заплатить за ее согласие солидную сумму. Но и Жанна – далеко не простушка. Ловко обманув богатых поклонников, она исчезла, прихватив с собой обещанные деньги. Один из несостоявшихся любовников подключает к поиску мошенницы своего родственника, начальника криминальной полиции. Тот поручает это дело Малахову, которого люто ненавидит.
Герой нескольких романов Картера Брауна — неутомимый лейтенант Эл Уилер всегда готов ввязаться в головокружительное дело и, презрев любую опасность, вывести на чистую воду отъявленных преступников.
Родион Проскурин устраивается работать охранником к известному наркобарону. Для Родиона это настоящая удача, ведь на самом деле он полицейский, выполняющий задание по внедрению в криминальную структуру. Но случилось неожиданное: молодой опер влюбился в подругу наркобарона Лиду, и та ответила ему взаимностью. Похоже, оперативный план оказался под угрозой срыва… Однако в последний момент выяснилось, что у Лиды свои счеты с мафией и Родион оказался рядом как нельзя кстати…
В книге, идет рассказ о криминальном мире. О людях, которые в повседневной жизни руководствуются понятиями, сложившимися в зоне. Кражи, наркотики, преступный промысел — обыденность этого мира. С виду, обыкновенные люди. Им не чужды тревоги и страсти, которые терзают обычных людей. Преступный мир, как он есть. Наркотики и кражи. Тюрьма — взгляд изнутри. Становление героя, как личности в преступном мире.
Евгений Артемов поклялся расквитаться с извергами, которые сожгли заживо его родителей в их собственном доме. Для этого он знакомится с Юрием Ярышниковым — настоящим бойцом. Юрий работает на роковую красотку, бизнес-леди Ангелину. Девушка потеряла любимого дедушку — его убили те же преступники ради земельного участка. Молодые люди начинают отчаянную борьбу, но вскоре Евгений и Юрий оба влюбляются в Ангелину. Бывшие союзники становятся соперниками, а ведь их противники — влиятельные и опасные люди. Евгений знает, что не имеет права погибнуть, пока не отомстит…
В сборник вошли произведения популярных американских авторов, известных любителям детективного жанра.
Действие романа Р. Фиша «Убить незнакомца» разворачивается в Рио-де-Жанейро. Высокопоставленные чиновники, решительные полицейские, красивые женщины, наемные убийцы — все есть в Рио…
Он был славным парнем. Теперь он мертв. Это все, что знает Хаммер о том, из-за чего полиция суетится в его номере гостиницы. Слишком мало, потому что Хаммер подозревает здесь убийство, тогда как копы считают произошедшее самоубийством. Среди гангстеров, супермоделей и толстосумов ведет свое расследование частный детектив без лицензии и оружия, и куда бы ни он направился, все время сталкивается с красавицей блондинкой, хранящей секреты, которые раскроют тайну убийства славного парня.
К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.